【摘""要】跨文化研究主要涉及跨文化意識的培養、跨文化知識的學習和跨文化能力的提高三個方面。留學生的教育和管理本身是一個文化碰撞和交流的過程,漢語的學習就是讓留學生接受、認同中國文化的一個過程。為適應不斷發展的跨文交流需要,必須在漢語教學過程中引入跨文化研究成果,增強留學生對中國文化的認同,達到漢語教學的目的。
【關鍵詞】跨文化研究""留學生""漢語教學
【中圖分類號】G642"""""""""""【文獻標識碼】A"""""""""""【文章編號】1674-4810(2015)13-0011-02
建設絲綢之路經濟帶對于推動全球經濟增長、加強區域經濟合作、優化中國經濟布局具有十分重要的意義。重建絲綢之路經濟帶的前提是互相了解政治、經濟、文化等特點,知己知彼、有的放矢地進行交流才能真正達到合作目的。
高校中的來華留學生是將來各國政治、經濟、文化、教育等領域的重要后備軍,在高校中開展漢語教學,不僅能使他們了解中國、接受中國文化,更能在學習漢語過程中逐漸了解中國的法律、民族政策、對外政策等等,意義深遠。
一"跨文化研究與漢語教學
跨文化研究主要涉及培養跨文化意識、跨文化知識的學習和跨文化能力的提高三個方面。跨文化意識包括:對社會文化現象的客觀認識,這種認識主要通過學習文化得以完成,大多反映在人的潛意識層面;跨文化知識主要是指在客觀認識(或自身感受)基礎上對社會文化現象認識的抽象和升華,即對社會文化的理性認識,主要通過社會文化學習完成,大多表現在人有意識的文化行為上;跨文化能力主要體現社會文化意識的能動性,是社會文化意識在人的跨文化交際行為中的表現,是運用對目的語社會文化的認識和體驗來正確指導跨文化交際行為的能力。
留學生的教育和管理本身是一個文化交流和碰撞的過程,也是一個彼此理解、相互適應的過程。漢語的學習更是讓留學生通過了解、適應、最終接受、認同中國文化的一個過程。這也就是新形勢下,我們在漢語教學過程中引入跨文化研究成果,增強留學生對中國文化的認同,達到漢語教學的目的。
二"跨文化研究在漢語教學中的應用
1.尊重
面對來自五湖四海的來華學生,生活習俗不同、文化習俗不同、宗教習慣不同,甚至中國應試教育制度也會與學生強烈的自主學習方式發生激烈碰撞,而解決這一切的基礎就是尊重。尊重從態度上和行為上被認為是社會交往中避免尷尬、表示禮貌的一種重要方式,并能表達友好、愿意交往的一種重要社交形式。這主要表現在教師與學生的互相尊重上,并成為日常生活中必不可少的一部分。教師作為具有一定權威性的長者,對留學生表達尊重,不僅能讓學生認可自己、親近自己,更能很快地接受自己,從而達到預期的教學效果。
2.文化內容是文化精神的集中體現
漢語教學內容,不僅能夠讓學生了解中國的風俗習慣、民族宗教等等,還能體現中華文化的價值觀、中國的法律、民族政策、對外政策等。特別是中國改革開放后人民生活的變化,經濟水平的提高,在亞洲乃至世界的地位與影響力,學好漢語將是走遍全世界的“通行證”。從這些教學內容上來說,一方面引導學生重視漢語的學習,建立強大的學習信心,更關鍵的是讓他們了解中國,將中華文化傳遍全世界。
3.培養學生的跨文化意識
在授課過程中,尤其是綜合課,要求教師要結合文章相關的文化背景知識,進行中西文化的對比,培養學生的跨文化意識。在教學過程中,注重詞匯內涵和外延的對比,通過各種豐富詞匯發展、形成的歷史成因,追根溯源,使學生理解中國文化,了解中華民族在各種特定歷史條件中逐步形成的價值觀、社會觀,最終被這種文化所吸引,愿意汲取更多中華文化的營養。
4.注重文化態度的認同
漢文化,歷經五千年文化沉淀,可以通過成語故事、歷史典故、風俗習慣展示給學生。要避免近年來國內某些部門在國外宣傳中所謂的“大手筆、大陣容”,引起國外很多媒體的“炫富”質疑,而應采用更加成熟、睿智的方式達到“文化如水,潤物無聲”的效果。
5.跨文化研究在漢語聽、說、讀、寫教學中的應用
在聽力教學中,老師們大多關注學生聽懂了沒有,而忽視了學生是否真正明白其真正含義。這與跨文化意識、跨文化知識能力是息息相關的。因此在聽力教學中,除了利用多媒體技術提供的情境氛圍,還應注重背景知識的解析,培養學生在了解文化的基礎上提高漢語聽力;在口語練習中,加強對中國歷史文化、風俗習慣、宗教信仰等常識性知識的介紹,讓他們體味漢文化與本國傳統文化差異的同時,避免談話中觸碰禁忌或引起尷尬;在閱讀方面,通過詞匯的學習,了解其在歷史文化中形成的豐富內涵,及不同語境中表現出的差異,從而加深對文章深層次的理解,產生共鳴;培養寫
作能力建立在聽、說、讀長期應用和積累的基礎上,是在對歷史文化、宗教意識、風俗習慣、價值觀念認同和了解的前提下完成的。因此寫作教學,整個過程都貫穿著跨文化意識的培養、文化知識的灌輸、文化能力的提高。
6.文化熏陶和感染
興趣是最好的老師,若想要學生愿意學習漢語,首先要讓他們對漢語文化感興趣。不僅在第二課堂開展剪紙、水墨畫、書法、傳統戲曲等活動,將中國神話故事引入課堂,還可針對留學生開展豐富多彩的中國文化活動:如“我愛中國”漢語演講比賽、“中華技藝”大賽,還有包含各國舞蹈、歌曲、食品、服裝、工藝品等文化交流的“校園文化節”等等,通過互相體驗,感知文化的碰撞,在碰撞的過程中自覺、不自覺地在傳播自己文化的同時接受其他文化的影響。通過文化熏陶和感染,與留學生達到有效溝通,使學生理解各國之間、與我國之間各種文化、風俗的互相影響,相互融合,文化均有許多相似點,最終達到將絲綢之路經濟帶上各民族多元文化融會貫通的目的。
7.教學方法的多樣性
通過陪護服務、慈善關懷、社會調查、疾病預防、旅游觀光、義務勞動等,將課堂教學與課外實踐緊密結合,使留學生在實踐和鞏固漢語知識的同時,糾正勞動低人一等的錯誤觀念。掌握中華人文知識,形成良好的道德品質素質,使學生樹立遠大的目標,增強責任感,提高自律性和學習自覺性,建立與中國人民和對中國文化的深厚感情。
8.靈活的考核制度
打破期末試卷考試作為唯一考核標準這一常規方式,將口語考核、日常考勤、平時課堂練習、作業情況、參加文化活動等情況作為綜合測評分一并計入漢語成績中;并鼓勵學生參加HSK考試,以考促學、以評促進,互相競爭,達到共同提高的目的。
三"總結與展望
語言文字不僅能夠體現民族的意識,還在跨文化發展進程中發揮了媒介的作用。留學生的漢語教學,通過空間轉移獲得他文化體驗,不僅培養一代兩國之間的友好使者,在加深友誼、鞏固邊防、推動交流與合作、弘揚和傳播中華文化,特別是建設絲綢之路經濟帶方面起到橋梁和紐帶作用。從長遠來看,漢語教學是一項具有重要戰略意義的工作。
參考文獻
[1]陳積峰.跨文化研究在英語教學中的應用[J].成功(教育),2009(12)
[2]周宗奎、游志麒.尊重及其跨文化研究:心理學的視角[J].西北師大學報(社會科學版),2013(5)
〔責任編輯:龐遠燕〕