999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺析小說翻譯策略——以《布萊恩之舟》為例

2015-03-15 00:57:09文/米
北極光 2015年9期
關(guān)鍵詞:小說

文/米 鵬

一、小說簡介

《布萊恩之舟》是布萊恩·大衛(wèi)·布倫斯的作品之一,主要描寫作者在奢華郵輪上的所見所聞,講述一些自身有趣的經(jīng)歷,以及在奢華郵輪上所見的糜爛生活。文章寫作大膽風(fēng)趣,用詞也較為隱晦與露骨。文中常出現(xiàn)美國俚語和地方方言,會給翻譯過程中帶來許多困難。翻譯時(shí),譯者主要考慮語言風(fēng)格的采用,力求不失原文色彩,且保證譯文簡潔易懂。

二 、翻譯難點(diǎn)

小說翻譯過程中,不斷出現(xiàn)大量俚語,對翻譯造成很大的困難。如:“Bob is your uncle.” 它的本意是:鮑勃是你的叔叔。但在文中,這樣翻譯完全不能連接上下文,表達(dá)也不夠通順,經(jīng)過查閱得知,這是一句美國俚語,指的是“愿一切順利,”而文中主角卻不知這句俚語的意思,而兩人在對話時(shí)不斷出現(xiàn)此俚語,主角認(rèn)為的含義是:“鮑勃是你的叔叔”,但另一個人卻在表達(dá)“愿你一切順利,”所以在翻譯的過程中,一定要突出兩人因地方差異而造成在交流過程中產(chǎn)生的尷尬,將兩人的心理狀況呈現(xiàn)出來。對于俚語翻譯,譯者認(rèn)為可采取四種翻譯策略,音譯、直譯、意譯和加注法。四種翻譯策略中譯者更傾向于意譯。音譯與直譯在翻譯俚語時(shí),受到的限制相對較多,而意譯相對于加注法而言,可以應(yīng)對很多俚語翻譯,但加注法一般是在一個句子沒有更好的處理辦法時(shí),也就是說在漢語中無法找到相對應(yīng)的表達(dá)方式時(shí),才會采用,所以譯者傾向于意譯法。在無法確定句子的真正含義的情況下,對一些俚語采用意譯法,找到最貼切的表達(dá)方式,也是解決問題的一種有效方法。

三 、小說的翻譯技巧

1.舍形求意

所謂舍形求意,就是指在翻譯過程中擺脫原文結(jié)構(gòu),使譯文符合漢語表達(dá)方式。也就是說,由于一些句子難以保持與原文形似,只能舍去,但要保證其含義的準(zhǔn)確表達(dá)。該小說寫作風(fēng)格偏口語化,經(jīng)常會出現(xiàn)一些難以表達(dá)的句式,所以只能舍去其形,而保其意。

如:Shawn was a cheery soul, babbling nonstop about all sorts of subjects.若直譯,保持與原文形似,就可譯為:肖恩性格活潑,一直不停地談?wù)撝鞣N話題。若是這樣,就顯得十分生硬,不能體現(xiàn)小說口語化的特點(diǎn),則將其改譯為:肖恩性格十分活潑,一路上談天說地,一刻也不停歇。這樣翻譯即符合漢語表達(dá)習(xí)慣,且簡潔明了。

翻譯過程中,由于小說原文相對口語話,我們在翻譯的過程中就不得不打破形式上的舒服。因小說在寫作時(shí),風(fēng)格偏口語化,文中會出現(xiàn)語法缺失,若我們一味的追求形似,則文章的含義就無法完全準(zhǔn)確傳達(dá),而我們翻譯的最終目的是讓讀者讀懂,讀明白,了解文章內(nèi)容,體會其中樂趣,所以在翻譯的過程中不要一味的追求形似,應(yīng)適當(dāng)?shù)纳嵝味笠猓@樣才能打造一篇好的譯文。

2. 語意連貫

翻譯過程中,譯者要在理順原作者的意思之后,使譯文語句承接通暢,保證語意連貫。小說翻譯就像在講述一個故事一樣,上下文的連接是重中之重,有時(shí)會需增譯,有時(shí)會需要刪減,才能保證文章的通順性。如:

“I had a recurring problem with naked men popping up in my room while with Carnival,” I hastily explained. “I’d rather not talk about it.”

“Please don’t,” he agreed. “But as an auctioneer you have your own cabin.”

“在我腦袋里,不斷地想起一群赤裸的男人在我屋子里狂歡的問題,”我急忙解釋道。“我真不想談?wù)撨@些。”

“不要想那些問題,”他也不在繼續(xù)談?wù)撨@些了。“但作為一名拍賣商,你擁有自己的船艙。”

這里的“Please don’t,” he agreed.如果譯成:請不要,他同意了。那么就無法和上文呼應(yīng)。這句話其實(shí)是句省略句,但在翻譯的時(shí)候,為了達(dá)到文章通順,我們就要將其完整的翻譯出來。“Please don’t,” 就指的是“不要在想那些問題了。”he agreed,指的是他同意不在去談?wù)撨@個話題了,也就是說,他也不在繼續(xù)談?wù)撨@些了。

語意連貫是翻譯中非常值得注意的地方,即使句子翻譯的再優(yōu)美,但失去了文章整體的效果,也是一個失敗的譯文。所以這就要求譯者在傳意的基礎(chǔ)上在去增添文章的整體色彩。

總之,在翻譯小說《布萊恩之舟》的過程中,譯者感受到了翻譯的難點(diǎn),尤其是當(dāng)自己查閱很多資料后,也無法找到相對應(yīng)的漢語表達(dá)之時(shí),讓譯者感到非常痛苦,面對這種情況,譯者可先將文章放置一段時(shí)間,等平復(fù)了自己的心境,也許靈感會隨之而來。

翻譯小說時(shí),許多策略與技巧可以應(yīng)用,譯者應(yīng)學(xué)會靈活的運(yùn)用,而不要將策略與技巧看成是死板的定理,那樣反而會將思維帶入死角。在翻譯《布萊恩之后》時(shí),譯者面對不同的問題采取了不同的應(yīng)對方法,希望通過講述自身翻譯過程中遇到的問題以及應(yīng)對手段,能夠?yàn)槠渌g者在翻譯此類小說時(shí)帶來些許幫助。

[1]韓子滿. 論方言對譯的局限性——以張谷若先生譯《德伯家的苔絲》為例. [J]. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào). 2002

[2]劉宓慶. 新編當(dāng)代翻譯理論[M]. 北京:中國對外翻譯出版公司.2005

[3]張培基. 英漢翻譯教程[M]. 上海:上海外語教育出版社.2008

[4]賀麟. 談?wù)劮g[J]. 中國社會科學(xué)院研究生學(xué)報(bào).1990

[5]趙立無. 淺析英語俚語的特點(diǎn)及翻譯技巧[M]. 當(dāng)代教育論壇.2010

[6]南玉祥. 簡論英語俚語的特點(diǎn)及漢譯.[M]. 讀與寫雜志.2009

猜你喜歡
小說
叁見影(微篇小說)
紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:42
遛彎兒(微篇小說)
紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:40
勸生接力(微篇小說)
紅豆(2022年3期)2022-06-28 07:03:42
何為最好的小說開場白
英語文摘(2021年2期)2021-07-22 07:57:06
小說課
文苑(2020年11期)2020-11-19 11:45:11
那些小說教我的事
我們曾經(jīng)小說過(外一篇)
作品(2017年4期)2017-05-17 01:14:32
妙趣橫生的超短小說
明代圍棋與小說
閃小說二則
小說月刊(2014年8期)2014-04-19 02:39:11
主站蜘蛛池模板: 香蕉伊思人视频| 青草午夜精品视频在线观看| 国产精品无码久久久久久| 国产99欧美精品久久精品久久| 99久久精品免费看国产电影| 99热亚洲精品6码| 91免费国产在线观看尤物| 久久国产精品影院| 亚洲一区第一页| 国产无遮挡裸体免费视频| 国产在线精品香蕉麻豆| 欧美第二区| 一级毛片不卡片免费观看| 一级毛片免费不卡在线| 婷婷亚洲视频| 欧美专区日韩专区| 蜜臀AVWWW国产天堂| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊| 国产成人你懂的在线观看| 国产免费看久久久| 成人在线不卡视频| 国产精品免费露脸视频| 91久久偷偷做嫩草影院电| 人人看人人鲁狠狠高清| 国产成在线观看免费视频| 国产成人精品在线| 国产成人禁片在线观看| 五月激情婷婷综合| 国产一区二区三区在线观看视频| 特级做a爰片毛片免费69| 亚洲国产亚洲综合在线尤物| 国产白浆在线| 国产美女一级毛片| 超清人妻系列无码专区| 日日噜噜夜夜狠狠视频| 中文毛片无遮挡播放免费| 美女内射视频WWW网站午夜 | 国产黄色爱视频| 亚洲精品福利视频| 国产精品无码制服丝袜| 刘亦菲一区二区在线观看| 91精品人妻互换| aⅴ免费在线观看| 2021国产在线视频| 在线观看国产精品日本不卡网| 国产精品综合久久久| 制服丝袜一区二区三区在线| 91小视频在线| 青青久在线视频免费观看| 久久天天躁夜夜躁狠狠| 少妇精品网站| 国产啪在线91| 亚洲日韩AV无码一区二区三区人| 这里只有精品免费视频| 亚洲成人精品在线| 国产真实乱子伦精品视手机观看| 18禁高潮出水呻吟娇喘蜜芽| 99在线观看视频免费| 成AV人片一区二区三区久久| 欧美中文字幕一区二区三区| 老司机午夜精品视频你懂的| 日韩午夜福利在线观看| 国产人前露出系列视频| 久久久受www免费人成| 国产香蕉国产精品偷在线观看| 波多野结衣久久精品| 亚洲第一成网站| 亚洲熟妇AV日韩熟妇在线| 久久国语对白| 欧美中文一区| 亚洲无限乱码一二三四区| 亚洲日韩在线满18点击进入| 国产精品亚洲欧美日韩久久| 狠狠干综合| 久久综合丝袜长腿丝袜| 国产av一码二码三码无码 | 久久人搡人人玩人妻精品一| 亚洲成人一区二区| 亚洲人成色在线观看| 国产剧情国内精品原创| 中文字幕亚洲乱码熟女1区2区| 欧美国产综合色视频|