摘要:我國目前存在的雙語現象主要有漢語一少數民族語;漢語——外語;漢語一方言;少數民族語一少數民族語;少數民族語一方言;方言——方言。本文主要討論了前三種雙語現象。雙語現象帶來優勢的同時,少數民族語言和方言在漢語的影響下,也存在發展危機。文章最后談到了我國外語教學以英語教學為例的一些弊病和解決辦法。
關鍵詞:我國雙語現象;優勢;少數民族語;方言的發展;外語教學弊病
中圖分類號:G451 文獻標識碼:A 文章編號:1006-3315(2015)08-136-002
一、我國目前存在的雙語現象
雙語現象(Bilingualism)是指在一個語言社區內,在日常生活的各種不同的場合,人們普遍使用兩種或兩種以上不同的語言口頭表達或交流思想。雙語現象大多出現在多民族國家,世界上大多數國家都是多民族國家,所以雙語現象是世界上普遍存在的語言現象。我國雙語現象具有悠久的歷史,55個少數民族使用70多種語言,雙語現象在少數民族地區尤為突出。
目前,雙語教學成為我國教育的重點之一。我國的雙語教育從小學就已經開始,主要是漢語普通話教育和英語教育同時展開,教育條件稍好一些的地方,雙語教育從幼兒園就開始。還有一些地區,在小學或中學階段開設除英語以外的如法語、德語、日語、西班牙語等第二語言教學,提高了雙語教學的多樣性。
廣義的雙語應當包括通用語和方言的并存現象,即某一地區的人可以同時掌握通用語和方言。具體地說就是一個人可以基本無障礙地使用通用語和方言進行表達和交流。
總的來說,目前我國的雙語現象主要存在以下幾種:漢語——少數民族語;漢語——外語;漢語——方言;少數民族語——少數民族語;少數民族語——方言;方言——方言。本文主要討論前三種雙語現象。
我國雙語現象產生的原因是多方面的,除了語言的接觸之外,還包括政治、教育的力量。主要體現在:
1.民族接觸和交往形成的雙語現象。在我國,少數民族在和漢族接觸的過程中,為了減少溝通的障礙,很多少數民族開始自覺學習漢語和漢文化。例如清時期的滿族,大多數滿人都會說漢語和滿語,就形成了雙語現象。隨著民族的接觸日益加深,滿人逐漸都用漢語,最終導致滿語的消亡。
2.由教育導致的雙語現象。在我國,外語教育貫穿整個九年義務教育,并一直要持續到高中甚至大學。目前在我國少數民族地區,接受過教育的少數民族在用本民族語言進行教學的同時,又能運用漢語交流。在方言地區,學校教育基本上都采用普通話教學。
3.官方通過法律條文和行政手段形成的雙語現象。我國一直提倡推廣普通話,并通過法律條文將漢語普通話提高到國家通用語的地位。這樣在我國廣大的方言地區,在推廣普通話的大環境中,也通行普通話,能夠同時說普通話和方言的人在我國也十分普遍。
二、我國雙語現象的優勢
我國的雙語現象歷史悠久且比較復雜,但是雙語現象卻在推動我國的發展和保持語言的多樣性等方面顯示出它的優勢。
1.有利于民族團結和增強國家凝聚力。我國是一個多民族國家,各民族之間使用的語言及宗教信仰都存在很大差異。在全國范圍內實行通用語言制,使全國文化層面上的語言做到了統一,從而在民族間的交流中語言不存在障礙,有利于各民族的團結發展,也有利于各族人民形成統一意識和愛國精神,共同維護國家利益,增強國家凝聚力。
2.有利于保持我國語言的豐富和多樣性。在我國民族自治地方實行通用語言制和民族語言雙語制相結合的語言制度。在少數民族學校教育中采取民族語言和漢語雙語教學,培養出來的學生同時掌握漢語和本民族語言。這樣就使得少數民族語言得以保留和傳承,豐富了我國的語言,使語言呈現出多樣性的特點。
3.有利于研究我國的語言發展。我國方言眾多,且分布廣泛,方言與方言之間的關系復雜。方言可以看作是古代語言在不同歷史時期,不同地域發展演變的結果。通過對方言的研究,能推知古代漢語的發展脈絡,也能了解到同一時期漢語在不同地域的演變過程。曾有學者推測,現在的粵方言是春秋戰國時期中原音韻的遺留。盡管這個推論還有待進一步證實,但是方言確實可以看作語言發展的活化石。我國實行通用語言制,而不是抑制打壓方言,給了方言較寬松的生存環境,利于方言的保留、傳播。
三、漢語影響下我國少數民族語言和方言的發展
在我國的語言環境中,漢語和少數民族語言及方言相比,屬于強勢語言。在學校教育中,存在忽視民族語文的傾向。在少數民族地區,很多少數民族兒童從小就進入漢語學校,接受漢語教育,與漢族人接觸,漢語水平相當高。相反,母語只停留在口頭表達階段,聽說能力較強,讀寫能力很差。由于漢語的強勢和民族語文教育的忽視,以及社會環境的影響,我國少數民族語言并沒有得到很好的發展和傳承,特別是少數民族語言讀寫能力的培養做得很不夠。這樣,漢語和少數民族語的共存平衡正在被打破,兩種語言之間出現了不和諧的發展態勢,少數民族語言在漢語強勢文化的影響下,正在逐漸被人們忽視而走向衰退。
我國的方言也面臨同樣的問題。全國推廣普通話,人們使用方言的范圍不斷縮小,僅限于家庭或方言使用者的周邊范圍。在廣大的公共場合,全部使用普通話。由于教育的力量,方言的世代傳承受到影響,方言越來越向普通話靠攏,詞匯和語法方面的特征逐漸消失,只是語音上保留得完整一些。例如普通話的“下雨”,贛方言說“落ěr”,現在操贛方言的年輕人幾乎不這么說,而說“落雨”。推廣普通話并不是消滅方言,但是方言卻在推廣普通話過程中不斷被同化,于是學術界才出現了“搶救方言”的呼聲。
四、目前我國外語教學中存在的問題
近年來,我國外語教育的起始時間提早到小學甚至幼兒園。語言教育從小抓起無可厚非,而且根據國外語言教育的發展來看,雙語教育有利于國民素質的提高、國家的發展和國際交流。新加坡、印度、歐洲等國的實踐很好地說明了這一點。雖然我國實行外語教育的出發點是好的,但是實際運行操作卻存在大量問題,造成時間和人力、物力、財力的極大浪費。
雖然教學中一直強調聽、說、讀、寫齊頭并進,但實際上由于高考指揮棒的作用,教學中只注重讀寫而不注重聽說,于是中國學生的英語大部分是“啞巴英語”。不論什么類型的升學考試,不論文科理科,考試科目都有外語。于是外語教學和外語學習的目的不再是培養能力,而變成應考,目的只有一個就是考高分。學生獲得的外語能力不是交際能力和表達能力,而是做題技巧。漢語和英語相比,英語處于強勢。但是并不意味著要偏廢其中的一種語言來學習另一種語言。在中小學語言學習中,學生花費的學漢語的時間常常少于學習外語的時間,而外語能力的獲得并沒有和學習投入成正比。學了十幾年的英語還是無法自由流暢地表達,與以英語為母語的人溝通仍然存在語言障礙。原因主要有以下幾點:第一,教學資源的缺乏和教育理念的落后。在我國現階段,很多外語教師不具備外語教學能力,也缺乏語言學知識,專業素質達不到外語教學要求。教學硬件設施配備不足,很多地區缺乏外語教學必要的多媒體等教學設備。師生比例失衡,造成授課效果差等等。考核標準單一,將考試這種考核手段當作考核目的。第二,語言環境的限制。我國很多地區都不具備漢語——外語的雙語環境,外語環境僅限于課堂。在課堂之外造就的第二語言環境也十分有限,從而限制了學生聽說能力的發展。
鑒于此,我國的外語教育很有必要改革,首先要弄清英語教學有“ESP”(English fnr Special Purposes)與“EGP”(English for GeneralPurposes)之區分。中小學基礎教育階段以及大學英語基礎階段的英語學習應該是“EGP”。根據學生的需求,可以開設“普通英語”和“專業英語”。“普通英語”主要是以普及英語知識為主,而“專業英語”主要是培養英語專業高級人才,如同聲傳譯、外事工作人員、專業外語教師、語言研究人員等。目前我國不是所有地區都是漢語——外語雙語區,現實環境并不需要接受教育的所有人都是雙語人。我國的雙語教學目標和我國雙語市場需求存在很大分歧。我國市場需要的是專業人才,而學校教育無視市場需求和社會發展,采取同樣的教學標準和教學方法,就必然導致資源浪費。日本在處理外語教育時做到和市場接軌,形成外語產業,集中教育資源著重培養外語專業人才,而不是采取全民外語教育,這樣既符合本國實際,又滿足了本國對人才的需求,同時建立了良好的社會人才結構,又節省了資源。
總的來所,我國雙語現象還存在很多問題,還有待我們去改善、解決。