本刊訊 由云南省教育廳和老撾教育部共同組織實施的“云南省中老語高級翻譯官培訓項目”,于近日順利完成了培訓任務。云南省19名老撾語教師與來自老撾16個國家部級單位19名公務人員,在云南華文學院完成了為期28天的中老語高級翻譯官培訓課程并順利結業。
“云南省中老語高級翻譯官培訓項目”旨在配合中國“一帶一路”和加快把云南建設成為面向南亞、東南亞的大通道建設,進一步完善云南——老北雙邊合作機制,搭建中老合作平臺,深化中老友誼,培養一批高水平的中老雙語翻譯專業人才,服務于中國與老撾兩國間多層次、寬領域的交流與合作。
云南省人民政府教育督導團總督學廖曉珊對學員們寄予希望:“云南和老撾是友好近鄰,山水相依,你們是云南和老撾溝通的橋梁,友誼的使者,責任重大,相信你們會進一步發揮作用,促進中老兩國間的交流與合作。”
學員們通過培訓,不僅對中老文化有了更深入的對比和了解,也提高了中老語高級翻譯的理論水平和實踐能力,切實提高了中老雙語口、筆譯的專業翻譯能力。通過理論與實踐相結合的教學培訓,使每位參訓學員邊學邊練,學有所成,達到了預期的培訓目的。