999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英漢思維習慣差異對翻譯中語句結構調整的影響

2015-04-29 00:00:00鄧霖
今日湖北·下旬刊 2015年11期

摘 要 本文論述了了解民族思維差異在翻譯中的重要性。通過對東西方民族思維方式差異的分析,本文針對詞和語句的翻譯,舉例說明了東西方文化差異對翻譯中語義理解的影響。

關鍵詞 英漢思維 差異 翻譯 結構調整

思維是人腦對客觀現實的反映,人類對客觀世界的認識能力。思維依靠語言來表達,而語言則是思維外化的載體,記錄著思維的成果。“沒有語言,則是思維無以定其形,無以約其式,無以正其實”(李瑞華,1996)。思維和語言是相互作用的,其中思維對語言的作用是決定性的;思維方式的不同決定了語言表達的多樣性。所以翻譯活動不僅是一種語言活動,更是一種思維活動。翻譯的過程是思維活動的過程,思維的共性是翻譯的基礎。人類生活在同一物質世界里,人類的語言反映著人類普遍的共性。雖然各民族語言存在著差異,但都可以利用相同的概念、推理和判斷等思維規律指稱事物、表情達意等。在翻譯過程中,翻譯主體(原作及其作者)和翻譯客體(譯者)之間的溝通依靠的就是這種共性。然而,不同的民族對客觀世界感知的角度不同,認識的視點不同,思維方式也存在著一定的差異。

那么東西方民族在思維方式上的差異究竟在哪里?長期以來,人們一直習慣于用東西方對峙的方法來描述其思維方式的差異。東方民族的思維方式常被描述為“具體的”、“直觀的”、“模糊的”;而西方民族的思維被描述為“抽象的”、“客觀的”、“精確的”(包惠南,2001)。……

登錄APP查看全文

主站蜘蛛池模板: 国产91九色在线播放| 激情無極限的亚洲一区免费| 色噜噜综合网| 国产视频自拍一区| 色爽网免费视频| 日韩国产欧美精品在线| 性做久久久久久久免费看| 中文字幕色在线| 99精品在线看| 国产另类视频| 国内精品视频| 成人福利在线看| 97免费在线观看视频| 波多野结衣一区二区三区88| 日本成人一区| 真实国产精品vr专区| 欧美成人在线免费| 九九视频免费看| 亚洲福利网址| igao国产精品| 日本草草视频在线观看| 老司机精品久久| 国产精品露脸视频| 精品人妻无码区在线视频| 亚洲无码高清免费视频亚洲| 五月婷婷伊人网| 不卡视频国产| 亚洲黄网在线| 成人小视频在线观看免费| 国产福利免费视频| 国产乱论视频| www亚洲精品| 91青青草视频在线观看的| 激情成人综合网| 亚洲精品黄| 国产专区综合另类日韩一区| 欧美全免费aaaaaa特黄在线| 妇女自拍偷自拍亚洲精品| 欧美第二区| 国产特一级毛片| 一本久道久久综合多人| 亚洲最新在线| AV老司机AV天堂| 国产成人综合日韩精品无码不卡| 国产啪在线| 国产第一页亚洲| 波多野结衣一区二区三区四区视频| 国产人在线成免费视频| 不卡无码网| 丁香婷婷久久| 青青操视频在线| 久久亚洲国产视频| 女人av社区男人的天堂| 在线观看国产精美视频| 日日碰狠狠添天天爽| AV色爱天堂网| 91欧美亚洲国产五月天| 亚洲国产av无码综合原创国产| 99久久这里只精品麻豆| 国产99视频在线| 国产综合日韩另类一区二区| 激情影院内射美女| 国产麻豆永久视频| 欧美日本不卡| 亚洲无码免费黄色网址| 超薄丝袜足j国产在线视频| 最新国语自产精品视频在| 亚洲欧美不卡视频| 国产无吗一区二区三区在线欢| 国产成人夜色91| 四虎永久在线精品国产免费| 国产午夜精品鲁丝片| 精品免费在线视频| 久久青草视频| 成人国内精品久久久久影院| 91香蕉国产亚洲一二三区| 欧美日韩国产在线观看一区二区三区| 亚洲精品图区| 伊人国产无码高清视频| 日韩不卡免费视频| 日韩精品无码免费专网站| 亚洲av无码久久无遮挡|