文/薛吉林
增加現(xiàn)有技術(shù)的可實(shí)施性的建議
文/薛吉林
現(xiàn)有技術(shù)對(duì)專利申請(qǐng)是否能夠獲得授權(quán)以及后續(xù)的專利維權(quán)都至關(guān)重要,現(xiàn)有技術(shù)也界定了改進(jìn)發(fā)明創(chuàng)造的分界點(diǎn)。美國和歐洲的法律規(guī)定和案例均要求現(xiàn)有技術(shù)具備可實(shí)施性,然而中國專利法、實(shí)施細(xì)則以及審查指南均未對(duì)此作出規(guī)定,也沒有相關(guān)案例出現(xiàn)。雖然這與專利法實(shí)施和運(yùn)用的時(shí)間長短密切相關(guān),但是中國專利法發(fā)展和完善速度是史無前例的。本文通過對(duì)歐美的相關(guān)法律規(guī)定和案例的分享,希望能夠引起對(duì)中國專利法中現(xiàn)有技術(shù)的實(shí)施性的思考。
現(xiàn)有技術(shù);可實(shí)施;新穎性;創(chuàng)造性;專利維權(quán)
(一)歐洲的法律規(guī)定和相關(guān)案例
在歐洲,《歐洲專利局審查指南》(Guidelines for Examination in the European Patent Office)G部分IV章第2節(jié)1Enabling disclosures:Subject-matter can only be regarded as having been made available to the public, and therefore as comprised in the state of the art pursuant to Art.54(1), if the information given to the skilled person is sufficient to enable him, at the relevant date (see G VI, 3), to practise the technical teaching which is the subject of the disclosure, taking into account also the general knowledge at that time in the field to be expected of him (see T 26/85, T 206/83 and T 491/99).,在對(duì)《歐洲專利公約》(European Patent Convention)第54條第1款2Article 54 Novelty:An invention shall be considered to be new if it does not form part of the state of the art.……的現(xiàn)有技術(shù)進(jìn)行解釋時(shí)規(guī)定:現(xiàn)有技術(shù)只有公開到足以使得本領(lǐng)域的技術(shù)人員在考慮到當(dāng)時(shí)本領(lǐng)域常識(shí)的情況下,能夠?qū)嵤┰摴_信息的技術(shù)教導(dǎo),才能構(gòu)成現(xiàn)有技術(shù)。
根據(jù)歐洲專利局的相關(guān)案例T 206/83http://www.epo.org/law-practice/case-law-appeals/recent/t830206ex1.html.3:歐洲專利局審查部駁回歐洲專利申請(qǐng)(No.78 300 203.3)的理由是:其權(quán)利要求1Enabling disclosures:Subject-matter can only be regarded as having been made available to the public, and therefore as comprised in the state of the art pursuant to Art.54(1), if the information given to the skilled person is sufficient to enable him, at the relevant date (see G VI, 3), to practise the technical teaching which is the subject of the disclosure, taking into account also the general knowledge at that time in the field to be expected of him (see T 26/85, T 206/83 and T 491/99).、6 和 8, 在締約國比利時(shí)、德國、法國、英國、荷蘭和瑞典,相對(duì)在先專利EP-483 (Dow)而言無新穎性,因?yàn)樵撛谙葘@鸈P-483 (Dow) 所公開的內(nèi)容是能夠?qū)嵤┑模洚a(chǎn)品使得在后專利申請(qǐng)喪失新穎性。
在歐洲專利局的上訴和口頭審查中,上訴人的主要論點(diǎn)之一是:在先的專利申請(qǐng)只有在其揭示的內(nèi)容足以實(shí)施,例如,不需要過分的
在上訴的判決理由中對(duì)能夠?qū)嵤┑慕沂娟U述如下:能夠?qū)嵤┑慕沂静粌H適用于《歐洲專利公約》第54條第2款和第3款4Article 54 Novelty:……(2)The state of the art shall be held to comprise everything made available to the public by means of a written or oral description, by use, or in any other way, before the date of filing of the European patent application.(3)Additionally, the content of European patent applications as filed, the dates of filing of which are prior to the date referred to in paragraph 2 and which were published on or after that date, shall be considered as comprised in the state of the art.,也與《歐洲專利公約》第83 條5Article 83 Disclosure of the invention:The European patent application shall disclose the invention in a manner sufficiently clear and complete for it to be carried out by a person skilled in the art.所表達(dá)的原理相符,即:發(fā)明公開要清楚,完整,使得本領(lǐng)域的技術(shù)人員能夠?qū)嵤R虼耍瑢?duì)合格的現(xiàn)有技術(shù)和對(duì)專利申請(qǐng)所紕漏的發(fā)明,其充分公開的要求是同樣的。上訴中關(guān)注的問題是在先專利EP-483 (Dow)的公開是否是一個(gè)可實(shí)施的揭示。上訴委員會(huì)引用了之前的判例6Redox catalyst/AIR PRODUCTS, T 171/84, Ibid.,對(duì)現(xiàn)有技術(shù)是否充分揭示已有定論:不需要本領(lǐng)域的技術(shù)人員做過度的努力,無論是調(diào)查或者實(shí)驗(yàn),更沒有必要利用他的創(chuàng)造性技能7Ibid, at p.101, paragraph 12。
最后,歐洲專利局上訴委員會(huì)認(rèn)為上訴的在后申請(qǐng)所要求的化合物,雖被在先專利EP-483 (Dow)明確地揭示了,但不受該揭示的影響,因?yàn)樵摻沂臼遣怀浞值模虼瞬荒茏鳛椤稓W洲專利公約》第54條第3款所界定的影響新穎性的現(xiàn)有技術(shù)。該專利申請(qǐng)發(fā)給審查部做進(jìn)一步審查。
可見:在歐洲,若現(xiàn)有技術(shù)沒有充分公開到不需要過分的努力就可以實(shí)施的情況下,是不能作為現(xiàn)有技術(shù)來對(duì)抗在后申請(qǐng)的,否則可能使在后申請(qǐng)人的發(fā)明創(chuàng)造被不公平地劃為現(xiàn)有技術(shù)。若缺失對(duì)現(xiàn)有技術(shù)的可實(shí)施性的規(guī)定,會(huì)混淆什么是發(fā)明創(chuàng)造的分界點(diǎn),如:是否對(duì)不可實(shí)施的所謂“現(xiàn)有技術(shù)”傾注努力使得其可實(shí)施? 是否將不可實(shí)施的所謂“現(xiàn)有技術(shù)”的可實(shí)施成果申請(qǐng)專利保護(hù)?也會(huì)給關(guān)于新穎性和創(chuàng)造性的審查以及專利維權(quán)造成混亂,如:以不該作為現(xiàn)有技術(shù)的對(duì)比文件來對(duì)抗在后申請(qǐng)。
(二)美國的法律規(guī)定和相關(guān)案例
美國最高法院提到法律長期以來一直規(guī)定現(xiàn)有技術(shù)文獻(xiàn)不能使一個(gè)發(fā)明喪失新穎性,除非該文獻(xiàn)是可實(shí)施的。正如案例Seymour v.Osborne8Seymour v.Osborne, 78 U.S.(11 Wall.) 516, 555 (1870):Patented inventions cannot be superseded [ i.e., anticipated]…unless the description and drawings [ of the reference] contain and exhibit a substantial representation of the patented improvement in such full, clear, and exact terms as to enable any person] skilled in the art or science to which it appertains to make, construct, and practice the invention to the same practical extent as they would be enabled to do if the information was derived from a prior patent.Mere vague and general representations will not support such a defense.:可專利的發(fā)明不能被(現(xiàn)有技術(shù)文獻(xiàn))破壞(如喪失新穎性)…除非(該文獻(xiàn))的說明書和附圖以全面,清楚,及確切的措辭實(shí)質(zhì)性介紹和展示了該專利的改進(jìn),使得本領(lǐng)域的任何技術(shù)人員能夠以同樣的實(shí)踐程度制作、建造、和實(shí)施該發(fā)明,就像這些信息是從在先發(fā)明中得到的一樣。
美國《專利審查指南》第2121.01條9“In determining that quantum of prior art disclosure which is necessary to declare an applicant's invention 'not novel' or 'anticipated' within section 102, the stated test is whether a reference contains an 'enabling disclosure'...” In reHoeksema,399 F.2d 269, 158 USPQ 596 (CCPA 1968).The disclosure in an assertedly anticipating reference must provide an enabling disclosure of the desired subject matter; mere naming or description of the subject matter is insuf ficient, if it cannot be produced without undue experimentation.Elan Pharm., Inc.v.Mayo Found.For Med.Educ.& Research, 346 F.3d 1051, 1054, 68 USPQ2d 1373, 1376 (Fed.Cir.2003) (At issue was whether a prior art reference enabled one of ordinary skill in the art to produce Elan's claimed transgenic mouse without undue experimentation.Without a disclosure enabling one skilled in the art to produce a transgenic mouse without undue experimentation, the reference would not be applicable as prior art.). A reference contains an “enabling disclosure” if the public was in possession of the claimed invention before the date of invention.“Such possession is effected if one of ordinary skill in the art could have combined the publication's description of the invention with his [or her] own knowledge to make the claimed invention.” In re Donohue, 766 F.2d 531, 226 USPQ 619 (Fed.Cir.1985).10.399 F.2d 269, 158 USPQ 596 (CCPA 1968).規(guī)定:“在決定現(xiàn)有技術(shù)所揭示的是否符合專利法102條而有必要宣稱申請(qǐng)人的發(fā)明‘不是新的’或者是‘可預(yù)期的’,其檢測是基于該現(xiàn)有技術(shù)是否包括了‘可實(shí)施的揭示’… 。” 關(guān)于 Hoeksema10,一個(gè)宣稱能夠破壞新穎性的對(duì)比文件必須提供一個(gè)可實(shí)施的揭示;僅僅提供命名或者對(duì)主題進(jìn)行描述是不夠的,如果沒有過度的實(shí)驗(yàn)就無法制造。Elan Pharm., Inc.v.Mayo Found.For Med.Educ.& Research11346 F.3d 1051, 1054, 68 USPQ2d 1373, 1376 (Fed.Cir.2003),該案的爭議在于是否一個(gè)對(duì)比文獻(xiàn)能否使得本領(lǐng)域的技術(shù)人員不需要過度的實(shí)驗(yàn)就能生產(chǎn)Elan所要求保護(hù)的轉(zhuǎn)基因鼠。其揭示沒有使得本領(lǐng)域的技術(shù)人員不需要過度的實(shí)驗(yàn),就能生產(chǎn)Elan所要求保護(hù)的轉(zhuǎn)基因鼠,該對(duì)比文獻(xiàn)不能作為現(xiàn)有技術(shù)。如果公眾在發(fā)明日前就擁有了某文獻(xiàn)所要求保護(hù)的發(fā)明,則該文獻(xiàn)包括了“可實(shí)施的揭示”。“如果本領(lǐng)域的普通技術(shù)人員能結(jié)合公開的發(fā)明說明書和自己的知識(shí)而得到所要求保護(hù)的發(fā)明,這樣的公眾擁有是有效的。”12Donohue, 766 F.2d 531, 226 USPQ 619 (Fed.Cir.1985).
在判例346 F.3d 105113Elan Pharmaceuticals v.Mayo (Fed.Cir.2003)中,聯(lián)邦巡回法院在論證時(shí)也引述了其它幾個(gè)相關(guān)案例對(duì)參考文件提供“可實(shí)施的揭示”的要求:參考文獻(xiàn)若成為一個(gè)能影響新穎性的文獻(xiàn),必須使它所宣稱的預(yù)期成為可實(shí)施。“一項(xiàng)發(fā)明不能被一個(gè)現(xiàn)有文獻(xiàn)破壞其新穎性,若該現(xiàn)有文獻(xiàn)的揭示是不能實(shí)施的。”14引 自 Amgen, Inc.v.Hoechst Marion Roussel, Inc., 314 F.3d 1313, 1354, 65 USPQ2d 1385, 1416 (Fed.Cir.2003)。See Bristol-Myers Squibb v.Ben Venue Laboratories, Inc., 246 F.3d 1368, 1374, 58 USPQ2d 1508, 1512 (Fed.Cir.2001)“若破壞新穎性,該文獻(xiàn)必須能使得本領(lǐng)域技術(shù)人員制造和使用該發(fā)明。”15PPG Industries, Inc.v.Guardian Industries Corp., 75 F.3d 1558, 1566, 37 USPQ2d 1618, 1624 (Fed.Cir.1996);“若破壞新穎性,該文獻(xiàn)必須公開了被挑戰(zhàn)權(quán)利要求的所有技術(shù)特征并且能使得本領(lǐng)域技術(shù)人員制造該破壞新穎性的技術(shù)方案。”16346 F.3d 1051:Elan Pharmaceuticals v.Mayo (Fed.Cir.2003)
美國《專利審查指南》第2121.01條17It is possible to make a 35 U.S.C.102 rejection even if the reference does not itself teach one of ordinary skill how topractice the invention, i.e., how to make or use the article disclosed.If the reference teaches every claimed element of the article, secondary evidence, such as other patents or publications, can be cited to show public possession of the method of making and/or using.In re Donohue, 766 F.2d at 533, 226 USPQ at 621.規(guī)定:即使參考文件本身沒有教導(dǎo)本領(lǐng)域的普通技術(shù)人員如何實(shí)踐該發(fā)明,例如,怎樣制造和使用所公開的發(fā)明,也是有可能依據(jù)35 U.S.C.102條來拒絕該發(fā)明的。如果參考文件揭示了發(fā)明的每個(gè)技術(shù)特征,例如其它專利或者出版物的輔助證據(jù),能夠被引用以顯示該制造和/或使用方法已經(jīng)屬于公有技術(shù)18引自案例Donohue, 766 F.2d at 533, 226 USPQ at 621.。
美國《專利審查指南》第2131.01條19http://www.uspto.gov/web/offices/pac/mpep/s2131.html規(guī)定:通常,僅僅是一份對(duì)比文件被用來以 35 U.S.C.102為由來駁回專利申請(qǐng)的。然而在某些情況下通過多份對(duì)比文件作出決定是允許的。例如在證明主對(duì)比文件包含了一個(gè)“可實(shí)施的揭示”時(shí):額外的參考文獻(xiàn)和外部證據(jù)能夠用來證明主參考文獻(xiàn)包括了一個(gè)“可實(shí)施的揭示” 。當(dāng)所要求保護(hù)的化合物或者機(jī)器被參考文件同樣地公開了,一份額外的參考文件可以用來顯示主參考文件包含包括了一個(gè)“可實(shí)施的揭示”20引自案例Samour, 571 F.2d 559, 197 USPQ 1 (CCPA 1978) and In re Donohue, 766 F.2d 531, 226 USPQ 619 (Fed.Cir.1985)“Even if a reference discloses an inoperative device, it is prior art for all that it teaches. ” Beckman Instrumentsv.LKB Produkter AB, 892 F.2d 1547, 1551, 13 USPQ2d 1301, 1304 (Fed.Cir.1989).Therefore, “a non-enabling reference may qualify as prior art for the purpose of determining obviousness under 35 U.S.C.103.” Symbol Techs.Inc.v.Opticon Inc.,935 F.2d 1569, 1578, 19 USPQ2d 1241, 1247 (Fed.Cir.1991).,根據(jù)一份出版物和兩份專利文獻(xiàn),化合物權(quán)利要求以pre-AIA 35 U.S.C.102(b) 為由被拒。該出版物公開了該化合物結(jié)構(gòu),而兩份專利教導(dǎo)了制造該類普通化合物的方法。申請(qǐng)人爭辯沒有動(dòng)機(jī)將這些參考文件結(jié)合起來,因?yàn)樵摶衔锏挠猛臼侵拔粗模乙?35 U.S.C.102(b)為由,通過多份參考文件來駁回是不適當(dāng)?shù)摹7ㄔ旱呐袥Q是該出版物已經(jīng)揭示了權(quán)利要求的所有技術(shù)特征,因此結(jié)合的動(dòng)機(jī)是不需要的。而兩份專利文件僅僅是作為證據(jù)以證明在該專利申請(qǐng)前什么是公知技術(shù)。
美國《專利審查指南》第2121.01條21進(jìn)一步規(guī)定:“即使參考文獻(xiàn)公開了一個(gè)不可操作的設(shè)備,也是一個(gè)它所能教導(dǎo)的現(xiàn)有技術(shù)”22引自案例Beckman Instrumentsv.LKB Produkter AB, 892 F.2d 1547, 1551, 13 USPQ2d 1301, 1304 (Fed.Cir.1989).,因此“一個(gè)不可操作的設(shè)備可能作為決定35 U.S.C.103顯著性的現(xiàn)有技術(shù)。”23引自案例Symbol Techs.Inc.v.Opticon Inc.,935 F.2d 1569, 1578, 19 USPQ2d 1241, 1247 (Fed.Cir.1991).
可見,美國在評(píng)價(jià)創(chuàng)造性時(shí),對(duì)現(xiàn)有技術(shù)可實(shí)施性的要求不如評(píng)價(jià)新穎性那樣嚴(yán)格。筆者認(rèn)為這與新穎性的單獨(dú)比較以及創(chuàng)造性的結(jié)合比較是相一致的。
美國《專利審查指南》第2121.04條24PICTURES MAY CONSTITUTE AN “ENABLING DISCLOSURE”:Pictures and drawings may be sufficiently enabling to put the public in the possession of the article pictured.Therefore, such an enabling picture may be used to reject claims to the article.However, the picture must show all the claimed structural features and how they are put together.Jockmus v.Leviton, 28 F.2d 812 (2d Cir.1928).,“設(shè)備和物品——什么能構(gòu)成可實(shí)施的現(xiàn)有技術(shù)”規(guī)定:圖片和圖紙可以構(gòu)成一個(gè)“可實(shí)施的揭示”。圖片和圖紙可能足以使得公眾知曉其所示的物品,這樣一個(gè)可實(shí)施的圖片可以用來駁回該物品的權(quán)利要求。然而,圖片必須顯示該物品的所有結(jié)構(gòu)特征而且要顯示各個(gè)結(jié)構(gòu)是怎樣組合的25引自案例Jockmus v.Leviton, 28 F.2d 812 (2d Cir.1928).。
美國《專利審查指南》第2125節(jié)26DRAWINGS CAN BE USED AS PRIOR ART:Drawings and pictures can anticipate claims if they clearly show the structure which is claimed.In re Mraz, 455 F.2d 1069, 173 USPQ 25 (CCPA 1972).However, the picture must show all the claimed structural features and how they are put together.Jockmus v.Leviton, 28 F.2d 812 (2d Cir.1928).The origin of the drawing is immaterial.For instance, drawings in a design patent can anticipate or make obvious the claimed invention as can drawings in utility patents.When the reference is a utility patent, it does not matter that the feature shown is unintended or unexplained in the specification.The drawings must be evaluated for what they reasonably disclose and suggest to one of ordinary skill in the art.In re Aslanian, 590 F.2d 911, 200 USPQ 500 (CCPA 1979).,“圖片作為現(xiàn)有技術(shù)”規(guī)定:圖片和圖紙能夠預(yù)期權(quán)利要求,如果他們清楚地顯示了權(quán)利要求的結(jié)構(gòu)27引自案例Jockmus v.Leviton, 28 F.2d 812 (2d Cir.1928).。圖片的來源無關(guān)緊要。例如,外觀設(shè)計(jì)專利的圖片與發(fā)明專利中的圖片一樣,可以使得發(fā)明專利喪失新穎性和非顯而易見性,當(dāng)參考文件是發(fā)明專利,所揭示的特征是無意識(shí)的或者在說明書中沒有解釋,也無關(guān)緊要。圖片必須能夠評(píng)估什么是它能給本領(lǐng)域普通技術(shù)人員的合理揭示和啟發(fā)的28引自案例 Aslanian, 590 F.2d 911, 200 USPQ 500 (CCPA 1979).。
從中可以看出,在美國能作為現(xiàn)有技術(shù)的文獻(xiàn),并不強(qiáng)調(diào)其來源(外觀設(shè)計(jì)可以作為發(fā)明的現(xiàn)有技術(shù),反之亦然。這點(diǎn)與中國的相關(guān)規(guī)定不同,筆者曾在另外的文章中分析了發(fā)明/實(shí)用新型和外觀設(shè)計(jì)是可以互相作為現(xiàn)有技術(shù)的。)只要達(dá)到了使得本領(lǐng)域普通技術(shù)人員的合理揭示和啟發(fā)即可,即:無需過分的努力就可以實(shí)施。該規(guī)定從現(xiàn)有技術(shù)的角度反映了保護(hù)發(fā)明創(chuàng)造的根本出發(fā)點(diǎn),給予真正的發(fā)明創(chuàng)造獨(dú)占權(quán)的標(biāo)準(zhǔn)是:是否對(duì)現(xiàn)有技術(shù)做了改進(jìn),該改進(jìn)是否是可實(shí)施的。
(三)中國的法律規(guī)定和相關(guān)案例
在中國,現(xiàn)行《專利法》第二十二條第五款規(guī)定了“本法所稱現(xiàn)有技術(shù),是指申請(qǐng)日以前在國內(nèi)外為公眾所知的技術(shù)。” 第二十三條第四款規(guī)定了“本法所稱現(xiàn)有設(shè)計(jì),是指申請(qǐng)日以前在國內(nèi)外為公眾所知的設(shè)計(jì)。”
現(xiàn)行《專利審查指南》第二部分第三章第2.1節(jié)對(duì)現(xiàn)有技術(shù)的定義以及第2.3節(jié)對(duì)比文件的解釋,均未提及現(xiàn)有技術(shù)要達(dá)到可實(shí)施的程度。
可見中國專利法、實(shí)施細(xì)則以及審查指南均未對(duì)此作出規(guī)定,筆者也未注意到有相關(guān)案例出現(xiàn)。
從上述的歐美相關(guān)法律和案例,可以看到歐、美均要求:現(xiàn)有技術(shù)只有公開到足以使得本領(lǐng)域的技術(shù)人員能夠?qū)嵤┰摴_信息的技術(shù)教導(dǎo),才能構(gòu)成現(xiàn)有技術(shù);然而中國的專利法和指南中,均未有明確的相關(guān)規(guī)定。缺乏對(duì)現(xiàn)有技術(shù)的可實(shí)施規(guī)定,導(dǎo)致必然導(dǎo)致授權(quán)審查以及在后續(xù)的侵權(quán)判定中,無法可依。也沒有保護(hù)那些改進(jìn)沒有達(dá)到可實(shí)施程度的 “現(xiàn)有技術(shù)“的專利權(quán)人的合法權(quán)益,更提不上鼓勵(lì)這類的發(fā)明創(chuàng)造。這種不確定性,不僅在產(chǎn)業(yè)中造成困惑,也是對(duì)法律資源的浪費(fèi)。
試想:允許無法實(shí)施的技術(shù)方案成為現(xiàn)有技術(shù),既讓公眾虛得了所謂的“公有知識(shí)”,也對(duì)如何改進(jìn)現(xiàn)有技術(shù)造成誤導(dǎo),導(dǎo)致無法恰當(dāng)?shù)乇Wo(hù)發(fā)明創(chuàng)造。是否在一定程度上阻礙了專利法的宗旨呢?
歐美對(duì)現(xiàn)有技術(shù)的公開程度是要求能夠使本領(lǐng)域的技術(shù)人員實(shí)施,不禁要問:此處的能夠?qū)嵤┑囊笈c專利說明書公開到能夠使本領(lǐng)域的技術(shù)人員實(shí)施是否采用相同標(biāo)準(zhǔn)?
在美國Hafner案中29410 F.2d 1403, 161 U.S.P.Q.(BNA) 783 (C.C.P.A.1969),對(duì)兩個(gè)能夠?qū)嵤┑臉?biāo)準(zhǔn)做了詳細(xì)論述:上訴人Klaus Hafner發(fā)明了一些新的化合物(some new chemical compositions),他對(duì)此遞交了兩個(gè)德國專利申請(qǐng)(1959年)和一件美國專利申請(qǐng)(1960年)。但美國專利局因該申請(qǐng)沒有揭示該化合物的任何用途,不符合美國《專利法》第112條而駁回。Hafner后來又遞交了一份新申請(qǐng)(1964年),增加了怎樣使用其化合物。 美國專利局這次沒有質(zhì)疑其不滿足《專利法》第112條的規(guī)定,但是Hafner卻遇到了新問題:不滿足《專利法》第102條新穎性的規(guī)定。
Hafner的發(fā)明是發(fā)生在美國之外,按照當(dāng)時(shí)的法律,發(fā)明人不能基于發(fā)生在國外的發(fā)明活動(dòng)建立《專利法》第102條意義下的發(fā)明日。根據(jù)《專利法》(Patent Act)第120條的規(guī)定,只要國外專利申請(qǐng)所揭示的滿足《專利法》第112條的規(guī)定, 發(fā)明人可以通過引用其國外的專利申請(qǐng)來建立其發(fā)明日。由于Hafner在德國的專利申請(qǐng)并不比他在美國的第一個(gè)申請(qǐng)公開得更好,美國專利局對(duì)其1960年的專利申請(qǐng)的駁回意味著他不能要求享受其德國申請(qǐng)的優(yōu)先權(quán)日。Hafner也不能要求其1960年的專利申請(qǐng)的優(yōu)先權(quán)日,因?yàn)槟莻€(gè)申請(qǐng)所揭示的內(nèi)容有缺陷。
在駁回Hafner 于1964年遞交的申請(qǐng)時(shí),美國專利局的觀點(diǎn)是:(1)在判斷新穎性時(shí),Hafner該申請(qǐng)的發(fā)明日是其在1964遞交申請(qǐng)的申請(qǐng)日;(2)截至1964年,Hafner的發(fā)明,有兩件現(xiàn)有技術(shù)破壞其新穎性:一件是Arnoldz 1960年5月公開的一篇文章,另外一件就是Hafner在德國遞交的兩件專利申請(qǐng)之一,在1961年公開了。然而兩件現(xiàn)有技術(shù)都沒有揭示怎樣制造Hafner所申請(qǐng)的化合物, 也均未說明化合物的任何用途。 Hafner不服專利局的決定,上訴到法院。上訴人的主張是:在決定揭示的內(nèi)容充分到足以成為102條的現(xiàn)有技術(shù),與滿足112條下的可專利性,不應(yīng)該應(yīng)用雙重標(biāo)準(zhǔn)。
然而美國海關(guān)和專利上訴法院(美國聯(lián)邦法院的前身)卻不同意該上訴人的觀點(diǎn):因?yàn)樾枰駨淖罡叻ㄔ涸贐renner v.Manson30383 U.S.519, 86 S.Ct.1033, 148 USPQ 689(1966)案的判決:《專利法》第101和112條的含義用的詞是“有用的”(useful)和“使用”(use)。在考慮到“專利制度的目的之一是鼓勵(lì)傳播發(fā)明和發(fā)現(xiàn)的信息”, 在決定是否授權(quán)時(shí),應(yīng)該更多考慮到“公眾是否受益于發(fā)明實(shí)質(zhì)性的功用”。 ” 因此“…第101條中的‘有用的’(useful)是要符合上述目的的實(shí)用價(jià)值。
海關(guān)和專利上訴法院認(rèn)為:上訴人反對(duì)雙重標(biāo)準(zhǔn)的論點(diǎn)看似合理,但是考慮到對(duì)第102 和112條的解釋,該論點(diǎn)是站不住腳的。 第112條規(guī)定說明書必須使得本領(lǐng)域的技術(shù)人員“使用”(use)該發(fā)明,然而第102條就一個(gè)可預(yù)期的揭示而言,沒有這樣的要求。對(duì)“如何使用”(how to use)的揭示,必須關(guān)聯(lián)上最高法院在Brenner v.Manson中所考慮的那種使用,是足夠的實(shí)用性…。因此,上訴人所反對(duì)的雙重標(biāo)準(zhǔn),是由法律規(guī)定的,至少在現(xiàn)在的情況下是這樣。
聯(lián)邦巡回上訴法院在已有的另外判決中闡釋:對(duì)成為第102條下的現(xiàn)有技術(shù)的可實(shí)施性要求,不要求其實(shí)用性,不同于第112條所要求的可實(shí)施性的規(guī)定31Rasmusson v.SmithKline Beecham Corp., 413 F.3d 1318, 1325-26 (Fed.Cir.2005)。…最重要的,我們已經(jīng)闡明“可預(yù)期性不要求對(duì)所揭示的建議的實(shí)際實(shí)施”。準(zhǔn)確的說,可預(yù)期性僅要求那些揭示的建議對(duì)本領(lǐng)域的技術(shù)人員而言是可能夠?qū)嵤┑摹?/p>
可見,在美國適用的是雙重標(biāo)準(zhǔn),不同于歐洲案例T 206/83所提及的:歐洲專利法54(2) and (3)與第83條所表達(dá)的原理相一致。
建議將現(xiàn)行《專利審查指南》第二部分第三章第2.1節(jié)對(duì)現(xiàn)有技術(shù)的解釋中增加相關(guān)規(guī)定:現(xiàn)有技術(shù)只有公開到足以使得本領(lǐng)域的技術(shù)人員在考慮到當(dāng)時(shí)本領(lǐng)域常識(shí)的情況下,能夠?qū)嵤┰摴_信息的技術(shù)教導(dǎo),才能構(gòu)成現(xiàn)有技術(shù)。
并參考美國的做法:作為影響新穎性的現(xiàn)有技術(shù)的標(biāo)準(zhǔn)與影響創(chuàng)造性的相比略低。
對(duì)現(xiàn)有技術(shù)的可實(shí)施性,與專利法第二十六條第三款的“以所屬技術(shù)領(lǐng)域的技術(shù)人員能夠?qū)崿F(xiàn)為準(zhǔn)”,可借鑒美國的雙重標(biāo)準(zhǔn)。
在實(shí)際授權(quán)審查中,可借鑒美國專利審查指南2121章的規(guī)定:當(dāng)所引用的參考文獻(xiàn)清楚地使得所要保護(hù)的發(fā)明的所有技術(shù)特征均可預(yù)期或者顯而易見,則推定該參考文獻(xiàn)是可以實(shí)施的。一旦有這樣的文獻(xiàn)出現(xiàn),則是申請(qǐng)人的法律責(zé)任來提供反證。并進(jìn)一步地規(guī)定:可否作為現(xiàn)有技術(shù),與其發(fā)明類型無關(guān):發(fā)明和實(shí)用新型,可以作為外觀設(shè)計(jì)的現(xiàn)有技術(shù),反之亦然可。現(xiàn)有技術(shù)的功效性不是可實(shí)施的揭示所要考慮的。
如果對(duì)現(xiàn)行的“現(xiàn)有技術(shù)”的規(guī)定做上述修改,無疑會(huì)明確授權(quán)審查標(biāo)準(zhǔn)而恰當(dāng)?shù)乇Wo(hù)發(fā)明創(chuàng)造,并在后續(xù)的維權(quán)判定中,提供了法律依據(jù)。
Suggestions for Requiring Enabling Prior Arts in Chinese Patent Law
Prior arts are essential for a patent application in its outlook to grant as a patent and subsequent enforcement; of course they also defi ne the demarcation point of an invention's improvement.The laws and the cases of both the United States and Europe require that eligible prior arts should be enabling.However Chinese patent law, implementation rules and examination guidelines are silent on this requirement, nor such precedents are recorded.Although it is closely related to the length of existence of patent law's implementation and practice, the development and improvement of China's Patent Law is unprecedented.The aritcle, by sharing relevant laws, regulations and precedents in both the U.S.and Europe in this paper, wishes to stimulate further discussions on prior arts enablement issues in Chinese patent law.
Prior Art; Enablement; Enabling; Anticipation; Non-obviousness; Patent Enforcement
book=43,ebook=46
薛吉林,中興通訊美國子公司,知識(shí)產(chǎn)權(quán)總監(jiān)。努力就可以復(fù)制的情況下,才能用來對(duì)抗在后申請(qǐng)。現(xiàn)有技術(shù)所揭示的內(nèi)容必須足以使得一個(gè)普通從業(yè)人員(a general pracitioner),而不是本領(lǐng)域的特殊專家,能夠執(zhí)行該方法。只有在普通技術(shù)人員利用他具有的普通常識(shí)也能夠認(rèn)知該沒有足夠公開部分的情況下,這樣的缺陷可能是無關(guān)緊要的。
電子知識(shí)產(chǎn)權(quán)2015年11期