999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從事態(tài)把握的差異談日語授受表現(xiàn)和被動表現(xiàn)的學(xué)習(xí)

2015-05-30 22:20:37朱煜
北方文學(xué)·下旬 2015年7期

朱煜

中國的日語學(xué)習(xí)者在初級階段的后半開始接觸到日語中的授受表現(xiàn)和被動表現(xiàn)。但是,對于母語為漢語的中國學(xué)習(xí)者而言,要想正確掌握授受表現(xiàn)和被動表現(xiàn)卻不是一件容易的事情。筆者在自身學(xué)習(xí)日語和教授日語的過程中,經(jīng)常發(fā)現(xiàn)這兩種用法的錯誤表達(dá)。此外對于日語被動表現(xiàn)和授受表現(xiàn)的先行研究大多集中于語法結(jié)構(gòu)上,從認(rèn)知語言學(xué)的角度探索授受表現(xiàn)和被動表現(xiàn)卻很少被人提及。因此,本文擬從認(rèn)知語言學(xué)角度出發(fā),探討日本母語者在表達(dá)授受和被動時,事態(tài)把握有何特點.從而為我國日語學(xué)習(xí)者的日語學(xué)習(xí)做出一些貢獻(xiàn)。

一、事態(tài)把握的概念

事態(tài)把握是認(rèn)知語言學(xué)中的一個基本概念。“事態(tài)”指所發(fā)生的事情,“把握”指怎么看待所發(fā)生的事情。說話人在說話之前會進(jìn)行一個事態(tài)把握的認(rèn)知行為,并以此為根據(jù)發(fā)話。不同的語言所產(chǎn)生的事態(tài)把握是不同的。池上·守屋(2009)把事態(tài)把握分為主觀事態(tài)把握和客觀事態(tài)把握。并認(rèn)為日語母語者傾向于選擇主觀事態(tài)把握,而漢語母語者則傾向于客觀事態(tài)把握。

主觀事態(tài)把握定義為說話人將自己置身于所發(fā)生的事件之中,作為事件當(dāng)事人,認(rèn)知和感受所發(fā)生的事情,之后把所發(fā)生事情用自己習(xí)慣的方式言語化。即使說話人沒有置身于事件之中,他也會像當(dāng)事者一樣對事件進(jìn)行感知。日語母語者是多傾向于主觀事態(tài)把握。

客觀事態(tài)把握與此相反,說話人將自己置身于事件之外,以觀察者的視角感知整個事件。即使說話人身處所發(fā)生的事件之中,說話者也會以旁觀者的角度,以脫離事件的方式認(rèn)知事情。先行研究表明中國人多傾向于客觀事態(tài)把握。

二、被動表現(xiàn)和收受表現(xiàn)中日本人的事態(tài)把握特征

日語母語者認(rèn)為作為事件認(rèn)知的主體,在表達(dá)“いま”,“ここ”時,以自身為原點,置身于“いま”,“ここ”之中,與此事態(tài)密切相連。說話者把自己作為事件的當(dāng)事人,以身臨其境感知事件,之后將事件用自己所喜好的言語化表達(dá)出來。此外,對于觀察事態(tài)的當(dāng)事人,日語母語者認(rèn)為沒有必要把他言語化表達(dá)出來。這是日語與漢語顯著不同的一點。而對于中國的日語學(xué)習(xí)者,這一點是十分難掌握的。

舉例說明:

①アン:昨日、勉強(qiáng)していたら、友達(dá)が來ました。

山田:それって、來てくれたの?それとも、來られたの?

例句中劃線部分是一句不自然的日語。因此,會話中山田反問一句:“來てくれたの?それとも來られたの?”因為アン的表達(dá)模糊不清,到底アン是期待他的朋友來呢,還是不期待呢,山田無法找到答案。按照日語母語者的事態(tài)把握方法,不論是哪一方,希望的、不希望的,都要用語言體現(xiàn)出來。這才是最自然的日語。

(一)授受表現(xiàn)

“あげる”“もらう”“くれる”這類動詞表示授受關(guān)系,所以被稱為授受動詞。授受動詞是含有方向性的,這也是日語表現(xiàn)的一個特點。特別是作為助動詞使用的“てあげる”“てくれる”“てもらう”,這種用法是其他語言所沒有的。

②田中:ヤンさん、會議の資料は受け取りましたか。

ヤン:はい、昨日、高橋さんが私に送りしました。

例文②中,ヤン把高橋給他資料的行為當(dāng)做是一直恩惠行為,應(yīng)該使用“~送ってくれました”才是正確的表達(dá)方式。如果換作“送りました”、“送ってきました”的話,就是非常不自然的日語了。漢語母語者由于受到自身“客觀事態(tài)把握”的影響,經(jīng)常使用“送りました”、“送ってきました”。日語母語者在表達(dá)收到恩惠時,必須是把恩惠用言語化表達(dá)出來。比如,“午後、田中さんはつまらなくて、本を読んでいた。その時、友たちが來てくれました。”。在自己無聊的情況下,朋友來了,這對自己來說,是一件非常有趣的事情,根據(jù)主觀事態(tài)把握,是一種恩惠表現(xiàn),所以說話者用了“來てくれました。”,把田中內(nèi)心喜悅的心情用言語表達(dá)出來了。如果只是用“來ました”,就無法表達(dá)出田中的心情變化。從旁觀者的角度來看,無疑用“來ました”是恰當(dāng)?shù)摹?/p>

(二)被動表現(xiàn)

日語中的被動表現(xiàn)分為直接被動和間接被動兩種。如果把施事者作為主語,把受事者作為補(bǔ)語的話,這句子就是主動句,反之就是被動句。直接被動句是指主動句主動句中的ヲ格補(bǔ)語作為被動句的主語的句式。間接被動句是指原來與發(fā)話者沒有關(guān)系的第三者的所作所為給發(fā)話者帶來了困惑的句式,句中是否表達(dá)使人困惑的意思是由該事情中是否有這一層含義而定的。

池上、守屋(2009)指出日語的被動態(tài)用于表達(dá)所發(fā)生的事態(tài)與與此有關(guān)聯(lián)的話人的關(guān)聯(lián)或者說因事態(tài)的發(fā)生使說話人受到傷害的一種表達(dá)方式。這種解說在以往的日語語法和日語教育中不曾出現(xiàn)。

對于日語母語者來講,自然的日語,說話者作為動作的對象時,習(xí)慣用被動表現(xiàn)。如對于同樣一件事情,日語母語者不會使用“先生が私を褒めました。”這種表達(dá)方式,而是使用“先生に褒められた”;不使用“友達(dá)が私をパーティに招待しました”。而使用“友達(dá)にパーティに招待されました”。這一點對于中國日語學(xué)習(xí)者而言,可以說是一個新概念。這種表達(dá)方式如何理解、主觀事態(tài)把握如何理解,都是當(dāng)前中國日語教育急需解決的問題。

除此之外,即使同樣是被動態(tài),有些動詞同時具有正負(fù)兩面的意義,需要根據(jù)說話者的內(nèi)心感覺來判斷是正面意義,還是負(fù)面意義。比如“褒める”、“招待する”這樣的動詞,在“下手な歌を皆の前で褒められて恥ずかしかった”或者“苦手な人のパーティに招待された”時,就充滿了諷刺意味,是一種負(fù)面含義。

在看幾個例句,

③同僚に眠い理由を聞かれて、夜に子供が泣いたという理由で寢ることができなかったと返答する場面での會話である。

田中:あ~あ、眠い。

山田:昨日遅かったの。

田中:そうじゃなくて、夜に子供に泣かれて寢られなかったんです。

田中由于孩子的哭鬧聲無法入睡。對于說話者而言,是一種困惑。

④秘書突然辭職了,搞得我很為難。

中國日語學(xué)習(xí)者在翻譯此句時,由于“客觀事態(tài)把握”的影響,會翻譯成“秘書は仕事を辭めてから、私は困った。”。但是,對于持有主觀事態(tài)把握的日本人來講,因為是受到負(fù)面影響,會翻譯成“急に秘書に辭められて困ります”。產(chǎn)生這樣問題的原因在于現(xiàn)今中國的日語教材對于被動表現(xiàn)的解釋還不夠充分。

日語母語者在表達(dá)被害時,經(jīng)常使用自動詞或者他動詞的被動態(tài)。比如,“その知らせを聞いて驚いた。戦爭で死んだ。”與此相對,中國日語學(xué)習(xí)者經(jīng)常使用他動詞,這是一種不自然的表達(dá)方式。

⑤李:昨日、頭が痛くて家で橫になっていたんですが、外で道路工事を始めて、寢られませんでした。

例句中,小李由于屋外的道路施工導(dǎo)致無法入睡,要表達(dá)不滿的情緒。但是從例句的表達(dá)中,看不到這種不滿情緒。日語母語者在表達(dá)這種情緒時,經(jīng)常使用自動詞。把自己由于力所不能的事態(tài)所造成的“被害”的心理變化用語言表達(dá)出來,“道路工事が始まった”和“道路工事を始められて”,前者使用自動詞,后者使用被動表現(xiàn)。池上·守屋(2009)指出把話者因自身力所不能的事態(tài)所造成的“被害”的心理變化言語化是日語被動表現(xiàn)的基本特征。

三、結(jié)語

日語母語者具有主觀把握事態(tài)的傾向,凡事都將自己置于事態(tài)之中,即使不在現(xiàn)場也“自身投入”般有親臨現(xiàn)場之感,并將事態(tài)原封不動語言化,因此主觀性較強(qiáng)。在表達(dá)被動和授受關(guān)系時,傾向于“手は好ましいことなら、恩恵表現(xiàn)を使って、好ましくないことなら、受け身表現(xiàn)を用いる”。現(xiàn)今,中國的日語教材對事態(tài)把握的講解還不是很充分,因此需要假期我們的教材改進(jìn)。

注釋:

本文例句均出自池上嘉彥·守屋三千代編著(2009)『自然な日本語を教えるために 認(rèn)知言語學(xué)を踏まえて』 ひつじ書房.

參考文獻(xiàn):

[1]庵功雄.(2003)『新しい日本語學(xué)入門[M].言葉の仕組みを考える』スリーエーネットワーク.

[2]池上嘉彥·上原聡·本多啓(2005)「Subjective Constraualとは何か」『日本語認(rèn)知言語學(xué)會論文集[C].日本認(rèn)知言語學(xué)會論文集 5,514-557.

[3]池上嘉彥·守屋三千代編著(2009)『自然な日本語を教えるために 認(rèn)知言語學(xué)を踏まえて』 ひつじ書房

[4]池上嘉彥(2009)「日本語の<主観性>をめぐって」日語學(xué)習(xí)與研究 2009年第五期

[5]近藤安月子·姫野伴子(2008)「日本語教科書に見る事態(tài)把握の傾向―中國で出版された教科書を例として」『日本認(rèn)知言語學(xué)會論文集』第9巻

[6]趙華敏(2009)「日本語と中國語の事態(tài)把握について――授受表現(xiàn)の使用及び対訳を例に」 第1屆漢日對比語言研討會.

[7]白晶(2013)《日語母語者事態(tài)把握的特點與地道日語》 考試周刊,2013年13期.

主站蜘蛛池模板: 国产美女无遮挡免费视频网站| 欧美中文一区| 国产福利在线免费观看| 欧亚日韩Av| 精品国产电影久久九九| 亚洲香蕉伊综合在人在线| 免费啪啪网址| 久久青青草原亚洲av无码| 久久香蕉国产线看观看亚洲片| 久久久久亚洲Av片无码观看| 国产精品亚洲片在线va| 国产成人免费视频精品一区二区 | 多人乱p欧美在线观看| 精品自窥自偷在线看| 成人免费一级片| 亚洲精品免费网站| 男人天堂伊人网| 在线人成精品免费视频| 国产精品永久不卡免费视频| 亚洲国产91人成在线| 婷婷色丁香综合激情| 国产真实乱子伦视频播放| 伊人成人在线视频| 国产成人亚洲综合A∨在线播放| 国产欧美视频综合二区 | 亚洲色图欧美| 欧洲成人在线观看| 日韩毛片视频| 欧美高清日韩| 国产欧美日韩资源在线观看| 亚洲国产精品无码久久一线| 日本伊人色综合网| 伊人久综合| 成人精品在线观看| 久久国产精品电影| 香蕉伊思人视频| 国产精品自在在线午夜区app| 又粗又硬又大又爽免费视频播放| 日本亚洲欧美在线| 亚洲成人一区二区| 91在线播放免费不卡无毒| 久草国产在线观看| 中文字幕无码电影| 美女一区二区在线观看| 日韩精品无码一级毛片免费| 在线免费不卡视频| 欧美国产精品拍自| 国产97色在线| 成人在线观看一区| 国产一级二级三级毛片| 亚洲精品视频在线观看视频| 欧洲极品无码一区二区三区| 国产丰满大乳无码免费播放| 国产正在播放| 精品国产一区91在线| 丝袜国产一区| 久草视频精品| 午夜啪啪网| 亚洲天堂网视频| 亚洲欧美一区在线| 国产swag在线观看| 免费观看精品视频999| 91av成人日本不卡三区| 一本大道东京热无码av| 亚洲美女一区二区三区| 亚洲天堂视频在线免费观看| 成人午夜视频免费看欧美| 亚洲成人网在线播放| 久久黄色影院| 爆乳熟妇一区二区三区| www.精品国产| 欧美综合在线观看| 丁香五月亚洲综合在线| 99久久99视频| 国产精品一区二区久久精品无码| 欧美成人亚洲综合精品欧美激情| 亚洲人成在线精品| 欧美日韩中文国产| 一本综合久久| 在线视频一区二区三区不卡| 国产午夜看片| 欧美、日韩、国产综合一区|