作為中國最具文學成就的古典小說及章回小說的巔峰之作,《紅樓夢》歷來被認為是“中國四大名著”之首,就在世界文學中也享有很高的地位。清代李放的《八旗畫錄》中記載“光緒初,京朝上大夫尤喜讀之(指《紅樓夢》),自相矜為紅學云。”紅學幾乎是與《紅樓夢》同步出現的,其研究內容包括曹學、版本學、探佚學和脂學;可以說,目前對《紅樓夢》作品、作者的研究及考證已經相當深入了。《紅樓夢》中《寶玉挨打》、《黛玉葬花》、《林黛玉進賈府》、《香菱學詩》等經典片段也經常入選各類語文教材,但如果單從文學作品的角度,也就是自然文本的角度對這些經典文本進行解讀,勢必會產生“泛讀”、“淺讀”、“窄讀”甚至是“偏讀”及“錯讀”的現象。
其次,文本運用含義豐富的文字符號,將各種審美信息以硬載體的方式進行存儲;而作品則是以軟載體形式存在,要求讀者要自身具備一定的鑒賞能力;作品中蘊含的審美信息則由作家和讀者共同創造完成。
最后,文本不依賴于接受主體的審美經驗,作為獨立于接受主體感知之外的一種永久性的存在,其存在的結構形態也不會因時因事而發生變化;作品作為被審美主體感知、規定和創造的文本是由文本轉變而來的。它受接受主體——讀者的思想情感、心理結構左右。讀者可以通過審美體味和感受等方式積極介入,對于文本來說是一種相對的具體存在。
語文教材中的《紅樓夢》的經典文本片段作為教學文本出現在教師和學生的視域范圍內,在此角度下多維度地對所選文本進行解讀對語文課程的教學改革具有理論和實踐的雙重意義。……