黃拓
摘 要 作為一個統(tǒng)一的多民族國家,我國的少數(shù)民族地區(qū)基本上都在實行少數(shù)民族語言和漢語的雙語教育。作為我國少數(shù)民族教育的一個特殊類型,內(nèi)蒙古自治區(qū)實行的“蒙—漢—外”式的雙語教育模式經(jīng)歷了初級探索階段,已經(jīng)取得了喜人的成績,基本上形成了從幼兒園到大學(xué)的完整的雙語教育體系。在十八大“辦好人民滿意教育”的目標(biāo)引領(lǐng)和時代要求下,認(rèn)真總結(jié)成功經(jīng)驗,分析取得成績的原因和存在的問題可以為推動內(nèi)蒙古雙語教育事業(yè)的發(fā)展提供啟示。
關(guān)鍵詞 雙語教育 蒙漢雙語 教學(xué)模式
中圖分類號:G642文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdkz.2015.02.087
Reflections on the Current Situation of Mongolian Bilingual Education
HUANG Tuo
(School of Education, Minzu University of China, Beijing 100081)
Abstract As a unified multi-ethnic, minority areas of China are basically in the implementation of minority languages and Chinese bilingual education. As a special type of Minority Education, Inner Mongolia Autonomous Region to implement the "Mongolia - Han - outside" type of bilingual education model has gone through the initial stage of exploration, has made gratifying achievements, basically formed from kindergarten to university complete Bilingual education system. In the eighteenth Meeting "Make people satisfied with education" goal lead and age requirements, conscientiously sum up the successful experience, analyze the reasons for the achievements and problems can provide inspiration for the development of Inner Mongolia to promote bilingual education.
Key words bilingual education; Mongolian and Chinese Bilingual; teaching mode
我國作為一個有著56個少數(shù)民族的大家庭,雙語教育也在我國民族教育體系中扮演著重要角色,它關(guān)系著民族教育質(zhì)量的提升,影響著民族教育事業(yè)的發(fā)展進(jìn)程。近年來,在各項民族政策的正確指導(dǎo)下,內(nèi)蒙古自治區(qū)的蒙古族雙語教育取得了很大的成績,為自治區(qū)乃至全國培養(yǎng)和輸送了大批蒙漢兼通的人才。但是隨著時代的飛速發(fā)展,蒙古族的雙語教育也面臨著新的機遇和挑戰(zhàn),因此,蒙古族雙語教育還應(yīng)進(jìn)一步改革和完善。
1 蒙古族雙語教育現(xiàn)狀
雙語教學(xué)模式。根據(jù)自身的語言文字傳統(tǒng),基于當(dāng)前的雙語教學(xué)實踐,形成的“蒙—漢—外”式的雙語教育模式,是我國少數(shù)民族雙語教育的特殊類型,也是當(dāng)前內(nèi)蒙古民族教育的鮮明特色和核心問題之一。蒙古民族歷史悠久,在發(fā)展的長河中,既醞釀了完備的語言體系,又積淀了相應(yīng)的文字系統(tǒng),為蒙古族的雙語教育奠定了民族語言基礎(chǔ)。而多年來,在雙語教育實踐過程中,形成了從幼兒園一直到大學(xué)極具特色的雙語教學(xué)體系。因而在選擇雙語教學(xué)模式時,往往以蒙古語授課為主,加授漢語的一類模式。隨著經(jīng)濟的發(fā)展和社會的進(jìn)步,外語越來越受到重視,于是內(nèi)蒙古從20世紀(jì)末便開始了“蒙—漢—外”的雙語教學(xué)實驗。在推進(jìn)這一雙語教學(xué)模式的過程中,已經(jīng)取得了喜人的成績。
雙語師資。目前,內(nèi)蒙古自治區(qū)在蒙古族中小學(xué)階段培養(yǎng)蒙漢兼通并且懂得一門外語(以英語為主)的三語學(xué)生。自治區(qū)內(nèi)的一些高等院校都設(shè)有培養(yǎng)蒙古族蒙語教師、英語教師和漢語教師的院系。在校期間,主要是使用蒙古語授課,部分課程用漢語授課。所有的蒙古族學(xué)生在就讀期間都接受一部分漢語課程和統(tǒng)一的公共外語,目的在于讓每個蒙古族學(xué)生基本上都可以做到蒙漢兼通并且掌握一門外語。由于學(xué)生漢語和英語成績普遍偏低,雙語教師會定期在民族院校等地進(jìn)行在職培訓(xùn)。在多年的雙語教育實踐中,內(nèi)蒙古自治區(qū)也已經(jīng)探索出雙語師資培訓(xùn)的一些途徑,比如英語教師與雙語教師相結(jié)合的培訓(xùn)、在崗與脫產(chǎn)相結(jié)合的培訓(xùn)等等。
雙語教材。自1947年內(nèi)蒙古自治區(qū)成立以來的幾十年中,蒙古語的教材已經(jīng)形成了八大系列完備的教材體系。從1998年秋季開始,蒙譯統(tǒng)編英語教材已開始供學(xué)生使用。新課標(biāo)的教材目前也形成了跨省區(qū)教材、地方教材、校本教材、幼兒教材四大板塊。并且于2005年,成立了內(nèi)蒙古蒙漢文教材研究會。自治區(qū)還鼓勵和提倡區(qū)內(nèi)高等院校的教師自編教材或聯(lián)合兄弟院校的相關(guān)專業(yè)教師共同編寫教材。2010年《內(nèi)蒙古自治區(qū)民族教育條例(草案)》規(guī)定:自治區(qū)制定少數(shù)民族文字教材和教學(xué)課件開發(fā)建設(shè)的中長期規(guī)劃,重視并支持少數(shù)民族文字各類教材和教輔資料的編譯出版、教學(xué)課件及音像資料的開發(fā)建設(shè)工作。在各項政策的支持下,已經(jīng)基本上做到教輔教材同步配套。
2 存在的問題
教育經(jīng)費不足。我國的少數(shù)民族多處于偏遠(yuǎn)地區(qū),經(jīng)濟發(fā)展相對落后,地方經(jīng)濟對教育的投入本來就不充足。而民族雙語教學(xué)所需要的資源更多,所以財政投入往往不能滿足雙語教學(xué)的要求。在現(xiàn)代教學(xué)中,圖書資料、音響設(shè)備等教學(xué)媒介越來越重要,在蒙古族雙語教學(xué)中,所需的軟硬件設(shè)備不能相應(yīng)配套,于是就出現(xiàn)了雙語教育“耗時長,見效慢”的問題。
部分人擔(dān)憂加強雙語教育會損失母語教育和學(xué)科教育。有少部分的民族教育工作者對民族語言感情強烈,擔(dān)心民族語言受到漢語或其他語言的沖擊,所以對開設(shè)漢語和外語教學(xué)非常排斥。另外,在三語課程和其他課程的關(guān)系上,有人認(rèn)為雙語教學(xué)的實施損傷了學(xué)科教學(xué),因為在強化漢語教學(xué)和外語教學(xué)的同時,嚴(yán)重影響了其他相關(guān)課程的教學(xué)質(zhì)量。
關(guān)于開設(shè)“蒙—漢—外”雙語教學(xué)起始年級的問題上存在爭議。內(nèi)蒙古自治區(qū)蒙古族學(xué)校學(xué)生開始學(xué)習(xí)漢語和外語從小學(xué)開始還是初中開始一直是很多教育工作者爭論的焦點。有人認(rèn)為開設(shè)過晚,學(xué)生語言學(xué)習(xí)的負(fù)擔(dān)太重,而開設(shè)過早,又會對母語學(xué)習(xí)造成沖擊。還有人認(rèn)為漢語課程和英語課程的開設(shè)順序也存在問題。此外,在英語課程是用漢語授課還是蒙古語授課的問題上也存在分歧。
雙語師資隊伍發(fā)展的均衡程度有待加強。雖然從相關(guān)部門的統(tǒng)計數(shù)據(jù)來看,內(nèi)蒙古自治區(qū)的專任教師整體合格率和學(xué)歷都在上升,不過在小學(xué)和高中階段,蒙語授課的專任教師學(xué)歷的合格率仍然低于整體水平。所以,加強小學(xué)和高中階段雙語教師隊伍建設(shè),加強職業(yè)高中非蒙語授課師資隊伍建設(shè)成為一個新的問題。
高質(zhì)量的雙語教育配套資源有待豐富。在目前內(nèi)蒙古自治區(qū)的蒙古族中學(xué)所使用的生物、歷史等漢語教材幾乎都是由漢語翻譯成蒙語,專業(yè)名詞很多,表達(dá)不夠準(zhǔn)確,學(xué)生理解起來非常困難。小學(xué)和初中的教材內(nèi)容重復(fù)率高,這些不符合學(xué)生的認(rèn)知發(fā)展規(guī)律。
3 對策與建議
完善雙語教育立法,加大教育經(jīng)費投入。發(fā)展少數(shù)民族教育,立法必須先行。雖然在我國的根本大法《憲法》和國家的多項決定中均對民族教育的改革和發(fā)展都提出了具體要求,但是也應(yīng)該看到目前關(guān)于民族教育的法律體系尚未成型。缺乏法律法規(guī)的保障,民族教育想有突破性的發(fā)展很有難度。只有相關(guān)雙語教育法律法規(guī)的建立和完善,才能使得我國的少數(shù)民族雙語教育工作盡早的有法可依,飛速發(fā)展。近年來,黨和國家對民族教育給予了大力的支持,教育經(jīng)費也不斷增加。但是仍然有很多偏遠(yuǎn)地區(qū)的少數(shù)民族學(xué)校存在著經(jīng)費不足的現(xiàn)象:教學(xué)設(shè)備落后,教輔資料匱乏,貧困學(xué)生較多,校園基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)存在嚴(yán)重問題。建議黨和政府部門繼續(xù)加大雙語教育經(jīng)費投入力度,解決雙語教育在發(fā)展中面臨的資金困難。
重視雙語教師培訓(xùn),培養(yǎng)蒙漢兼通的雙語師資。漢語文師資力量是蒙漢雙語教育的中堅力量,壯大這一師資隊伍是蒙漢雙語教育乃至整個民族教育發(fā)展的重中之重。作為一名漢語文教師,漢語普通話水平是否達(dá)標(biāo),蒙古語是否流利,學(xué)科知識背景是否扎實等等對教學(xué)質(zhì)量的提高都至關(guān)重要。多年來,民族學(xué)校已經(jīng)為國家培養(yǎng)了大批蒙漢兼通的人才,但是在師資隊伍中具備這種實力的教師為數(shù)不多。而且很多教師對科研和教學(xué)所持態(tài)度不同,一味的埋頭于科學(xué)研究,或者只是注重教學(xué)都是不對的。教學(xué)和科研應(yīng)該是相輔相成的。鑒于這種情況,建議設(shè)立專門的培訓(xùn)機構(gòu),制定嚴(yán)格的雙語教師的招聘制度,對雙語教師的漢語蒙語水平進(jìn)行測試,也要幫助他們提高業(yè)務(wù)和科研水平,提升教學(xué)質(zhì)量。
合理安排課程的開設(shè)時間,打消母語受沖擊的顧慮。目前內(nèi)蒙古自治區(qū)的雙語教學(xué)開始時間是:學(xué)生從小學(xué)一年級開始蒙古語學(xué)習(xí),一年級至三年級開始漢語文,英語課的開設(shè)時間基本上是在小學(xué)三年級或初中一年級。從兒童心理學(xué)的角度來看,在三歲至十二歲引入第二語言和第三語言的學(xué)習(xí)效果比較好。在三語起始排序上,通常以先學(xué)蒙語,再學(xué)外語,最后學(xué)習(xí)漢語比較好。關(guān)于學(xué)習(xí)漢語和外語是否影響學(xué)習(xí)母語這個問題,其實反對者是不必過于擔(dān)心的。首先,雙語教育是指在學(xué)習(xí)好本民族語言的基礎(chǔ)上再學(xué)習(xí)其他語言。對于少數(shù)民族兒童來說,學(xué)習(xí)好民族語也有利于其他語言的學(xué)習(xí)。另外,雙語教育的目的并不僅僅是學(xué)習(xí)兩種或三種語言,而是讓人們以語言和文字符號系統(tǒng)為載體,學(xué)習(xí)與人交流,傳承民族文化,更好的融入社會。
參考文獻(xiàn)
[1] 蘇德.以雙語教育促進(jìn)和諧社會與文化建設(shè)——兼論少數(shù)民族雙語教育研究范式.民族教育研,2013(3).
[2] 黎明.內(nèi)蒙古蒙—漢雙語教育現(xiàn)狀分析.貴州民族大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2014(1).