【摘要】綜合樂、舞、詩而成的民歌,是人類歷史上產生最早的民間藝術形式之一,這些風格各異的民歌構成了人類所共有的音樂瑰寶。本文以《茉莉花》為例,從多方面探討民歌在時代進步和發展的歷史長河中,經歷了文化的穿越和審美的突破,如何脫胎換骨成享譽世界的經典之作。
【關鍵詞】民歌;與時俱進;脫胎換骨;審美突破
我們常說民歌源于生活,是人類在勞動中利用形式美的原理創造的結果,反過來又對人民生活起著廣泛的作用,集中體現勞動人民的智慧和思想情感。隨著時代的發展,科技的進步,人們對音樂審美角度發生著變化,民歌自然要與時俱進,在詞曲等方面實現自身的文化穿越和審美突破,做一次真正的“脫胎換骨”。
一、民歌生成演變的歷史過程中的嬗變
一首民歌往往十唱九不同,產生多變體。《茉莉花》更是如此。據錢仁康在《樂歌考源(十六)》和《流傳到海外的第一首中國民歌—“茉莉花”》考證:最早刊載《茉莉花》歌詞的出版物是在清乾隆年間(1736-1795),出版的戲曲劇本《綴白球》《花鼓》中,就記下了這首民歌唱詞“好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,滿園花開賽不過了它,本待要采一朵戴,又恐怕看花的罵。”其中《鮮花調》的歌詞與之很相似,曲調也與《茉莉花》大體相似,此見于貯香主人編輯出版的《小慧集》。由此可見,《茉莉花》是由江南小調《鮮花調》中脫穎而出的。更值得一提的是,《茉莉花》也“闖關東”,東北民歌《茉莉花》加上了“蛤蟆”韻腔,充分變現了北方民歌的特點,大口唱腔,同時也體現了北方人豪爽的性格。而東北地區的《茉莉花》也有所區別,黑龍江的《茉莉花》由于演唱歌郭頌的處理,即在結尾時拖音,音加以延長,注入富有東北地區風味的襯詞“哎呀哎呀哎哎呀”而顯得別具風味。《茉莉花》也“走西口”,山西祈太的《茉莉花》都出現了“4”“7”偏音,在花鼓中與舞蹈動作進行結合,使之曲調形態和音樂形象給人的感覺也不相同。
顯見,各地都有各地的《茉莉花》,這其中江蘇的《茉莉花》最具代表性。雖然都由《綴白裘》的“鮮花調”脫穎而出,只有它溶合了揚州小調,歷經揚州歷代藝人的不斷加工,所以可稱為經典的《茉莉花》。江蘇《茉莉花》曲調優美,音樂人易人認為:“蘇北《茉莉花》和《鮮花調》相比,無論旋律、節奏、音域、拖腔等方面都顯得更委婉。”江明惇認為:“蘇北《茉莉花》的旋律以曲折的級進為主,小跳進很少,有典型的南方色彩特點。”周青青認為:“在詞曲的配置上,江蘇《茉莉花》多為一拍一字或半拍一字,很密集。在演唱上,河北、東北的《茉莉花》略快,在整體的風格氣質上,更有抒情氣質。”
顯然,《茉莉花》曲調已從“鮮花調”母體脫穎而出,可謂脫胎換骨,不再是“鮮花調”,《茉莉花》已成為新的母體。而各地不同變體的《茉莉花》,又從這創新母體衍變而出,于是《茉莉花》呈現出審美突破。如今不管是用樂器還是用各種唱法來演繹這首《茉莉花》,它溫柔的曲調,好似江南雨,那么純清,一塵不染,沁人心田,正如亭亭玉立的江南女,給人一種只可意會不可言傳之美。
《茉莉花》如此,其它的民歌也都在自己生成演變的歷史長河中實現了自身的嬗變。
二、民歌唱響(奏響)世界舞臺中的“脫胎換骨”
一首民歌由各地區再唱到全國各地,大都經歷了一百多年的歷史。喬羽先生對歌詞的要求是“寓深刻于淺顯,寓隱約于明朗,寓曲折于直白,寓文于野,寓雅于俗。”每一首經典的民歌都是如此,《茉莉花》的歌詞也是如此。如三段歌詞中,一句“好一朵茉莉花”突出主題,反復吟唱,而其他三句話也都是愛花之意,只是文字不同而已。諸如“香也香不過它”,“雪也白不過它”,“比也比不過它”,說的是心里話,猶如口出,發自肺腑的表白,傾注無盡的愛慕之意。其詞崇尚意境,可謂景無情不發,情無景不生。尤其向美求善,符合儒家提倡的中和之樂和道家提倡的自然之樂。歌詞體現了中國傳統文化重人情,重感受,通俗易懂,大眾化,簡潔明了,易記易唱,有返樸歸真的美學追求。
至于傳播到國外,最早的版本,大約在乾隆年間,首任英國駐華大使的秘書約翰·巴羅(1769—1848)出版的《中國旅行》中提到了《茉莉花》:“似乎是全國最流行的歌曲。”特別值得注意的是,在他之前傳入英國的,是一位叫希特納記譜的人將《茉莉花》加上了引子、尾聲和伴奏。把《茉莉花》引到國外最有名的是意大利作曲家普契尼·吉亞科。他作曲的歌劇《蝴蝶夫人》被列為世界經典,而他最后一部歌劇《圖蘭朵特》,將《茉莉花》的曲調用作歌劇中女生合唱素材,在世界音樂史上影響很大。他實際是接受中國文化的先行者,這有利于傳播中國民歌,值得推崇和紀念。
不只是歌唱,很多經典的民歌也被演變成樂曲。1997年6月30日午夜,香港回歸祖國的交接儀式上在中英兩國領導人出場前,中國軍樂團奏響一曲江蘇民歌《茉莉花》。1999年12月19日午夜,澳門回歸交接儀式現場,當中國政府代表團入場時,仍然高奏《茉莉花》。1999年為慶賀中華人民共和國成立50周年,《世紀世界》音樂會在北京上海舉行,而參加演出的俄羅斯紅軍歌舞團的著名女高音歌唱家用純正的中文演唱了這首歌,激起滿堂喝彩,掌聲經久不息,給人留下難忘的印象。然而審美突破更超越的嬗變,莫過于宋祖英在2010年春節聯歡晚會上唱的一曲《送你一朵東方茉莉》。其中只留有童聲演唱的“好一朵美麗的茉莉花”,好似江蘇《茉莉花》金蟬脫殼。即便是其他的歌詞都記不起來,可這一句“好一朵美麗的茉莉花”卻讓人記憶久長,刻骨銘心而怦然心動。2003年11月在高貴華美的維也納金色大廳,如“茉莉”般芬芳美麗的宋祖英,用她美妙的歌聲演唱了《茉莉花》,讓世界音樂圣殿震驚。而彭麗媛演唱的《奧林匹克、茉莉花》引人入勝,感動國人和世界。
《茉莉花》在世界舞臺上實現了自身的脫胎換骨,《小拜年》《在那遙遠的地方》《小河淌水》很多經典的民歌,都突破了自身的意義和價值,引領著中國的民歌與時俱進,實現唱響(奏響)世界的舞臺。
三、民歌實現自身審美突破和“脫胎換骨”的原因
每一首民歌都歷史悠久,而且能讓中外人士情有獨鐘。尤其《茉莉花》能由小調到民歌,由唱故事到唱“茉莉花”甚至只唱一句“茉莉花”,進而變成演奏曲或交響曲,這種審美突破和價值的實現,尤其是在這些年逐漸達到峰巔。《茉莉花》代表中國文化,得到世界人民的歡迎,成為經典音樂,這與改革開放有著密切的關系。改革開放前,極左思想和文化大革命,革了文化的命。音樂除了表現階級斗爭,與天斗、與地斗、與人斗之外,愛情歌曲幾乎被禁唱。所謂愛情至上,已遭到徹底批判。改革開放后,通俗歌曲,從港臺引進來不少愛情歌曲,人們逐漸的從對文革的反思和批判中得到精神慰藉和釋放,并從這種反思和批判中,對音樂藝術自身規律、審美價值以及人本主義思想得到啟蒙和肯定。于是民歌更有了突破和穿越,唱得更多傳得更遠。可以說,沒有改革開放,沒有港澳回歸,沒有改革開放取得的輝煌成就,民歌《茉莉花》就不可能在世界最著名的維也納金色大廳唱響和奏響。這是中國文化的突出傳播,也是促進和諧中國,以人為本社會的理念和實踐所致。一首民歌它影響著世界,正如當年乒乓球雖小,它曾為中美建交作為成功的媒介一樣,意義深遠。
美無處不在,審美的角度也是各有不同,諸如《茉莉花》這樣的民歌,之所以能傳承至今,也是適應了當代的審美精神和取向。作為具有強大生命力的傳統藝術形式的代表,它始終與時代的腳步保持一致,并不斷的呈現出鮮活感。新民歌的主要標志和特點就是它的民間性。這種民間性不僅表現在音樂的形式上,也表現在其精神內容當中。正是由于擁有民族性的精神內容,民歌才能作為民族藝術文化被人民群眾接受和流傳。而《茉莉花》無論從旋律、語言、結構等方面,還是在民族精神方面都與新民歌融洽的天衣無縫。現代性的新民歌展現了現代人的生活和情感,是時代精神面貌的體現從而具有廣泛性,由于物質生活和精神生活的豐富而帶來的心理上和情感上的滿足,這種滿足和愉悅必定要體現在新民歌中,因此積極、歡快、喜悅是新民歌的感情基調。演唱者(演奏者)和新時代的廣大聽眾只有基于這一感情基調,才能達成情感和心靈上的共鳴。而這歡快基調的產生,歸根結底是因為新時代民歌所蘊涵的民族性所在,當代紛繁蕪雜的社會中要想得到精神上和心靈上的安撫和寄托,唯有這種民族性才能帶給人們精神和心靈上的歸屬。《茉莉花》亦是如此,已從最初的對愛人、對花的愛慕、憂傷與戀戀不舍的小愛走向對民族感,責任感的無比大愛之情懷。無論其形式還是其本質都與當代的審美精神和價值取向相適應的,因此才能使自己在審美和文化上有所突破和超越。尤其當下的審美文化帶有濃厚的商業性和功利性,就音樂的審美而言亦是如此。大量的民族創作作品失去了優美的旋律、高雅的唱詞,歌曲內容慵懶、散漫、低俗,沒有了地域的風情,民族的特色與精神,使很多人精神頹廢。而這時的民歌更應始終以它的純凈、善良和歷史積淀來喚起人們“純精神”“純民族”的審美追求。
音樂與其他藝術有所不同,與人的內心情感密切相關,正因如此,即便不唱歌詞,只要演奏曲子,聽眾就感受到真善美的所在,娛悅之中令人凈化心靈而陶醉。情感藝術的音樂,它存在著人類的通感,如果沒有通感,豈有“只有民族的,才是世界的”這一說。但就《茉莉花》而言,歌詞確定了思想含義,即對愛情的執著,就像對花一樣的愛。然而成為演奏曲或交響曲,它的意義遠遠超出原來的本意,已成為尊重、友好、好客之樂。
正如《茉莉花》一樣,民歌歷經自身的審美突破和文化穿越,它才成為世界音樂經典。黑格爾曾說過:“音樂的實質就是‘靈魂自由的音響。”《茉莉花》正如《送你一朵東方茉莉》歌詞中研究的那樣:“東方的神韻無可比擬,茉莉的芬芳沁人心脾,這嬌艷的花,能代表古老民族的傳奇。” 芬芳四溢的茉莉花帶給我們許多美好的藝術享受,衷心祝愿我們的《茉莉花》能常開不敗,成為世界的傳奇。也希望我們的民歌,緊隨時代的步伐,實現真正意義上的“脫胎換骨”。
參考文獻
[1]李澤厚.美學論集[M].上海文藝出版社,1980.7.
[2]金開誠.文藝心理學論稿[M]. 北京大學出版社,1982.4.
[3]程民生,等著.音樂美縱橫談[M]. 上海音樂出版社,2000.2.
[4]修海林,羅小平著.音樂美學通論[M].上海音樂出版社,2004.5.
[5]程方.二十世紀八十年代.‘茉莉花研究綜述[J].
[6]黑格爾.美學[M] .商務印書館 ,1981.
[7]羅興連.經典民歌《茉莉花》詞曲的演變與傳播[J].河南教育學院學報,2010.9.
[8]楊璐璐.民歌《茉莉花》近現代流傳史研究[D].東北師大博士論文,2014.5.
作者簡介:姜瑩名(1981—),女 ,碩士研究生,渤海大學講師,從事音樂教育和歌唱表演專業。