那星球上的氣候
沒(méi)有被公害所污染
是那樣的清晰
那星球上的人們
沒(méi)有被物質(zhì)所動(dòng)搖
是那樣的純潔
那星球的飛禽
沒(méi)有被網(wǎng)羅獵捕
是那樣的自由奔放
那星球的果實(shí)
也未曾摻雜過(guò)藥物
是那樣的純凈
烏仁娜是一位蒙古族的女歌唱家,她從鄂爾多斯走來(lái),為全世界的聽(tīng)眾開(kāi)辟出一個(gè)全新廣闊的聽(tīng)覺(jué)世界。她的歌聲隨意,自由,古樸嘹亮,音域?qū)拸V,帶著原始的張力。那是一種可以讓靈魂顫抖的聲音,會(huì)讓人生出言語(yǔ)難以企及的生命中最初始、最純凈的悸動(dòng)。我愛(ài)她滄桑的面孔布滿純真,我愛(ài)她燦爛笑容背后的憂郁。在她的歌聲里,能看到蔚藍(lán)的天空,成群的牛羊,山丘綿延,巨石零落,蒙古包升起裊裊的炊煙。于是,靈魂像清風(fēng)在綠油油的草原上穿行,在青紫色的山岡上自由地飄蕩。這個(gè)世界有天堂嗎?有的,烏仁娜會(huì)告訴你,天堂就在自然,天堂就在心里,如詩(shī)般自由,就好像惠特曼寫(xiě)的那樣:“現(xiàn)在,在這兒,只有我自個(gè),避開(kāi)了世界的喧鬧,只有芬芳的唇齒在對(duì)我談話。”