孫雪珂
摘 要:張紅玲,上海外國語大學教授、博士生導師,現任上海外國語大學對外合作交流處處長、跨文化研究中心副主任,是中國跨文化交際學會常務理事。張教授1991年于上海外國語學院英語系語言文學專業碩士畢業,1996年獲得上海外國語大學應用語言學博士學位,2001年作為美國富布賴特研修學者(Fulbright Scholar)赴美進修,曾任上海外國語大學新聞傳播學院副院長、意大利那不勒斯東方大學孔子學院(Istituto Universitario Orientale di NAPOLI)中方院長。上海外國語大學跨文化研究中心(SISU Intercultural Institute,SII)于2006年9月正式成立,致力于為學校及企事業單位提供跨文化教育、咨詢與培訓。本次訪談主要圍繞跨文化教育這一在中國的新興理念展開。張教授從中外對比的角度對跨文化教育理念、實踐,以及問題與挑戰進行剖析,指出在全球化和多元文化形勢下,跨文化教育在中國亟待發展。
關鍵詞:跨文化教育;理念;實踐;挑戰;方向
一、中國跨文化教育集中于
國際理解教育研究和外語教學
《世界教育信息》:張教授,非常感謝您接受我們的專訪。您是何時開始進行跨文化教育研究的?您接觸這項事業的原因是什么?
張紅玲:中國的民族大學通常會進行少數民族研究,中國早期的跨文化教育以民族志研究為主。我們中心有幾個來自少數民族大學的博士,也在做族群研究。美國與歐洲的跨文化教育起源不同,與中國的研究也不相同。目前,對于我所指的跨文化教育和華中師范大學教授魯子問博士在其博士論文中提到的跨文化教育,官方更多地用國際理解教育這個說法。
我對跨文化教育感興趣,主要是因為許多外語教師在教學的時候只進行服務于外語教學的文化教育,沒有將其上升至育人的層面。在外語教學中開展文化教育,主要是為了掃除學生因為背景知識的缺失而造成的理解障礙。我的博士論文是在1999年完成的,當時在外語教學中培養學生的跨文化交際能力是非常新鮮和另類的事情,而我的論文就是以此為主題。在我進行論文答辯的時候,答辯委員會的教授對跨文化教育持有很大的質疑。他們認為外語教師原本就是在從事文化教育,而我認為教授所指的外語教學中的文化教育和我所提倡的跨文化外語教學是兩個不同的概念。直至20世紀末期,我國能夠真正進行跨文化教育研究和實踐的人依然很少,魯子問博士的論文是國內較早研究跨文化教育的文獻。
我最初關注的是跨文化外語教學,近年來開始更多地關注外語教學以外的、更高層面的公民素質培養。這在很大程度上受到UNESCO相關文獻和項目的影響。UNESCO在1992年發布的《教育對文化發展的貢獻》(The Contribution of Education to Cultural Development)對跨文化教育的相關概念和意義進行了闡釋;1996年發布的《跨文化教育指南》(Guidelines on Intercultural Education)對跨文化教育的目標、內容、方法、教師培訓、教材開發等進行了比較詳細的闡述。2014年10月30-31日,我有幸作為中國大陸唯一受邀專家,參加了UNESCO開展的“全球化與教育”工作會議,對UNESCO有關跨文化教育的理念、項目,以及對全球能力測評計劃有了更深刻的理解。
《世界教育信息》:跨文化教育與國際理解教育有什么區別?
張紅玲:國際理解教育和跨文化教育實質上是異曲同工,只是用詞不一樣而已。目前,上海市的中小學在市教委的指導下,開展各種各樣的國際理解教育,試圖將國際理解教育理念融入課堂教學、課外活動和校園文化。我作為專家顧問參與了幾所學校的國際理解教育項目,發現這些項目的實施推動了各個學校的跨文化教育。但是,由于缺少專門的課程和教材,這些項目的影響力和實際效果有限。
《世界教育信息》:有人說中國尚無正統的跨文化教育,中國的跨文化教育僅停留在跨文化外語教學層面,對此,您是怎么看待的?
張紅玲:跨文化教育涵蓋的內容很廣,跨文化外語教學只是跨文化教育的一個很重要的平臺。只要教師有跨文化教育意識,具備一定的素養和能力,跨文化教育就可以在各類人文課程和社科課程中進行。除了日常的課程教學以外,我認為跨文化教育還應該融入學校的教學管理和學生的課外活動,也應該延伸到家庭教育和社會教育之中,這是一個系統的工程。我曾在論文里提出了學校、家庭、社會三位一體實施跨文化教育的模式。
二、從縱橫兩方面理解跨文化教育
《世界教育信息》:對于非移民國家的中國來說,其跨文化教育是如何體現的?
張紅玲:中國幅員遼闊,雖不是移民國家,卻是一個具有多元文化的國家,其文化既可以有狹義概念,又可以有廣義概念。它的文化多元性不僅限于少數民族文化的多元化,地域文化等亞文化都可體現文化的多元性。在中國,地域文化的差異是很大的,比如,東北人和上海人之間的交流和合作就屬于跨文化交際。以上是從橫向來看中國的跨文化交際。從縱向來說,人們在不同的年齡階段所經歷的事情是不一樣的,人的一生會有很多的轉變,從幼兒園到大學、從未婚到已婚,都會伴隨著相應的轉變,從某種程度上講,這些轉變也需要跨文化適應,因為人們在轉變的過程中也會經歷一些不適和沖突。通過跨文化教育,我們可以幫助人們從跨文化的角度看待問題、分析問題和解決問題,讓人們學會尊重、包容和理解文化差異,學會靈活應對跨文化沖突。
《世界教育信息》:隨著全球化的深入,來自不同文化背景的人交流的機會越來越多,這些人的跨文化能力是不是也會自然而然地提升?
張紅玲:很多研究表明,并不是在跨文化環境中停留的時間越長,人們的跨文化能力就越強。跨文化能力的提升不是必然的事情,而是需要一定的自我意識和教學干預。很多學生出國留學之后,他們的跨文化交際能力并不一定會自然提升,我們有必要對留學進行設計,并通過行前培訓、留學過程中的跟進、返回之后的反思和分享等手段,幫助他們提高跨文化交際能力。
三、跨文化教育工作者要提高職業素養,學會因材施教
《世界教育信息》:根據您的經驗,對于不同年齡段的人,跨文化教育是否應采取不同的方式?
張紅玲:不同人群的認知能力和理解能力是有差別的,大學生和研究生的認知能力往往比較成熟,對事物的理解也更深入、透徹,對于此年齡段的人,應該采取與其認知能力相對應的跨文化教育方式。對于年齡較低的孩子來說,過多的理論闡述并不適合,應該采取體驗式和發現式的方法,在他們遇到問題時,適時地給予提醒,鼓勵他們進行比較和對比。對于這些孩子,我們常常使用的方法是角色扮演和模擬游戲。
《世界教育信息》:中國教育的“公平問題”對跨文化教育的推廣和實施有何影響?
張紅玲:從教育公平的角度看待跨文化教育是西方的概念。美國的多元文化教育其實是為了讓少數民族和移民融入主流文化,讓他們的孩子和主流文化下的孩子享受同樣的教育,最終促進教育公平和社會公平。
《世界教育信息》:在您看來,成為一名合格的跨文化教育者需要具備哪些素養?
張紅玲:首先,要認識到跨文化教育的意義,不能抱有功利思想,要對社會公平、穩定和美好懷有較高的期待。其次,跨文化教育工作者的角色是培養綜合素質強的年輕人,要有深厚的專業技能,熱愛教育事業,從跨文化的角度幫助年輕人。再次,要有個人魅力和豐富的閱歷,教育不只是說教,很多時候需要案例展現和現身說法。
四、跨文化教育重視本國文化,
利于和諧社會建設
《世界教育信息》:目前,跨文化教育是不是對文化本身的關注度還不夠?
張紅玲:不是不夠,是就事論事。跨文化教育也曾做過學生對中國文化和美國文化了解情況的問卷。但當我問他們學生為什么需要知道類似于中國的四大發明是什么、美國的首都是哪座城市這樣的文化知識時,大家都面面相覷,答不上來。對于任何一個國家的年輕人來說,學習本國文化的一個重要目的就是培養他們對本國文化的認同感和自豪感。目前,無論是小學還是大學,都越來越重視國學和傳統文化,這是一個很好的現象,但教育工作者應該明白這樣做的意義。
《世界教育信息》:在您看來,跨文化教育會不會對個體和民族的身份認同感產生削弱作用?
張紅玲:跨文化教育和多元文化教育是兩個不同的概念。美國20世紀50-60年代的多元文化教育主要是為了讓少數民族文化盡快融入主流文化,當時的美國移民或許不在意保持自己本民族文化的身份。跨文化教育并不主張讓人們擺脫本民族文化的身份認同,而是在基于對本民族文化的認同的基礎上,去理解別人、尊重別人,與別人相處與合作。在我看來,這才是跨文化教育的真諦。
我上課的時候常常舉這樣一個例子。一個中國人若對中國文化的認知很少,當他置身于一個多元文化的生活或工作環境中時,即使外語說得非常流利,生活方式也和當地人一樣,在和他人交流時,如果他不能講述自己的文化故事,通常會難以受到他人的尊重,因為來自其他文化背景的人們一定會把他看做是中國文化的發言人,希望從他那里了解中國。人們只有對自己的文化有足夠的認知并充滿自豪感,才能在多元文化環境中,與不同文化背景的人在同一個層面進行交流。
《世界教育信息》:在您看來,跨文化教育的目的是什么?
張紅玲:與其說跨文化教育和跨文化培訓是為了使學生了解某一具體文化的文化信息和文化知識,不如說是為了培養學生的跨文化意識、增強學生對文化差異的敏感性,及其從文化差異的視角看待問題、分析問題、解決問題的能力。在跨文化交際的背景下,學會觀察、判斷問題,并基于身份的認同,選擇適當的交際方式是至關重要的,而跨文化沖突的相關理論就可以指導人們應對在溝通的過程中出現的誤會或沖突。跨文化教育和跨文化培訓更多的是在意識、情感、態度和能力層面幫助學生,教會人們按照文化的普遍規律,通過觀察和有意識的體驗去探索新環境。所以,跨文化教育和跨文化培訓的主要目的不是了解新的文化習俗,而是通過學習新文化,學會探索陌生文化的普遍規律,最終成為一個具有跨文化能力的人。有了跨文化能力(包括意識、情感、技能等),才能比別人更快、更好地適應陌生文化,和來自不同文化的人有效合作、和諧相處。
《世界教育信息》:跨文化教育的作用是什么?如果跨文化教育對多元文化包容度太大的話,會不會影響社會和諧?
張紅玲:我認為接受過跨文化教育的人,學習過跨文化交際的人,應該是一個善解人意、擁有包容心、能夠站在別人的角度看問題的人,是一個好人。我們的跨文化教育就是要培養利于社會和諧的人,能夠成為社會潤滑劑的人。
五、中國跨文化教育時不我待
《世界教育信息》:您認為目前跨文化教育做得比較好的國家有哪些?
張紅玲:歐洲的一些國家已經將跨文化教育上升到了公民教育和國家戰略的層面,大部分采取的是學校教育的形式。美國的跨文化培訓做得比較多,更多的是跟企業、組織人員的流動、培訓有關。
《世界教育信息》:您認為在中國推廣跨文化教育的主要挑戰有哪些?
張紅玲:目前,國家還沒有給予跨文化教育足夠的重視,頂層設計還不夠,中層實踐主體的作用也不明顯,國內缺乏有這種意識和理念的人,人們對跨文化教育只是片面的了解。
《世界教育信息》:在中國,是不是人們總是把跨文化教育當成一個研究領域,而不是獨立的學科來看待?
張紅玲:目前在中國,跨文化教育還沒有落腳點,也沒有一個學科歸屬。人們往往以為跨文化教育沒有回報,所以還沒有靠近它的意識。我認為,跨文化教育可以成為國內教育學刊物的重要內容。我們不應該因為它的學科定位不明確就不去關注它。目前,跨文化教育雖然尚未經過國家層面的認可,但我認為它是一個很有意義的研究領域,我會繼續關注,這也是我2015年博士招生的方向。
參考文獻:
[1]黃志成.跨文化教育——未來教育的一種發展趨勢[N].中國教育報,2009,01(3):2.
[2]張紅玲.以跨文化教育為導向的外語教學:歷史、現狀與未來[J].外語界,2012,(2):2-7.
編輯 朱婷婷 校對 吳婷