【摘要】:87版《紅樓夢》是迄今為止拍攝最成功的電視劇版本,其配樂是王立平先生對音樂感悟的精華,是音樂與靈魂碰撞的火花,契合了原著的韻味特點,但又是任何文字所無法比擬的。《紅樓夢》音樂作為中國音樂史上的經典,已不僅是歌曲本身,更是我們學習和研究的題材。探討王立平先生的音樂,對我們今天的歌唱和教學具有重要意義。
【關鍵詞】:《紅樓夢》;王立平;《枉凝眉》;《葬花吟》
一、作曲手法日趨成熟
“五四運動”以來,中國吸收了西方音樂文化,大小調開始在作曲家手里出現,但是在那個時候,作曲家本身還是迷茫的,分不清楚是民族調式還是大小調式,比如聶耳先生創作的《賣報歌》:5 5 5 -︱5 5 5 -︱3 5 6 53 "︱ 2 3 5 - ︱到現在我也不知道它應該算是大調呢還是宮調式。首先可以排除的是宮調式,因為它缺少中國民族調式的韻味,和《茉莉花》、《東北搖籃曲》、《孟姜女》相比,《賣報歌》確實不是民族調式。那它就是大調了?也不對,因為通篇看下來,沒有一個4和7,典型的中國元素。所以這首歌讓我們看來就是“不倫不類”,體現了大小調剛剛傳入中國,作曲家自己內心的思維混亂。那個時期的大多數作曲家都是如此。再比如肖友梅先生的《壯哉!五四》,05 ︱ 1 "05 2 "03 ︱2 · 1 "2 "3 ︱ 5 "· 3 "也是如此,激情澎湃的應該是大調,但是看其中的音,也是沒有一個4和7,那時候的作曲家確實不習慣使用4和7,因而做出來的東西就有些“四不像”了。
后來的作曲家漸漸把握的好一點了,但是出現了一個現象,就是西洋的就是西洋的,民族的就是民族的,互相不干擾,互相看不起。……