尹楠
【摘要】在經濟和文化全球化的現今,高校中英語語言專業的學生不僅僅需要對英美文化、西方文化相關知識的學習,中國文化的學習也是有必要的。本文從中西不同文化之間的互相影響出發,分析了中國文化因素在英美文學教學當中的必要性,并且探討了英美教學當中,中國文化因素滲透的措施。
【關鍵詞】英美文學 中國文化 教學
英美文學是高校英語專業的一門課程,是教育部規定必修的一門課程。其目的是培養學生的閱讀能力、理解能力和作品賞析能力。在當前的全球一體化時代,英美文學教學當中應當采取學生能夠接受的方式,來進行中國文化的滲透教育。
一、英美文學教學中進行中國文化因素滲透的必要性
當前,英語語言專業的學生在中國文化方面普遍缺乏相應的了解。學生在英語專業學習時只有《大學語文》這樣一門中國文化相關課程,而《大學語文》還是一門選修課程。由此看來,英語專業的學生在只有一門選修課程上,缺乏對中國文化的深入了解。在當前全球一體化的時代,一個不了解自己國家文化的學生,很難將其他地域的文學文化做深入的了解。只有在吸收和發揚本國文化的前提下,才能夠積極的吸收和融入他國文化。
在“英語熱”日益高漲的今天,有很多學生對于西方的“情人節”“圣誕節”“萬圣節”耳熟能詳,甚至還能夠說出這些西方節日的典故和由來,但是對于中國的傳統節日卻知之甚少。由此可見,很多學生對于本國的優秀傳統文化漸漸淡而遠之。因此,在英美文學課堂上,必須將中國文化因素有意識的穿插進去,來增強學生對于中國文化的了解。
二、英美文學教學中進行中國文化因素滲透的可行性和策略
優秀的文學和文化是全世界共同的財富,因此在教授英美文學相關課程時,完全可以大膽的將中國文化因素滲透進去,這樣不光可以使學生對西方的文化和本國文化相串聯,得到加強學生理解的效果,還能使學生提升對于學習英美文化的興趣。本文根據英美文學的教學實際,提出三種中國文化因素滲透的策略。
1.從中西文化互相的影響關系入手。從中西文化互相影響的關系入手,尋找中國文化和西方文化互相影響的例子,并且在此之上進行闡發。國內外學者都有在這方面表明,歐美許多的文學巨匠和思想家,例如列夫·托爾斯泰、伏爾泰、歌德、孟德斯鳩、艾默生、席勒等等,都有受到不同層面、不同角度上的中國文化影響。英語專業普遍使用的是吳偉仁教授編寫的《美國文學史及選讀》,其中第一冊第三章介紹了美國兩位重要的超驗主義作家艾默生和梭羅,其中收錄的梭羅的《瓦爾登湖》第二部分《我的住址和生活目的》中,梭羅引用了商朝成湯王所鐫刻的“茍日新,日日新,又日新”并把洗澡和精神追求相比。這充分說明了儒家思想在西方文化中的影響力。在教師進行教授的時候,就可以將儒家文化在西方文化中的影響力進行穿插講授,讓學生提升民族自豪感,并且更加全面了解西方文化的內涵。
2.從英美文學的內容上入手。人類的情感都是相同的,即便語言不同、文化不同、地域不同,其擁有的情感都是一致的。在不同時空中的作家經常能夠有類似的真摯情感表述在作品當中。英語專業的教師在教授英美文學作品時,可以選取具有同樣感情、同樣主題的中國文學作品進行對比講授。引導學生展開豐富想象,從而更加全面的了解英美文學,并且在過程中對中國的傳統文學作品也有一個粗略的了解。例如,英美文學的小說題材當中,航海冒險占了很大一部分,英美兩國的作家都很善于宣揚主人公的冒險精神;我國也有同樣的例子,鄭和下西洋是我國歷史上典型的出海事件,在教授的時候就可以將英美的文學作品和我國典型的冒險故事作為對比。鄭和下西洋,是帶著“聯系友好鄰邦”和“追查建文帝的下落”兩個任務去的,而西方的航海家就不一樣了,他們每到一處地方都是先建立起自己的營地,而后用武力將這處地方占為己有。無論是哥倫布還是麥哲倫,他們的本質都是如此。通過對比,讓學生了解航海在國家實力中的重要性,因而對于英美文學作品的本質有更深刻的了解。
3.從傳統節日上入手。中國的傳統節日是先輩對于人倫禮法、四季交替和自然宇宙的觀察和認知的結果。現代節日是對新中國的建設、歷史和發展的紀念和追憶。利用節日對英語專業的學生進行中國文化的教學是一種可行的策略。教師可以將中國的傳統節日和英美的傳統節日作為對比講授,并且鼓勵學生去了解這些節日的發展、典故、形成等歷史資料。以對比上來說,比如春節和圣誕節、七夕和情人節等,它們之間都是有一定程度上的共同特點的,可以讓學生在節日的共同點以及不同點上加深理解。
三、結束語
當今時代是全球一體化的時代,時代的發展給英語專業帶來了機遇,也同樣帶來了問題。有效的滲透和傳播中國文化,為我國優秀傳統文化的傳承、中西文化的交流與合作做出了巨大貢獻。
參考文獻:
[1]李偉.淺析英美文學教學中的中國文化滲透[J].陜西教育(高教版),2012.
[2]覃承華.論英美文學教學中的中國文化因素教學[J].語文學刊(外語教育與教學),20090
[3]裴研.英語教學中的中國文化滲透[J].黑龍江教育學院學報, 2012.