生活中,經常有人把“寒暄”二字寫成“寒喧”,用“口”字旁代替“日”字旁,其實這是不對的,“寒暄”因何不用“口”,請看下文解釋。
“寒暄”的含義有三:一是表示“冷暖”,“暄”從“日”旁,是“溫暖”的意思。二是指年歲,寒謂冬,暄謂夏。三是古人見面時問候對方起居的客套話。
而“喧”字從“口”,意思是“聲音很大”。如:喧嘩、鑼鼓喧天等。因此,雖然“暄”“喧”字形相似,讀音相同,但意思完全不同。“應酬話”雖是從“嘴里”(口)說出來的,但“寒暄”的“暄”千萬不能寫成“喧”。
(王樹人/文,摘自《晚晴報》)
祝您健康·文摘版2015年5期
1《師道·教研》2024年10期
2《思維與智慧·上半月》2024年11期
3《現代工業經濟和信息化》2024年2期
4《微型小說月報》2024年10期
5《工業微生物》2024年1期
6《雪蓮》2024年9期
7《世界博覽》2024年21期
8《中小企業管理與科技》2024年6期
9《現代食品》2024年4期
10《衛生職業教育》2024年10期
關于參考網