999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

THE ACCIDENTAL CHEF

2015-03-26 13:30:29BYLIUJUE劉玨
漢語世界 2015年5期

BY LIU JUE (劉玨)

THE ACCIDENTAL CHEF

BY LIU JUE (劉玨)

A turn of the century doctor changes culinary culture forever

民國女廚神的美食秘籍是如何轟動美國的?

Born the ninth granddaughter in a respectable, traditional family in 1889 in Nanjing, Buwei Yang (楊步偉) was taught that proper ladies do not belong in the kitchen. Her purpose in life was to get married and be the mistress of her own household, engaged to her cousin before she was even born. But, her life took her on a different course, one that would turn her into the first person to introduce authentic Chinese food culture to an English speaking audience.

With the California Gold Rush in the mid-19th century came the Chinese immigrants and their food, but Chinese culinary culture had not yet garnered any attention. Later, chop suey and chow mein appeared as nicknames for Chinese food, but no one is quite sure of their true culinary genealogy.

Yang’s landmark work,How to Cook and Eat in Chinese, was first published in 1945 by the John Day Company in New York. It offered over 200 authentic family recipes from across China—from salt-water duck to crossing-thebridge noodles, from red-cooked pig feet to pot-stuck bean curd, and from stirred beef kidney to soup for the gods. All could be cooked with ingredients found in ordinary markets and the burgeoning Chinese shops opening in the US. If nothing else, this book coined the term “stir-fry”in English, which was defined as “a big-fire-shallow-fatcontinual-stirring-quick-frying of cut-up materials with wet seasoning”.

Despite being an insightful observation into Chinese cuisine, it also opened a window to Chinese culture, often delightfully charming and amusing. When discussing the different styles of eating, she compares communal eating to carrying on a conversation and wonders, “if it is because the American way of each eating his own meal is so unsociable that you have to keep on talking to make it more like good manners?” At other times, she depicts Chinese customs in a comical way that still rings true today: “Table manners begin with a fight over yielding precedence in entering the dining room…After a properly long dead-lock, some elder guest will yield and say ‘Better obedience than deference’.” Yang even presents a motto for the battlefield of Chinese banqueting, which is “await, avoid, and attack”, wise words considering you usually have to wait for the best dishes.

In a 2004New York Timesarticle, editor and publisher Jason Epstein believed that the book was actually written by Yang’s husband in her name because of the wording. It’s understandable since Yuan Ren Chao (趙元任), Yang’s husband (who was not her cousin, by the way), was a renowned linguist and gifted polyglot. He did help her translate the book, putting much of the good English translated by their daughter, Rulan Chao, back to“Chinglish”, because it sounded more interesting.

He occasionally inserted his own voice in the book by adding various footnotes and even wrote a recipe himself, the culinary ABC’s of “stirred eggs”, deliberately applying an academic writing style to make readers laugh: “To test whether the cooking has been done properly, observe the person served. If he utters a voiced bilabial nasal consonant with a slow falling intonation, it is good. If he utters the syllable yum in reduplicated form, it is very good.”

It was a family project of sorts, but Yang wasunmistakably the brains behind it. Her life was a series of adventures, in which her wit, curiosity, perseverance, and sense of humor always prevailed, something readers find reflected in the book.

Cooking, though, was never Yang’s true ambition, destined as she was for greater things. It was the end of Qing Dynasty (1616 — 1911), a turning point from the old to the new, and Yang actively supported revolution at a young age. Even before she finished her own education at the age of 20, she was appointed the principal of a vocational school for female soldiers and did, by all accounts, a fantastic job at managing it. When, at one point, mutinous soldiers threatened to attack the school, she directed the defense preparations by arranging 130 guards with only her knowledge of Sun Tzu and theStory of the Three Kingdoms. Like today’s students abroad, Yang was forced to develop her cooking skills while studying medicine in Japan because she was not used to the local food. “I had always looked down upon food and things,” she says in her book. “But I hated to look down upon a Japanese dinner under my nose.” So, by the time she became a doctor and returned home, her family was greatly surprised when they were treated a feast of 32 dishes with “a little imagination and invention”.

Though naturally talented, cooking was still not high on her agenda, as she was busy running a hospital she founded with another female doctor in a hutong in Beijing. But life is full of surprises. Years later, when Yang’s second daughter wanted to study medicine, Yang advised her against it because it was hard for women to run a practice and take care of a family. Yang, in this case, spoke from experience; her career was thrown into a tailspin by her own marriage, though it was an admittedly happy one. Yang followed Chao as he taught at Harvard, Tsinghua, and Yale, all while managing to travel extensively across Europe.

As Chao did field research on dialects across China, Yang took the time to learn local specialties. But it was decades later, during WWII, that she became engrossed in the culinary arts. When the Chao family (four daughters in all) lived in Cambridge, Massachusetts, she cooked for the China Relief lunch once a week, usually for hundreds of people. She cooked for Chao’s colleagues and students as they trained American soldiers in speaking Chinese, as well as translating maps for the Allies. When news would come that a certain area was bombed by the Allies, a translator would shout, “That’s my section of the map!” To Yang, it was the night of shrimp noodles.

Due to a shortage of supplies in wartime, Yang often had to be quite resourceful. She felt great shame at seeing the American markets throw away chicken gizzards, livers, and other edible materials, and thus finally decided to write her Chinese cookbook for an American audience.

The book was a success, reprinted more than a dozen times and sold around the world. Yang was constantly approached for lectures and even, eventually, cooking shows on TV, but she always turned them down, telling them that if people didn’t grasp what she wrote in her book, then she obviously didn’t write it well.

“I am ashamed to have written this book,” she states at the start of her book, “because I am a doctor and ought to be practicing instead of cooking.” But her supporters would tell her otherwise; Pearl S. Buck wrote in a preface to Yang’s work that it was “of inestimable value to the war effort and also to the economy of peace”. She even wanted to nominate Yang for a Nobel Peace Prize, because nothing in the world brings cultures together like food that warms the body and the soul.

主站蜘蛛池模板: 一级毛片不卡片免费观看| 国产99视频精品免费观看9e| 九九九久久国产精品| 老司国产精品视频91| 国产在线98福利播放视频免费| 亚洲人成影视在线观看| av无码一区二区三区在线| 国产精品女主播| 国产精品所毛片视频| 暴力调教一区二区三区| 狠狠色狠狠综合久久| 国产精品99r8在线观看| 高清视频一区| 亚洲第一色视频| 无码AV日韩一二三区| 中文无码精品a∨在线观看| 国产精品深爱在线| 四虎永久在线精品国产免费| 国产成人精品高清不卡在线 | a天堂视频| 国产在线观看精品| 四虎精品国产AV二区| 国产二级毛片| 日韩最新中文字幕| 91久久精品日日躁夜夜躁欧美| 另类欧美日韩| 亚洲精品亚洲人成在线| 2021国产乱人伦在线播放| 岛国精品一区免费视频在线观看| 亚洲综合香蕉| 91蝌蚪视频在线观看| 少妇精品在线| 伊人久热这里只有精品视频99| 666精品国产精品亚洲| 麻豆a级片| 无码丝袜人妻| 国产原创演绎剧情有字幕的| 午夜免费小视频| 丝袜高跟美脚国产1区| 色一情一乱一伦一区二区三区小说 | 18禁高潮出水呻吟娇喘蜜芽| 亚洲第一av网站| 无码在线激情片| 国产成年无码AⅤ片在线| www.亚洲一区二区三区| 欧美第一页在线| 久久99精品国产麻豆宅宅| 午夜毛片免费观看视频 | 女人一级毛片| 欧美日韩国产在线播放| 67194在线午夜亚洲| 亚洲首页在线观看| 国产福利大秀91| 亚洲精品你懂的| 午夜福利视频一区| 日本三级精品| 欧美精品高清| 国产乱子伦无码精品小说 | 国产成人精品第一区二区| 9啪在线视频| 亚洲午夜18| 91福利片| 久久精品电影| 91尤物国产尤物福利在线| 欧美全免费aaaaaa特黄在线| 亚洲热线99精品视频| 国产91丝袜| 国产精品污视频| 日韩在线成年视频人网站观看| 永久免费av网站可以直接看的 | 国产麻豆另类AV| 在线欧美a| 久久婷婷六月| 亚洲无限乱码一二三四区| 亚洲av无码成人专区| 无码有码中文字幕| 亚洲香蕉在线| 日韩成人免费网站| 九色91在线视频| 日韩二区三区| 91精品伊人久久大香线蕉| 天堂va亚洲va欧美va国产|