999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

THE ACCIDENTAL CHEF

2015-03-26 13:30:29BYLIUJUE劉玨
漢語(yǔ)世界 2015年5期

BY LIU JUE (劉玨)

THE ACCIDENTAL CHEF

BY LIU JUE (劉玨)

A turn of the century doctor changes culinary culture forever

民國(guó)女廚神的美食秘籍是如何轟動(dòng)美國(guó)的?

Born the ninth granddaughter in a respectable, traditional family in 1889 in Nanjing, Buwei Yang (楊步偉) was taught that proper ladies do not belong in the kitchen. Her purpose in life was to get married and be the mistress of her own household, engaged to her cousin before she was even born. But, her life took her on a different course, one that would turn her into the first person to introduce authentic Chinese food culture to an English speaking audience.

With the California Gold Rush in the mid-19th century came the Chinese immigrants and their food, but Chinese culinary culture had not yet garnered any attention. Later, chop suey and chow mein appeared as nicknames for Chinese food, but no one is quite sure of their true culinary genealogy.

Yang’s landmark work,How to Cook and Eat in Chinese, was first published in 1945 by the John Day Company in New York. It offered over 200 authentic family recipes from across China—from salt-water duck to crossing-thebridge noodles, from red-cooked pig feet to pot-stuck bean curd, and from stirred beef kidney to soup for the gods. All could be cooked with ingredients found in ordinary markets and the burgeoning Chinese shops opening in the US. If nothing else, this book coined the term “stir-fry”in English, which was defined as “a big-fire-shallow-fatcontinual-stirring-quick-frying of cut-up materials with wet seasoning”.

Despite being an insightful observation into Chinese cuisine, it also opened a window to Chinese culture, often delightfully charming and amusing. When discussing the different styles of eating, she compares communal eating to carrying on a conversation and wonders, “if it is because the American way of each eating his own meal is so unsociable that you have to keep on talking to make it more like good manners?” At other times, she depicts Chinese customs in a comical way that still rings true today: “Table manners begin with a fight over yielding precedence in entering the dining room…After a properly long dead-lock, some elder guest will yield and say ‘Better obedience than deference’.” Yang even presents a motto for the battlefield of Chinese banqueting, which is “await, avoid, and attack”, wise words considering you usually have to wait for the best dishes.

In a 2004New York Timesarticle, editor and publisher Jason Epstein believed that the book was actually written by Yang’s husband in her name because of the wording. It’s understandable since Yuan Ren Chao (趙元任), Yang’s husband (who was not her cousin, by the way), was a renowned linguist and gifted polyglot. He did help her translate the book, putting much of the good English translated by their daughter, Rulan Chao, back to“Chinglish”, because it sounded more interesting.

He occasionally inserted his own voice in the book by adding various footnotes and even wrote a recipe himself, the culinary ABC’s of “stirred eggs”, deliberately applying an academic writing style to make readers laugh: “To test whether the cooking has been done properly, observe the person served. If he utters a voiced bilabial nasal consonant with a slow falling intonation, it is good. If he utters the syllable yum in reduplicated form, it is very good.”

It was a family project of sorts, but Yang wasunmistakably the brains behind it. Her life was a series of adventures, in which her wit, curiosity, perseverance, and sense of humor always prevailed, something readers find reflected in the book.

Cooking, though, was never Yang’s true ambition, destined as she was for greater things. It was the end of Qing Dynasty (1616 — 1911), a turning point from the old to the new, and Yang actively supported revolution at a young age. Even before she finished her own education at the age of 20, she was appointed the principal of a vocational school for female soldiers and did, by all accounts, a fantastic job at managing it. When, at one point, mutinous soldiers threatened to attack the school, she directed the defense preparations by arranging 130 guards with only her knowledge of Sun Tzu and theStory of the Three Kingdoms. Like today’s students abroad, Yang was forced to develop her cooking skills while studying medicine in Japan because she was not used to the local food. “I had always looked down upon food and things,” she says in her book. “But I hated to look down upon a Japanese dinner under my nose.” So, by the time she became a doctor and returned home, her family was greatly surprised when they were treated a feast of 32 dishes with “a little imagination and invention”.

Though naturally talented, cooking was still not high on her agenda, as she was busy running a hospital she founded with another female doctor in a hutong in Beijing. But life is full of surprises. Years later, when Yang’s second daughter wanted to study medicine, Yang advised her against it because it was hard for women to run a practice and take care of a family. Yang, in this case, spoke from experience; her career was thrown into a tailspin by her own marriage, though it was an admittedly happy one. Yang followed Chao as he taught at Harvard, Tsinghua, and Yale, all while managing to travel extensively across Europe.

As Chao did field research on dialects across China, Yang took the time to learn local specialties. But it was decades later, during WWII, that she became engrossed in the culinary arts. When the Chao family (four daughters in all) lived in Cambridge, Massachusetts, she cooked for the China Relief lunch once a week, usually for hundreds of people. She cooked for Chao’s colleagues and students as they trained American soldiers in speaking Chinese, as well as translating maps for the Allies. When news would come that a certain area was bombed by the Allies, a translator would shout, “That’s my section of the map!” To Yang, it was the night of shrimp noodles.

Due to a shortage of supplies in wartime, Yang often had to be quite resourceful. She felt great shame at seeing the American markets throw away chicken gizzards, livers, and other edible materials, and thus finally decided to write her Chinese cookbook for an American audience.

The book was a success, reprinted more than a dozen times and sold around the world. Yang was constantly approached for lectures and even, eventually, cooking shows on TV, but she always turned them down, telling them that if people didn’t grasp what she wrote in her book, then she obviously didn’t write it well.

“I am ashamed to have written this book,” she states at the start of her book, “because I am a doctor and ought to be practicing instead of cooking.” But her supporters would tell her otherwise; Pearl S. Buck wrote in a preface to Yang’s work that it was “of inestimable value to the war effort and also to the economy of peace”. She even wanted to nominate Yang for a Nobel Peace Prize, because nothing in the world brings cultures together like food that warms the body and the soul.

主站蜘蛛池模板: 毛片免费观看视频| 91偷拍一区| 91午夜福利在线观看| 永久天堂网Av| 54pao国产成人免费视频| 亚洲人成电影在线播放| 91探花在线观看国产最新| 手机永久AV在线播放| 色哟哟精品无码网站在线播放视频| 欧美a在线看| 日韩美一区二区| 97人妻精品专区久久久久| 国产精品久久久久久影院| 久久99精品国产麻豆宅宅| 日本午夜影院| 97在线碰| 青青操视频在线| 久久精品中文字幕免费| 99久久无色码中文字幕| 综合色区亚洲熟妇在线| 伊人久综合| 99久久精品美女高潮喷水| 大香伊人久久| 91久久夜色精品| 色成人综合| 日韩成人免费网站| 1级黄色毛片| 日韩中文无码av超清| 国产91小视频| 国产美女在线免费观看| 国产精品福利尤物youwu| 久久综合一个色综合网| 欧美一级夜夜爽www| 最新国产网站| 欧美一区日韩一区中文字幕页| 99久久国产综合精品女同| 午夜a视频| 国产一在线观看| 国产丰满大乳无码免费播放| Aⅴ无码专区在线观看| 夜精品a一区二区三区| 91麻豆国产视频| 国产国模一区二区三区四区| 凹凸国产分类在线观看| 2021天堂在线亚洲精品专区| 欧美人人干| 毛片一级在线| 污网站免费在线观看| 九九久久精品国产av片囯产区| 欧美日韩亚洲综合在线观看 | 超清人妻系列无码专区| 高清码无在线看| 久久www视频| 欧美人与牲动交a欧美精品| 久久午夜影院| 免费A∨中文乱码专区| 黄色福利在线| 91精品免费久久久| 亚洲视屏在线观看| 亚洲IV视频免费在线光看| 国模视频一区二区| 国产美女视频黄a视频全免费网站| 久久婷婷色综合老司机| 色综合天天综合中文网| 女人18毛片一级毛片在线 | 先锋资源久久| 三上悠亚一区二区| 国产欧美精品一区二区| 中国国语毛片免费观看视频| 成人免费网站在线观看| 国产人成在线视频| 欧美成人区| 精品自窥自偷在线看| 国产免费人成视频网| 久久精品午夜视频| 国产成人精品三级| 亚洲欧州色色免费AV| 伊人激情综合| 正在播放久久| 国产青榴视频| 国产精品大尺度尺度视频| 国产一级在线播放|