吾散江·吾布力佧斯木
摘 要:《帕爾哈德與西琳》是納瓦依創作的一部敘事長詩。以帕爾哈德和西琳的愛情為主線,藝術地再現了作者的人道主義,愛國愛民思想。同時也傳達了人生的短暫、命運的險惡,無論人如何行動,冥冥之中都存在著將會摧毀他的力量,以及死亡的不可阻的思想主題。
關鍵詞:敘事長詩;敘事藝術
愛情長詩《帕爾哈德與西琳》在東方古典文學中具有悠久的歷史。公元IO世紀,伊朗詩人菲爾多西把伊朗民間廣泛流傳的愛情故事第一次轉化為書寫文學。公元12世紀,尼扎米用波斯語創作了《霍斯魯和西琳》并獲得了巨大的成功。公元14世紀霍斯魯·德里維繼尼扎米之后,又寫了同名的敘事長詩。公元15世紀的詩人納瓦依向尼扎米的《五卷詩》挑戰,并用母語一維吾爾語第一次創作了包括《帕爾哈德與西琳》在內的大型著作《海米塞納瓦依》。 《帕爾哈德與西琳》以其動人的故事,豐富的內容,高超的藝術手法具有代表性意義。其作品對以后的維吾爾文學創作產生了巨大的影響。過去學者們主要從文學角度對作品的主題思想、語言形式、藝術特色各個方面進行研究。但是很少有人從敘述學的角度出發探討這些作品。
本文將從敘述學的角度分析納瓦依《帕爾哈德與西琳》的敘事層次、敘事結構,以期能對維吾爾古典文學研究提出新的研究思路和嘗試性創新。
一、關于敘述者身份
敘述者是作者所創造的角色,正是敘述者的身份及其在敘述文本中所表現的方式與參與的程度,決定了敘述者發出的敘述聲音,也決定了敘述文本的基本特征。《法爾哈德與希琳》在被講述的過程中產生了若干敘述者。
在《法爾哈德與希琳》的序詩部分有這樣的話:“盡管詩人們至今只承認/ 僅有這樣一種敘事模式,/ 但每一位詩人都給詩歌這根銀線/ 精巧地鑲嵌了那么多的珍世奇寶,/ 我閱讀時無不異常激動,/ 對他們的每行詩都熱淚盈眶。/ 我豈敢同他們較量爭勝—/ 我只是讓故事改弦易轍。這幾段明確交代了《法爾哈德與希琳》寫作緣起,在故事結尾寫道:“而這個痛苦與離別的傷心故事,心靈的激情和崇高苦難的故事,/ 我是充滿靈感夜以繼日地/ 用我們的故鄉的突厥語成?!睆臅r間的先后來看,這是超敘述者。敘述者就是作者本人。
在一部敘事作品中,主體部分往往為主敘事層,這一敘事層中的敘事者稱之為主敘述者,在《帕爾哈德與西琳》中,“我”向讀者敘述了帕爾哈德與西琳的愛情悲劇。這里的敘述者“我”是作者本人,但不完全等同于作者本人。圍繞法爾哈德的人生經歷及愛情悲劇,作品中次敘事者較多,主要有帕爾哈德的父親,黑孜爾,夏布爾,庫思老,米欣·巴努。
二、《帕爾哈德與希琳》的敘事層次
一部作品可以有一個到幾個敘事層次,如果我們在這一系列的敘事層次中確定一個主敘事層次,那么,向這個主敘事層次提供敘述者的,可以稱為超敘事層次,由主敘述提供敘述者的就是次敘事層次?!斗柟屡c希琳》中“我”要重寫法爾哈德與西琳的故事,作為第一敘述者在講述法爾哈德的人生經歷及帕爾哈德與西琳的愛情故事的時間明顯存在差距,帕爾哈德人生經歷與西琳的愛情故事屬于民間流傳,故事在流傳中不斷發生變化。 這樣可以確定“我”重寫“故事”的緣由居于最高敘事層次的地位。同時,在《法爾哈德與西琳》這部敘事長詩中,從作品第一章一直到結束,都在講述法爾哈德人生經歷及其與西琳的愛情故事。這一故事層次很顯然就是這部敘述作品的主敘事層次。這一層次在作品中占主體地位。圍繞帕爾哈德與西琳離奇感人至深的愛情故事,中間還敘述法爾哈德與大汗至深的親情、帕爾哈德與夏布爾患難與共的友情、帕爾哈德與庫思老堅決的斗爭。這一層次在主層次之中,我們把它稱為次敘事層。
在《帕爾哈德與西琳》中我們可以通過“王子法爾哈德在魔鏡中看見美女西琳,執著尋找美女西琳,尋找到美女并與之相戀,但因伊朗國王庫思老垂涎西琳美色逼婚,王子與美女雙雙殉情離世”這條主線,概括出主敘事層中“追求—破滅”的情節結構。《法爾哈德與希琳》主體故事和情節結構可以分為四個序列。
(一) 開始序列:法爾哈德在宮殿里發現寶鏡
在第一序列中帕爾哈德(主體)在宮殿里發現寶鏡,并對其產生極大的興趣,于是就產生了客體——魔鏡,這是這一序列的核心功能,對故事的發展起著導向作用。然而王子雖然發現了寶鏡卻沒有看見傳說中的美女,頓感失落。這時,附屬功能發揮作用,要想見到美女,需像寶鏡所說那樣完成一系列的任務,于是便有了帕爾哈德遠征希臘—殺死惡龍—殺死阿赫利曼—得到世界之鏡—見到蘇格拉底—在魔鏡中見到美女。這也就出現了這一序列的最終結果。
(二)第二序列:帕爾哈德見到美女
第一序列的結果——法爾哈德在魔鏡中見到美女,也是這一序列的開始,王子因見到魔鏡中的美女而生病,于是便有了醫生讓帕爾哈德去島上—船隊遇險—帕爾哈德得救并遇見夏布爾—帕爾哈德與夏布爾一起來到亞美尼亞—帕爾哈德遇見西琳。在帕爾哈德經歷一系列磨難后終于見到了西琳。王子見到西琳其實已經醞釀著另一個序列的起因,故事也就就此轉入下一個序列。
(三)第三序列結果——帕爾哈德與美女西琳相愛
正像在魔鏡中所看到的那樣,帕爾哈德對西琳一見鐘情,不能自拔深陷愛河之中,為心愛的人建造城堡,女王米欣·巴努為帕爾哈德設酒宴,帕爾哈德與西琳相愛,這一結果似乎很美滿,然而好景不長,王子與美女相愛其實已經醞釀著另一個序列的起因,故事也由此轉入下一個序列。
(四)結束序列:庫思老逼婚,帕爾哈德和西琳殉情
國王庫思老垂涎西琳美色逼婚,米欣·巴努拒絕庫思老,庫思老帶兵入侵亞美尼亞,俘虜帕爾哈德,將帕爾哈德關進監獄,女巫欺騙帕爾哈德,帕爾哈德自殺,西琳殉情。
從以上對主敘事層、故事的序列分析,我們可以看出,法爾哈德曲折離奇的人生苦難及其對美好愛情的追求。
三、作品的主題內容
在敘事作品中,并非所有的話語都是敘述性的,敘述者常常在敘述的同時,表達自己對所敘內容的看法與意見,甚至有時候還會出面對自己的敘述行為加以解釋。表達故事主題的最直接的方式莫過于敘述者自己將主題意思直接說出來,但在一般的敘述行為中敘述者為了保持故事的客觀性、連貫性或情節的獨立性,不會有意識地用富于傾向性的語言表現其主觀思想。但文學終究是人的主觀精神活動,敘述者總會在某個地方發出自己的聲音,表現自己主體意識。當敘述者要描寫自己的時候,只有兩個方法,一是把自己作為一個人物出現在敘述中,這就是現身式敘述者兼人物;二是借對敘述中的人和事的評論間接地顯示自己的思想。”他把敘述者對敘述的議論稱為干預,對敘述形式的干預可以稱為指點干預。對敘述內容進行的干預可以稱為評論干預,對于敘述者而言,最簡單實用的方法就是通過直接或間接的評論干預表達他在敘事時所希望傳達的主題意識。
(一)公開的評論干預
1. 對于作為敘述者的納瓦依在敘述中的評論干預的主題分析
作者納瓦依的評論干預表現得最為直接,在作品的各個章節中,以及每章的結尾部分都有表現。我們可以感到納瓦依對人生、命運不可改變的感慨。在他眼里,真主掌控著人的命運,它以種種手段制造苦難,讓人們蒙受折磨和痛苦。面對真主,人類沒有改變自己命運的能力。
2. 故事敘事中的評論干預和直接引語中的主題分析
作者的敘述構成了《法爾哈德與希琳》的敘述內容的主干部分。作者的敘述在行文上有一個特點,在每個敘述正文單元前都有一段敘述性文字,它們的功能類似于格雷馬斯在討論敘述語法時使用的敘述語句,這些敘述句基本上呈一種客觀敘述狀態。我們討論的中心還是敘事詩的正文。作者基本上是以第三人稱的方式進行敘述,在這種全知全能的敘述視角中,敘述者的評論干預行為很少或顯得非常隱蔽,他往往通過敘述中人物的語言,以直接引語的方式表達他的主觀態度。
A. 當法爾哈德見到希琳后,“法爾哈德愣著,仿佛失去了理智,/ 這出乎意料的無比幸福的會面,/ 這溫文爾雅彬彬有禮的話語,/ 令他萬分驚訝,令他心醉神迷。/ 法爾哈德對希琳一見鐘情,直接引語:‘由于你的芬芳的氣息,我要死了,/ 由于你迷人的魅力,我快要死了!”
B. 希琳愛上了法爾哈德。“法爾哈德跌倒后,/ 希琳和夏布爾守在他身邊,/ 夜以繼日守護著,寸步不離。/ 愛情之突如其來射中了她的芳心。/ 哦,離別的痛苦,你是多么激烈!”
C.“離別后,法爾哈德和希琳都受著思念的煎熬,/ 在墻上他畫了許多壁畫,/ 每一幅上他都畫上了希琳……/ 他用刻刀刻她,鐫刻在巖石之上,/他還刻自身,邊刻邊哭無限悲傷。“/ 我盼望著她,思念著她,但我怕/ 她來了,我會高興得暈過去。/考驗雙方愛情的是法爾哈德被俘后,其中最能體現兩人愛情的是希琳致法爾哈德的信和法爾哈德致希琳的信,作者采用直接引語,表達了雙方堅貞不屈、致死不渝的美好愛情。
另外在長詩中有大量的直接引語,在這些直接引語中也傳達出敘述者的態度,因為在敘述中敘述者可以借助對話人的語言表明自己的主觀思想。
(二)隱蔽的評論干預
在《法爾哈德與希琳》中敘述者不僅通過公開的評論來發表自己的看法和見解,用以表現主題,同時,還采用了象征修辭性的干預。這種敘述者干預屬于隱蔽的評論干預的一種。
相對于公開性評論而言,在隱蔽的評論中,敘述者是不出現的,自身不在作品中直接表明觀點,他隱身于故事之中,通過故事結構和敘事技巧來體現其對世界的看法,在《法爾哈德與希琳》中隱蔽的修辭性的干預評論主要體現在“夢境”上。
敘事長詩的內容,可以發現夢總是出現在一些關鍵時刻:禍福將至時,或進入青春期的考驗儀式時等人力所不及的時候。
維吾爾族民間敘事詩是一種民間說唱活動,在傳承的過程中,它必須面對現實生活和實在的聽眾。在回應不斷發展的現實中,敘事長詩中“夢敘述”同樣是不可或缺的,除了在關鍵時刻發揮原始潛力的功能以外,它的回應作用在這里還可以表現為兩方面: 一是夢與維吾爾族宗教信仰心態交織在一起成為彌補現實不足的最佳表達方式;二是夢與受宗教觀念影響的審美機制結合在一起成為消解悲痛的治療手段。
作品三個敘事層都有關于夢的敘述,主人公法爾哈德對愛和美的追求就源于夢,他的一切行為都是為了夢,初始是夢,結局還是夢。如四十一章《希琳之死》,第四十一章《巴赫拉姆恢復亞美尼亞國的和平》部分都有夢的敘述和敘述者。這些是從敘述者干預的角度對敘述者的評論進行了分析,我們不難看出敘述者干預的痕跡遍布于《法爾哈德與希琳》的三個敘事層次。無論是公開的評論干預,還是隱蔽的評論干預,敘述者都透露著自己的思想內容。
參考文獻:
[1] 艾賽提·蘇來曼.“海米塞現象”與維吾爾文學[M].新疆大學出版社,2001.
[2] 申丹,王麗亞.西方敘事學:經典與后經典[M].北京大學出版社,2010.
[3]海熱提江·烏斯曼. 偉大的維吾爾族詩人納瓦依[C]. 西域文學論集.中國會議,1997-12-1.
[4]伊克巴爾·吐爾遜.關于艾里希爾·納瓦依研究的若干問題[J].西域研究,2005(04).
[5] 譚君強.論敘事作品中的敘述聲音與敘述者[J].云南民族大學學報(哲學社會科學版) ,2007(05).