人類的學習技能,歸根到底就是從學習到模仿到原創的過程。
很多同學想偷工減料跳過“學習”這一步直接進入“原創”,固然也無不可,但這意味著你要走很多彎路,付出更多的努力和汗水,甚至還學不到故事最精髓的部分……看看迪士尼,幾乎是世界上最頂級的動畫工廠,每部電影都有幾千萬人掏錢購票觀賞,即使是這樣牛掰的人物,照樣要恭恭敬敬地學習過去頂級的作品——莎士比亞的經典。為什么?因為他是幾乎所有戲劇結構的集大成者。戲劇結構不是你想發明就能發明出來的,這是千百萬年來,所有講故事聽故事的人流傳、演變、淘汰、濃縮留下來的精華。就連莎士比亞也不是它們的發明者,不過是把它們用最美妙最精煉最動人的形式表現出來而已。這類戲劇結構的寶庫還有:神話、民間故事、傳說……近一點的話,可以找找千萬級暢銷的作品來研究,比如金庸、瓊瑤。研究什么?研究它里面的人物是怎么設計的,矛盾沖突點在哪里?人物的關系是怎么通過矛盾沖突發展的?最后矛盾是怎么解決的?主角碰到了哪些困難?他是怎么選擇的?這種選擇表現了他怎樣的性格?
……
這些疑問不可能憑空想出來,它需要我們沉潛下來去學習。如今懷揣編劇理想的年輕人有若過江之鯽,于是市面上的編劇教程也便多如牛毛,魚龍混珠。小編精選了一些既經典又實用的編劇教科書,它們有些重原理,有些重技巧;有些適合菜鳥,有些適合從業者;有些教你寫之前應該如何做功課,有些教你寫完之后如何賣劇本……不管你是那一款,總有一本適合你。
《故事》
作者: 羅伯特·麥基
出版社: 天津人民出版社
副標題: 材質、結構、風格和銀幕劇作的原理
原作名: Story
譯者: 周鐵東
經典指數:
實用指數:
推薦指數:
推薦理由:
本書適合每一位即將從事或已經從事編劇的人來閱讀。它是編劇藝術的鼻祖,是經典中的經典。
作為好萊塢編劇的圣經,《故事》當之無愧是編劇們的枕邊第一書。它的經典無須贅言,在領域內近20年來無人出其右;其次是作者對人性的深刻洞察令人折服;而最重要的是,今時今日,“故事”已經超越語言、種族、宗教、文化和國別界限,成為一種必需品,滲透至每個人的生活。
你是否如我,忙碌奔波一整天,最盼望的是夜深人靜躺在床上追劇的那一小時?又是否,你曾經把故事當作敲門石,尋求友情的歸屬和愛情的碰撞?故事在我們消沉時給予歡愉,在我們疲憊時給予安慰,在我們沮喪時給予力量。因此,我們離不開故事,對它的需求空前旺盛,如膨脹的黑洞。正如作者麥基所說:“故事的藝術已經成為人類靈感的首要來源,因為它不斷尋求整治人生混亂的方法,洞察人生的真諦。我們對故事的欲望反映了人類對捕捉生活模式的深層需求,這不僅僅是一種純粹的知識實踐,而且是一種非常個人化和情感化的體驗。”
《故事》是以“故事的原理”為核心展開敘述,結合大量生動的電影案例,分析了如何通過“結構、設計、危機、人物”等要素和方法,化腐朽為神奇,創造出滿足、并且超越觀眾的期待的故事。而麥基在字里行間不經意寫下的精彩見地,如電閃如醍醐。比如他說:“講故事是人類交流中最自然的一種形式。理解和創造故事的能力對在這個紛雜的世界成功地生存有無與倫比的重要意義。”這點對職場同樣有效。他還說:“你創造的每一個故事都是在向觀眾說:我相信生活就是這樣子的。每一個 瞬間都必須充盈著你富于激情的信念,不然我們就能嗅出其中的虛假。”溝通也是同樣的道理。
對于編劇和作家,羅伯特·麥基不僅實操指導,還熱烈鼓勵:“扔掉你的恐懼,因為在想象和技巧之外,世界要求于你的最最重要的東西是勇氣。敢于冒著被拒絕、被嘲諷和經歷失敗風險的勇氣,審慎思考、大膽下筆……你的舞蹈會讓全世界目眩神迷。”這一點,難道不也是人生的基本原理嗎?
《編劇點金術》
作者: 琳達·西格
出版社: 北京聯合出版公司·后浪出版公司
副標題: 劇本寫作與修改指南
原作名: Making a Good Script Great,3e
譯者: 曹怡平
經典指數:
實用指數:
推薦指數:
推薦理由:
本書特別適合那些沒有經過專業視聽訓練和劇作教程的門外漢閱讀,是編劇的啟蒙書。
這本看似專業性極強的著作因其邏輯清晰簡明,語言自然生動,舉例也常常都是普通人耳熟能詳的佳片——簡言之,通俗易懂——其實是存在著多重的可讀性。從整合創意到設置視點、創造場景、撰寫對白、制造沖突,全書由淺入深,循序漸進,讓讀者產生親歷編劇課堂之感。同時,作者特別細心地點出新人編劇易犯的錯誤所在,并給出創作思路方面的建議。
其實,越是寫給菜鳥的書,作者越是需要深入淺出。本書的作者琳達·西格是好萊塢資深編劇顧問,從1981年起為2000多部劇本和100多部電影擔任了策劃咨詢工作,并在30多個國家教授劇本寫作。從作者的工作經歷不難看出,她是奮戰在編劇行業的前線工作者,接觸過大量劇本,有豐富實踐經驗,而同時擔任教學工作的她也有足夠的理論知識儲備,好了,我們知道,當熟知理論的人同時勤于實踐,那么毋庸置疑,她的專業素養水平不說登峰造極,至少出凡入勝。而本書正是作者多年工作教學的成果結晶,自1987年初版以來便廣獲好評,書籍也是不斷再版。而為了與時俱進,作者也是不厭其煩地對書進行修改潤色,此次呈現在我們面前的是第三版。人們對它毫不吝惜贊美之詞,《神探阿蒙》的編劇費爾·菲爾德說:“對于初學者而言, 琳達·西格修訂過的《編劇點金術》是非常有價值的工具書,對資深專業人士也是必備手冊。我準備隨時帶它出門。” 《證人》編劇威廉姆·凱利說:“琳達·西格所著的編劇教程是我所讀過的最才華橫溢、最有幫助的。”書籍的優秀,從這些贊美詞中可見一斑。
全書最后更附有好萊塢著名編劇保羅·哈吉斯的個人創作談,以獲得奧斯卡最佳原創劇本獎的《撞車》、獲得英國電影學院獎最佳改編劇本獎的《007:大戰皇家賭場》為例,與書中提到的創作理念形成了有效互動。書中還具有針對性地分析了一批經典劇本,如《陽光小美女》的人物出場方式、《回到未來》的伏筆、《蝙蝠俠:黑暗騎士》的“時鐘裝置”等,幫助讀者最直觀地理解和掌握這些劇作技巧。而每章末尾精心設計的課后思考題,則便于讀者對所學知識點進行回顧與自測。
《劇本》
作者: 理查德·沃爾特
出版社: 廣西師大出版社
副標題: 影視寫作的藝術、技巧和商業運作
譯者: 楊勁樺
叢書: 電影館叢書
經典指數:
實用指數:
推薦指數:
推薦理由:
這是一本極容易被忽略的好書,是混飯編劇升華到金牌編劇的必讀書目。
作者理查德·沃爾特教授是加州大學洛杉磯分校影視寫作專業主席。本書是沃爾特30年教學經驗和編劇實踐的系統總結,涵蓋了一名初學者到成為好萊塢職業編劇的過程中會遇到的各種問題,眾多奧斯卡獲獎編劇遵循著書中的方法取得了巨大的成功。全書通俗易懂,文字幽默犀利,還介紹了好萊塢的行業規則和編劇生存技巧,不僅適合初學者和電影愛好者,對于專業人士,亦會帶來很大幫助。
庇蔭于《故事》的光輝之下,《劇本》顯得曲高和寡。事實上,沃爾特不遜色于任何故事大師。他的《劇本》區別于麥基和悉德·菲爾德對劇本的闡述角度,比如強調故事的完整性,場景的細節邏輯,分辨電影的“合理性”、“真實性”意義等。 不過藝術本無規則,不管是麥基還是沃爾特都是在試圖闡釋故事的原理而非規定。
2008年,沃爾特曾被吳天明導演邀請到西安講課。可惜輻射甚少,絕大多數人不能參與,但現在有這本書可以彌補這一遺憾。在《劇本》中,沃爾特為影視寫作提供了許多堪稱圭臬的忠告。他的第一條基本準則是這樣的:所有的作家都憎惡寫作。這道出了很多寫作者的真實想法:寫作有時候讓人感到厭惡、惡心、無聊甚至是絕望。當然這是以寫作為生的作家的感覺。但是沃爾特先生的第二條準則則讓人充滿優越感:寫作是扮演上帝。這一點是每個作家都會體會到的。不管作家如何聲稱自己使用的不是上帝視角去寫作而是用第一人稱寫作,其實到最后,作家所扮演的都是全能全知的上帝。離題不遠,沃爾特先生也聲稱“為電影寫作從頭到尾就是一種奇妙而愚蠢的行為”。這樣充滿悖論式的定性,讓你一定會喜歡讀下去。
除了忠告 ,該書還有許多值得貼在書房時刻醒腦的金句:電影只能是聽覺和視覺的,心理描寫需極力避免;只描述必要的信息,不要折磨觀眾;精煉的寫作為觀眾提供更豐富的空間;避免過于直線化的敘事;使用暗示而不是明示的手法;劇本一般最多100分鐘左右;劇本的對白應該是值得聽的,可以是光彩奪目、火花四濺,讓我們笑,讓我們哭,把我們嚇得半死甚至使我們反感和憎惡,但是,絕對不應該使我們厭煩。
除了技巧之外,我認為他說的最重要的一句話就是:“說到寫作技巧,其實天下文章只有一個技巧:一直一直寫,并且形成習慣。你的想法再多,不寫下來也僅僅是一個想法。而如果遇到寫作障礙,那其實是一種正常的寫作狀態。如果你幻想能有個清幽的環境寫作,其實沒有打擾的寫作環境是職業作家的噩夢。”
《編劇心理學》
作者: 威廉·尹迪克
出版社: 北京聯合出版公司·后浪出版公司
副標題: 在劇本中建構沖突
原作名: Psychology for Screenwriters : Building Conflict in Your Script
譯者: 井迎兆
經典指數:
實用指數:
推薦指數:
推薦理由:
這是一本適合職業編劇閱讀的書,從心理學的角度教你如何塑造人物。
它和其他編劇書不同,不再拘泥于人物塑造、故事解構等方面,而是從心理學入手,去深入剖析筆下的人物。應用弗洛伊德精神功能沖突原理構建劇情,強化人物深度。以榮格原型理論塑造電影角色,滿足觀眾潛意識需求。完整呈現“英雄旅程”結構模式,創作真實可信的故事情節。
書中以六位重要的心理學家及各自代表的心理學理論入手——從已經享譽百年的西格蒙德·弗洛伊德,到理論無數次應用于故事創作實踐的約瑟夫·坎貝爾——作者憑借自己對心理學的豐富知識,對心理學在故事創作中的應用法則展開深入剖析。戀母情結怎樣牽引著一個少年陷入《哈洛與慕德》中奇妙的忘年之戀;面對著認同危機,《星球大戰》中的盧克如何在親情與正義之間做出抉擇;身為《角斗士》的馬克西姆斯怎樣沿著英雄的命運走向注定的歸途。
心理學脫胎于哲學,是一門以小見大、返璞歸真的概括型學科。經典心理學導論都以這樣一句話描述心理學研究的目的:心理學以描述、解釋、預測及控制人類的心理和行為作為目標。《編劇心理學》將銀幕劇作法和心理學研究相結合,把心理學作為切入點,描述、解釋、預測及控制劇中人物的心理和行為,借以提高編劇建構情節內沖突的能力。這種由作者構建得由內而外的劇作法對陷入外部結構泥淖的編劇正可謂是急人之困。
本書的作者威廉·尹迪克先生是一位成功從心理學跨界到電影藝術的作家。他的這本《編劇心理學》既是對自己心理學研究生涯的一份總結,又是將心理學分析系統引入銀幕創作的一次成功嘗試。之前我們所看到的書中,大多是利用心理學對電影本體進行分析與闡釋,而這本書卻是從創作的源頭著手,將心理學分析帶入了劇作的過程中。切入點非常獨特,分析得也比較實用,職業編劇讀來一定受益匪淺。
《編劇的藝術》
作者: 拉約什·埃格里
出版社: 北京聯合出版公司·后浪出版公司
副標題: 《霸王別姬》《活著》編劇蘆葦強烈推薦、用可信有力的人物,整合劇本中的戲劇因素
原作名: THE ART OF DRAMATIC WRITING
譯者: 高遠
叢書: 后浪電影學院
經典指數:
實用指數:
推薦指數:
推薦理由:
本書適合那些喜歡劇本攻略和劇作實用技巧的職業編劇來讀。
“我非科班出身,亦未拜過師門,自認埃格里先生這本《編劇的藝術》門下弟子。1987年,此書在國內初版,讀之如若燈塔指明,醍醐灌頂,開卷有益,掩書解惑,是我書桌案頭上必備的武功寶典。”這是編劇蘆葦為此書寫下的推薦語。
《編劇的藝術》有著非常清晰而完整的解構,按照戲劇的基本要素,分為“前提”、“人物”、“沖突”與“總論”四大章節。在前三章中,作者詳細揭示了構建戲劇的必經步驟:先確定前提主題,再依據前提設定主使人物和對立人物,接下來設置一系列沖突,使之成為一部完整的劇作。
拉約什·埃格里詳細地介紹了如何逐步塑造豐滿的性格以及扣人心弦的沖突,提出了一系列中肯的建議——
“一個人物,就是他生理特征和環境施加于他的影響總和。恰像花朵在生長,在朝陽、夕陽或是正午的驕陽之下,結果大為不同一樣。”
“一個薄弱的人物無法承擔延伸劇中沖突的重擔。如果他不足以支撐整部戲劇,我們便被迫放棄讓他成為主人公。沒有競爭便沒有比賽,沒有沖突便沒有戲劇,沒有對位便沒有和聲。”
“無論你的前提是什么,也無論你的人物天性如何,戲里的第一句話就得開啟沖突,開啟通向對前提的證明的必然旅程。”
區別于前面提到的三本書,《編劇的藝術》所選劇本多為經典名作,如《玩偶之家》《偽君子》《推銷員之死》等。不同于課本上動輒上綱上線的“專業”解讀,作者從創作的角度,巨細無遺地分析了這些作品構思上的精深巧妙、深思熟慮之處,不僅適于有志創作的讀者模仿,其他讀者也可獲得一個嶄新的欣賞角度。倘若在擁有一些模糊的構思之后再學習本書中介紹的技巧,定有助于劇本成形。讀了這本書不僅對戲劇家產生強烈的敬佩之情,也能了解成為戲劇家之艱辛。正如埃格里說:“劇作家應當學習經濟學、心理學、哲學、社會學……我們時常吃驚于人們總是很想當然地決定成為作家或者編劇。要當一名鞋匠,至少要做三年學徒,木匠和其他手藝也是一樣。那么憑什么劇作家——世上最困難的職業就可以不經認真研習,一夜之間就學成呢?”掌握編劇這門以淺顯蘊含艱深的手藝絕非一日之功,需經多年錘煉方有可能鑄就,埃格里為有志的年輕寫手點亮了一盞明燈。
《電影劇本寫作基礎》
作者: (美)悉德·菲爾德
出版社: 世界圖書出版公司·后浪出版公司
副標題: 悉德·菲爾德經典劇作教程1
原作名: Screenplay:The Foundations of Screenwriting
譯者: 鐘大豐 / 鮑玉珩
叢書: 后浪電影學院
經典指數:
實用指數:
推薦指數:
推薦理由:
本書適合那些初學者閱讀——尤其是當你在創作時遇到問題或思路受阻,可以停下筆來,讀讀悉德·菲爾德。
本書是美國著名編劇﹑制片人﹑電影編劇著作家悉德·菲爾德同名原著的中文翻譯版本。本書適合那些以前從沒有過寫作實踐的人,也同樣適合那些在自己的寫作方面沒有獲得過多少成功而需要重新考慮自己的基本寫作方法的人閱讀。小說家、劇作家、雜志編輯、家庭主婦、生意人、醫生、演員、電影剪輯師、廣告片導演、秘書、廣告商和大學教授等等,全都能從中獲益。本書的目的是使讀者坐下來,并從有選擇、有信心、有把握的地位出發來編寫一個電影劇本。他可以完全有把握地知道自己在做什么,因為寫作中最難的事就是要知道寫些什么。當你讀完本書時,你將確切知道寫一個電影劇本要做些什么。至于你是否要寫,那是你自己的事。寫作是件個人的事——你或者寫,或者不寫。
《電影劇本寫作基礎》自1982年首版以來已被譯成16種語言,在世界250多所大學用作教材。該書的實用性很強,直擊劇本寫作關鍵,比如怎樣搭建結構,塑造具有說服力的人物。拆解經典劇本段落,以《唐人街》《教父》《侏羅紀公園》等名作為例,精細分析情節點的設置,介紹如何鋪設有張力的故事線。
該書最大的特點就是實用性強,甚至不怕落入窠臼,比如關于對解構的理解,悉德·菲爾德認為劇本的一般結構為——開端:p1~30 建置,其中p25~27出現情節點1;中端:p30~90 對抗,在p85~90出現情節點2;p91~120為大結局。“其中,建置的開端,也就是劇本的前10頁十分重要,需要交待清楚主人公、戲劇性前提和戲劇性情境,很多時候別人只會讀你劇本的前10頁就決定喜歡不喜歡。”
曾寫作《蜘蛛俠》《侏羅紀公園》的奧斯卡獲獎編劇大衛·凱普曾經說過,“對編劇來說這本書提供了極好的建議。我總是告訴年輕編劇立刻去讀這本書,無論你擁抱它還是反對它,都肯定能幫助你把思路調整到正確的道路上。”
《作家之旅》
作者: 克里斯托弗·沃格勒
出版社: 電子工業出版社
副標題: 源自神話的寫作要義,第三版
原作名: The Writers Journey: Mythic Structure for Writers,3rd Edition
譯者: 王翀
經典指數:
實用指數:
推薦指數:
推薦理由:
本書適合喜愛動畫片并立志從事動畫編劇的人來閱讀。
克里斯托弗·沃格勒在國內的名氣并不大,但他卻是國際上備受尊重的編劇和寫作技巧大師,常年擔任好萊塢各大制片公司編劇顧問,《獅子王》《搏擊俱樂部》和《細細的紅線》等著名影片的故事創作均受其影響。沃格勒獨創的“英雄之旅”故事模型曾對世界編劇理論產生了巨大沖擊,本書是他的代表作,受到美國、歐洲、日本等世界各地讀者的喜愛。
《作家之旅》這本書名字挺大,但它主要探討的是英雄主義電影是如何創作的。比如作者以自己的親身工作經驗為例,講述了《獅子王》的誕生始末。
“他們擷取莎士比亞《哈姆雷特》為靈感,寫成一個關于父子親情的故事。卡森伯格希望加入其他故事元素,強化電影的故事結構,如此一來,《奧德賽》或《頑童歷險記》的表現手法,就和《一夜風流》及《四十八小時》的主題和結構合二為一。”
確定方向之后,“首先要做的就是仔細閱讀《哈姆雷特》,并挑出可以利用在劇本里的元素。我以英雄旅程分析《哈姆雷特》,說明它的轉折點和進展,接著列出《哈姆雷特》中幾段令人難忘的經典臺詞。編劇利用這些文句,便能鮮活地喚起大家對莎士比亞故事的回憶。”
相對于《劇本》這種探討故事原理的書,《作家之旅》講述了許多實用性的寫作小竅門。“如果你覺得你自己文中某個角色太弱了,沒有存在感,沒有達到你設計他時想達到的目的,那么就請你考慮一下,你一開始設計他時,有沒有想到什么類似的經典角色?比如作者從拉飛奇想到梅林,有了具體的原型,你就可以通過對比來發現自己做得不夠的地方。梅林的經歷和拉飛奇一對比,就馬上能發現,拉飛奇在保護王子、訓練王子、幫助王子奪回王位這些戲份上嚴重缺失。如果你有意將拉飛奇塑造得更出眾,顯然就能朝這些方向努力,給這些情節加戲,從而加強拉飛奇的角色分量。至于這些經典的原型從哪里找?只要是大家津津樂道的人氣人物,你都可以從中得到有益的參考。”
《編劇的策略》
作者: 亞歷克斯·愛潑斯坦
出版社: 世界圖書出版公司·后浪出版公司
副標題: 如何打動好萊塢
原作名: Crafty screenwriting
譯者: 賈志杰 / 季英凡
經典指數:
實用指數:
推薦指數:
推薦理由:
本書適合所有從業者閱讀,它是“從如何賣劇本”的角度去倒推你“如何寫出一個受歡迎的好劇本”。
腰封上的推薦語概括得很準確:這是一本“狡猾”而“誠實”的劇本寫作攻略和行業指南。因此,這是一本關于劇本入門方法和寫作攻略的工具書,它很實用,不但為你理清了好萊塢電影行業的玩法,而且給出了具體的、可操作的劇本寫作辦法。這本書是如此的務實,以至于當他談到版權問題,他會給你版權查詢的網站和電話號碼。當他談論到了解導演或者制片人,他會拉出一個書單……
作者亞歷克斯不只是務實,他也關注一個編劇的心理建設。他會為你加油打氣,幫你樹立一個ok的心態,起碼不會鼓勵你在發現自己確實沒有天賦之后,仍然相信只要努力就一定成功的狗屁。亞歷克斯本人就是一位編劇,坐而論的人,和起而行的人,思考的方式總是不一樣的。比方亞歷克斯在本書中談論編劇,就如實地告訴你劇本只是電影產業的一個部分而已,只有進入了產業并最終被拍出來的,才具備被評價是不是個好劇本的資格。因而他開篇談論的不是劇本是什么,如何寫劇本,而是把一個劇本放在產業中,讓它走上一遍給你看。
在亞歷克斯看來,劇本的第一要點是鉤子,一個簡略但能讓人感興趣的故事鉤子。因為你要打動審讀員、劇本編輯、開發主管、制作主管、導演、明星等等人。這些行業中的人,每一個都可以因為無關緊要的原因干掉你的劇本,讓它躺在自己的書架上蒙灰。 什么意思?亞歷克斯并不試圖跟你談談熱血創作這回事,他不關心,他關心的是如何讓你的劇本進入產業,最終成為一部電影。這種務實的態度貫穿全書,在劇本創作的方方面面,亞歷克斯都在敲打你,如何才能更好地讓劇本為電影服務,而不是讓你自得其樂。
需要特別提醒的是,這是一本“如何打動好萊塢”的書,作為中國讀者,作為編劇工具書的意義要大打折扣。我們只能得到一些如何創作劇本的理念,具體到實操的意義,則更多的是去了解一個正常的行業如何運轉。根據本書務實的理念,一位好萊塢編劇在中國,八成是要餓死的。假如亞歷克斯要為中國電影青年量身定制,以他的看重實操,此書的體量怕要擴充兩倍,并且花去4/5的篇幅教你如何通過審查吧。