999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺析魯迅、林語堂翻譯思想的不同

2015-05-09 08:03:19張榮
青年文學家 2015年26期

張榮

摘 要:魯迅和林語堂是中國“新文化運動”中的兩位巨匠,為中國文學和中國翻譯理論的發展都做出了杰出的貢獻,本文就嘗試淺析兩人截然不同的翻譯思想。

關鍵詞:魯迅;林語堂;翻譯思想

[中圖分類號]:H315.9 [文獻標識碼]:A

[文章編號]:1002-2139(2015)-26-132-01

一、引言

五四運動后,通過翻譯擔負起了介紹西方文化的責任,魯迅和林語堂就是其中兩位。他們雖身處同樣的社會文化背景下,但卻各自持有不同的文學觀和翻譯思想。

二、“異化”和“歸化”

20世紀30年代中國矛盾重重,魯迅提出“異化”翻譯思想。異化就是翻譯過程中保留外來文化的特色,或者說保持翻譯文本的“洋味”。在翻譯《死魂靈》時,魯迅曾寫道:“動筆之前,就先得解決一個問題:竭力使它歸化,還是盡量保存洋氣呢?……所以有些地方,仍然寧可譯得不順”(魯迅,2005)。

林語堂由于深受西方文化浸染,為能真實完整反映原文文化,進而將中國傳統文化推介給西方,因而他更傾向于“歸化”思想。但即便是“歸化”,也并非完全“歸化”,因為這在一定程度上不利于譯語的豐富和發展,最終會影響翻譯的目的——文化的溝通和交流。

因此在選材上,魯迅政治目的明確,帶有明顯革命精神,因此采用異化的翻譯方法。而林語堂遠離政治,只是將中國傳統古典文學及文化傳播到西方。

三、“直譯”和“美譯”

“自白話文運動以來,中國翻譯界大量翻譯外國文學作品,其主要翻譯方法是采取直譯法,后來魯迅也一種使用并堅持這種譯法”(王福湘,陶麗霞,2012)。魯迅認為翻譯應該忠于原文本,主張直譯,應盡量保存下來原文所持有的“洋氣”,異國所擁有的“情調”,原作所具有的“豐姿”。這里面就包括原文的詞語和句法,這樣能夠改進中文文法,豐富語言,補充文學新血液。魯迅直譯的一個最明顯的例子就是“山背后太陽落下去了”,雖然不順, 也決不改作“日落山陰”。因為原文意在以山為主,改了就變成以太陽為主了(魯迅,1984)。

林語堂在其譯學論著《論翻譯》中闡述了“美譯”主張,他強調“譯者須完全根據中文心理,因為任何一種語言都有自身的語法、句法和一定的習慣,如果據字直譯,必然形成似中國話實非中國話,似通而不通的尷尬文本”(1994)。他認為翻譯事實上就是一種創作的過程,譯者的翻譯的過程中,不僅要翻譯原文含義,還要激發起讀者的審美情感。他寫道:“翻譯的標準問題,大概包括三方面。我們可依三方面的次序討論。第一是忠實標準,第二是通順標準,第三是美的標準”(1994)。因此我們可以看出,在理解原文本的前提下,譯者需要對其進行轉換和整合,力爭內容和形式保持統一和諧,最后形成美的體會,這就是林語堂“美譯觀”的內核。

很明顯,從魯迅和林語堂的翻譯思想中我們能找到嚴復“信達雅”的影子,但不同的是,魯迅更傾向“信”,而林語堂更強調“雅”。

四、對翻譯的社會功用認識不同

魯迅和林語堂之所以翻譯思想差別這么大,很大程度上跟他們對翻譯的社會功用認識不同有關。魯迅明確指出:“生存的小品文,必須是匕首,是投槍,能和讀者一同殺出一條生存的血路的東西;但自然,他也能給人愉快和休息,然而這并不是‘小擺設,更不是撫慰和麻痹,他給人的愉快和休息是休養,是勞作和戰斗之前的準備”(魯迅,2002)。魯迅將翻譯看成是一種工具,認為中國人應該學習這種先進文藝,由此來改造國民性,為社會的發展做貢獻,這種思想一直指導著魯迅的翻譯實踐。

而林語堂則堅持“提倡幽默,得幽默也。今人言思想自由,儒道釋傳統皆已打倒,而思想之不自由如故也。思想真自由,則不茍同。不茍同,國中豈能無幽默乎?思想真自由,則文章必放異彩。放異彩,又豈能無幽默乎?”。林語堂后期的文藝思想,是以“‘超政治,近人生為指導思想,以‘幽默為主體,以‘閑適為格調,以‘性靈為核心的”(彭映艷,2002)。在翻譯實踐和文學創作上,林語堂遠離政治,追求閑適,語調幽默。

五、結語:

魯迅和林語堂雖處在同一時代背景下,但他們兩位文學巨匠卻有著不同的翻譯思想,然而,這種翻譯思想上的不同卻絲毫不影響他們對中國文化發展和傳播所做出的巨大貢獻。

參考文獻:

[1]林語堂.1994.論翻譯[M].林語堂名著全集:第19卷.長春:東北師范大學出版社.

[2]魯迅.1984.關于翻譯——給瞿秋白的信[A].中國翻譯工作者協會, 翻譯通訊編輯部.翻譯研究論文集[C].北京:外語教學與研究出版社.

[3]魯迅.2002.魯迅全集:第四卷[M].北京:民出版社.

[4]魯迅.2005.“題未定”草·二[M]:魯迅全集:第6卷.北京人民文學出版社.

[5]彭映艷.2002.論道家文化對林語堂文學思想的影響[J].郴州師范高等專科學校學報.

[6]王福湘,陶麗霞.2012.《魯迅與林語堂翻譯理論和實踐的比較研究》[J].衡陽師范學院學報,(4): 105-110.

主站蜘蛛池模板: 囯产av无码片毛片一级| 婷婷亚洲视频| 无码中文字幕精品推荐| 亚卅精品无码久久毛片乌克兰 | 国产麻豆精品在线观看| 久久五月天综合| 亚洲欧美不卡| 婷婷99视频精品全部在线观看| 亚洲一级毛片免费看| 日韩不卡免费视频| a级毛片免费播放| 国内老司机精品视频在线播出| 亚洲Aⅴ无码专区在线观看q| 波多野结衣爽到高潮漏水大喷| 国产91在线免费视频| 久久精品只有这里有| 91久久夜色精品国产网站| 亚洲视频欧美不卡| 97se亚洲综合在线天天| 亚洲免费播放| 欧美a√在线| 天堂成人在线| 国产精品自在在线午夜区app| 亚洲欧美不卡视频| 色九九视频| 久久久久国产精品免费免费不卡| 亚洲一区免费看| 成人在线综合| 专干老肥熟女视频网站| 曰AV在线无码| AV不卡无码免费一区二区三区| 女人天堂av免费| 国产99精品久久| 在线播放91| 中国一级特黄视频| 亚洲另类第一页| 久久综合结合久久狠狠狠97色| 国产一在线观看| 少妇精品网站| 国产欧美在线观看视频| 日韩精品一区二区三区免费| 亚洲成人免费在线| 99在线观看国产| 香蕉久久国产超碰青草| 沈阳少妇高潮在线| 91成人在线免费观看| 波多野结衣第一页| 亚洲色图在线观看| 国产免费怡红院视频| 黄色网站在线观看无码| 欧美国产日韩在线观看| 99热这里只有精品久久免费| 米奇精品一区二区三区| 精品久久777| 精品人妻无码中字系列| 成人一区在线| 久久久91人妻无码精品蜜桃HD| 国产成人亚洲毛片| 成人午夜久久| 国产超碰一区二区三区| 国内丰满少妇猛烈精品播| 亚洲欧美成人综合| 99久久99这里只有免费的精品| 国产成人久视频免费| 又污又黄又无遮挡网站| 国产综合日韩另类一区二区| 伊伊人成亚洲综合人网7777| 欧美综合区自拍亚洲综合天堂| 亚洲欧美另类久久久精品播放的| 国产亚洲精品91| 美女视频黄频a免费高清不卡| 99re这里只有国产中文精品国产精品 | 日韩高清欧美| 狠狠ⅴ日韩v欧美v天堂| 国产一区二区影院| 亚洲国产欧美中日韩成人综合视频| 99视频在线观看免费| 日韩无码黄色网站| 国产91导航| 国产大全韩国亚洲一区二区三区| 少妇精品网站| 日韩中文字幕免费在线观看|