by Mitch Albom
烏蕪 譯
相約星期二
Tuesdays with Morrie
by Mitch Albom
烏蕪 譯


米奇·阿爾博姆(Mitch Albom),美國著名暢銷書作家、專欄作家、電臺主持人、電視評論員,此外還是活躍的慈善活動家。迄今為止,阿爾博姆已出版九部暢銷著作,包括《相約星期二》(Tuesdays with Morrie)、《你在天堂遇到的五個人》(The Five People You Meet in the Heaven)、《一日重生》(For One More Day)等。
《相約星期二》是米奇·阿爾博姆的第一部作品,一經出版便在美國引起轟動,曾連續四十周被列入圖書銷售排行榜。本書講述的是一個真實的故事:在作者邁出大學校門十五年后,偶然得知他的老教授莫里·施瓦茨身患重病,時日無多,于是他們相約每個星期二到莫里家里見面,在以后的十四個星期里,他們談論了許多人生課題—遺憾、死亡、家庭、感情……而這本書的出版本身也是一個美麗的故事,原先作者并沒有寫這本書的打算,但莫里的治療花了許多錢,他的家屬欠了不少債,于是米奇決定寫出這本書,所有的報酬都用來償還老人遺留的債務。對于作者米奇·阿爾博姆而言,與恩師“相約星期二”的經歷無疑是一個重新審視自己、重讀人生必修課的機會。這門人生課震撼著作者,也藉由作者的妙筆,感動了整個世界。
It was cold and damp as I walked up the steps to Morrie’s house. I took in little details, things I hadn’t noticed for all the times I’d visited. The cut of the hill. The stone facade of the house. The1)pachysandra plants, the low shrubs. I walked slowly, taking my time, stepping on dead wet leaves that fattened beneath my feet.
天氣又濕又冷,我踏上了莫里家的門階。我注意到一些小細節,一些以往來訪時從未注意過的地方—山的輪廓、房子的石墻立面、富貴草、低矮的灌木叢。我慢慢地走著,不慌不忙,踩著腳下潮濕的枯葉走去。
Charlotte had called the day before to tell me Morrie was not doing well. This was her way of saying the final days had arrived. Morrie had canceled all of his appointments and had been sleeping much of the time, which was unlike him. He never cared for sleeping, not when there were people he could talk with.
前一天,夏洛特打電話告訴我莫里的狀況不太好了。這是她的表達方式,意思是莫里快不行了。