999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺析近年來在中國出現的《亞當夏娃日記》復譯熱潮

2015-03-13 08:32:46力明尤震
太原城市職業技術學院學報 2015年9期

力明,尤震

(1.南京視覺藝術職業學院,江蘇南京210000;2.河海大學外國語學院,江蘇南京210000)

淺析近年來在中國出現的《亞當夏娃日記》復譯熱潮

力明1,尤震2

(1.南京視覺藝術職業學院,江蘇南京210000;2.河海大學外國語學院,江蘇南京210000)

美國著名作家馬克·吐溫的《亞當夏娃日記》在20世紀30年代傳入中國之后,幾十年間在中國并未得到廣泛傳播,但進入21世紀后卻出現了一股復譯熱潮,短短10年左右時間里內地出現了至少9個譯本,主要原因是舊譯本難以適應新時代的要求、作品本身的藝術魅力對當今有啟迪意義以及譯者本人及出版社出于各自不同的目的開展復譯活動。

《亞當夏娃日記》;復譯;原因

美國著名作家馬克·吐溫的很多作品都為中國讀者所熟知,但《亞當夏娃日記》這部揭示人類情感活動的世界文學名著對中國讀者而言卻較為陌生,外國翻譯文學史中也鮮有提及。其實,這部作品早在20世紀30年代就已被譯入中國,隨后幾十年間一直未得到廣泛流傳。然而,進入21世紀以來,國內卻掀起了一股對該作品的復譯熱潮。在中國“名不見經傳”的這樣一本著作,為何短時間內出現一股復譯熱潮?本文將對這一現象出現的原因進行探討。

一、復譯的定義

在中國,最早提出復譯和為復譯正名的是魯迅先生。1935年,魯迅在《非有復譯不可》的專論中,認為復譯“非有不可”,對“擊退亂譯”和提高新文學水平具有必要性。魯迅撰寫了《論重譯》、《非有復譯不可》等多篇論文,認為復譯有助于提高譯作質量,他說:“語言跟著時代變化,將來還可以有新的譯本,七八次何足為奇”。復譯指重新、再次翻譯。本文中所提復譯是指狹義上的復譯,包括譯者對自己原來的譯作進行重新翻譯或修改,以及前人對某作品進行翻譯后,后來又有譯者對該作品再進行翻譯。又可分為兩種,一種是共時性復譯,是指在同一歷史時期,不同的譯者對同一部文學作品進行翻譯,產生不同的譯本;另一種是歷時性復譯,是指經過較長的年代或時期,對前人譯過的文學作品進行重新翻譯。

二、《亞當夏娃日記》在中國的譯介

《亞當夏娃日記》這部作品最早傳入中國是在20世紀30年代。1931年魯迅發現了《夏娃日記》一書,對書中50多幅白描畫圖很為贊賞,便請李蘭翻譯了原文。隨后幾十年間,不像其他世界名著,這本著作在中國并未得到廣泛傳播。一直到20世紀80年代末,川籍翻譯家曹明倫先生對該作品進行了復譯。據筆者統計,十多年后,從2002年到2012年短短十年時間內,《亞當夏娃日記》在內地至少有9個復譯版本問世。見下表

三、《亞當夏娃日記》復譯熱潮原因探析

根據功能翻譯理論,譯者的翻譯目的在翻譯和復譯中始終處于首要位置,譯者會根據所處的文化和交際環境,采用不同的翻譯策略,這樣就形成了同一篇原文會有不同譯文,不同時代之下有不同的譯文。根據功能翻譯理論中的目的論,復譯的目的主要有:對舊譯本的不足進行完善;適應新時期讀者需求和期待;經濟利益驅使贊助商投資進行復譯工作等。由此分析,《亞當夏娃日記》復譯熱潮主要有以下原因:

(一)舊譯本已難以適應新時代讀者的要求,必然需要通過復譯對舊譯本進行改進

進入新世紀,人們節奏加快,紙質圖書閱讀時間減少,閱讀效率需求上升,閱讀習慣逐漸向休閑娛樂轉變,希望通過閱讀緩解壓力,同時,讀者文化和文學素養得到提升,以前的舊譯本越來越難以適應讀者新的需求。首先,原譯本存在翻譯不確切問題使讀者感到費解。舊譯本可能在翻譯方面存在失當問題,需要更好的譯本來改進,必然出現復譯現象。曹明倫在其復譯本中指出,20世紀30年代李蘭譯本存在某些疏忽或閃失之處,帶來一些困惑,為避免讓當今的青年讀者產生困惑,有必要出版新的譯本。后來的復譯版本對首譯本翻譯不當的地方進行了糾正。其次,以前的譯本普遍顯得語言老化,不符合當代社會的閱讀習慣和審美需要,也就需要復譯。而且,作為社會文化的載體,語言十分活躍,總是在不斷地發展、更新。隨著語言使用的變遷,復譯是必然的。《亞當夏娃日記》李蘭首譯本使用的是繁體字,遺留有一些文言,對今天的讀者而言,閱讀起來還有一些吃力。后來的復譯本基本上都采用當前的語言風格,更易于為讀者所接受。最后,首譯存在遺憾,缺少《亞當日記選段》的配套譯介,不能完整體現出整部作品的價值,難以滿足讀者對作品完整性的要求。后來的復譯版本均將《亞當日記選段》收入了其中。曹明倫在復譯的《亞當夏娃日記》譯后記中說,《亞當夏娃日記》本應是一個不可分割的整體,這次一并譯出,也好讓亞當、夏娃在中國“破鏡重圓”。

(二)作品本身具有永恒的藝術魅力和價值,能順應當今的時代潮流,對當今的社會和讀者群具有切實的啟迪意義

一部作品在首譯后,由于社會和歷史原因,可能遲遲遇不到合適的復譯時機。但一部優秀的作品,一旦社會歷史條件成熟,其影響力就會重放光彩,催生出一股復譯熱潮。《亞當夏娃日記》采用日記的形式,純美、真摯的愛情故事打動人心,是人類最原始的本質和生活狀態的寫照,反映了馬克·吐溫對人類最基本問題——男人與女人——的思索,所以作品的藝術魅力是永恒的。在美國,這部作品雖然已經發表百年,但一直受到民眾的喜愛。這部作品的價值在于能成為年輕讀者的愛情指南,也能使中老年朋友對年輕時的愛情產生共鳴并喚起對人生美好情感的回味。尤其是,該作品的復譯給當今在物質世界中迷途的人們帶來一股清新之氣,契合了當今讀者的情感需求,與當今讀者對純美愛情本質的追尋產生共鳴。此外,馬克·吐溫在《自傳》中寫道:“在我生命的最后25年中,我一直在真心實意地致力于對人類的研究——也就是說,研究我自己,因為在我身上集中了全人類的縮影。”因此,馬克·吐溫晚年的這部作品還包含了對人類的研究和思考,這部作品對于當今生活在浮躁之中的人們反思人生也具有啟示意義。

(三)面對新時期大眾讀者的審美情趣和價值觀念,譯者本人及出版社出于不同的目的進行復譯,形成了共時復譯的多個譯本

從譯者角度看,在不同的歷史時期和社會制度下,不同的譯者為不同的翻譯目的而展開的翻譯實踐活動,會出現不同的翻譯結果。除了作品本身的價值之外,曹明倫對《亞當夏娃日記》的復譯有另外一種考慮:希望讀者通過《亞當夏娃日記》正確認識到馬克·吐溫從社會批評家向人性研究者的轉變。譚惠娟譯本在前言中表達了復譯該作品所希望達到的目的:不同時代的男女,無論是處在對愛情憧憬的年齡,還是已經體驗過兩性關系,這部作品都會對其產生有益啟示。從贊助商角度看,為了追求豐厚的經濟利益等目的,出版商或贊助商不斷地投資進行名著復譯工作。尤其是到了21世紀,隨著出版市場不斷開放和繁榮,各大出版社紛紛組織不同的譯者對暢銷書進行翻譯。特別是,隨著中外文化交流增多,中國讀者對英語學習和了解外國文化的熱情增加,這些復譯版本順應了這樣的時代要求,絕大部分譯本都附有英文或中英文對照,有的是“新課標雙語文庫”系列,有的是“外研社雙語文庫”系列,還有的附帶MP3,體現了專門供英語學習者使用的目的。

舊譯本的局限性、新時代讀者的文化心理需求、譯者和出版社的不同目的和考慮等因素共同催生了《亞當夏娃日記》的復譯熱潮,使這部作品從鮮為人知變得家喻戶曉。這有利于弘揚作品本身的藝術魅力,從翻譯角度來看,多個復譯版本的出現,有利于促進和提高對原作的翻譯質量,并為新時期的翻譯研究提供豐富的素材。

[1]陳福康.中國譯學史[M].上海:上海人民出版社,2009.

[2]魯迅.魯迅全集(6)[M].北京:人民文學出版社,1998:275.

[3]馬克·吐溫.亞當夏娃日記[M].譚惠娟,譯.杭州:浙江文藝出版社,2003:249.

[4]ChristianeNord.TranslatingAsaPurposefulActivity: FunctionalistApproachesExplained[M].Shanghai:ShanghaiForeignLanguageEducationPress,2001.

[5]VermeerHansJ.ASkoposTheoryofTranslation[M].Heidelberg:TEXTContext-Verlag,1996.

[6]饒衛民.再析文學翻譯中的復譯現象[J].湖北經濟學院學報,2012(8):134.

[7]馬克·吐溫.亞當夏娃日記[M].曹明倫,譯.南京:譯林出版社,2009:202.

[8]許鈞.重復·超越——名著復譯現象剖析[J].中國翻譯, 1994(3):3.

[9]陳先貴.歷時性與共時性文學名著復譯現象成因分析[J].時代文學,2009(24):32.

[10]馬克·吐溫.馬克·吐溫自傳[M].許汝祉,譯.南京:江蘇人民出版社,1981:163-164.

[11]王大智.“翻譯倫理”概念試析[J].外語與外語教學, 2009(12):61-63.

H315.9

A

1673-0046(2015)9-0185-02

主站蜘蛛池模板: 在线观看国产黄色| 亚洲天堂成人在线观看| 亚洲第七页| 波多野结衣亚洲一区| 欧美天堂在线| 国产欧美精品一区二区| 99er这里只有精品| 无码中文字幕精品推荐| 天堂网亚洲系列亚洲系列| 99久久国产精品无码| 亚洲成aⅴ人片在线影院八| 欧美亚洲一区二区三区在线| 免费看a级毛片| 国产导航在线| 无码专区第一页| 欧美中文字幕在线二区| 97精品久久久大香线焦| 最新国产精品第1页| 亚洲国产中文欧美在线人成大黄瓜| 91久久国产综合精品女同我| 亚洲另类国产欧美一区二区| 玖玖精品在线| 中文字幕自拍偷拍| 亚洲男人天堂2018| 亚洲成AV人手机在线观看网站| 日本一本在线视频| 尤物国产在线| 在线免费观看a视频| 国产最爽的乱婬视频国语对白| aⅴ免费在线观看| 欧美在线导航| 在线精品亚洲国产| 久久久波多野结衣av一区二区| h视频在线观看网站| 国产成人精品亚洲77美色| 国产精品微拍| 中文无码毛片又爽又刺激| 成人福利免费在线观看| 韩国v欧美v亚洲v日本v| 久青草免费视频| 亚洲国产精品国自产拍A| 免费一级毛片在线观看| 亚洲精品无码久久毛片波多野吉| 亚洲av无码片一区二区三区| 欧美成人国产| 婷婷色丁香综合激情| 精品小视频在线观看| 欧美日韩国产高清一区二区三区| 欧美成人a∨视频免费观看| 激情五月婷婷综合网| 九九视频免费看| 黄色一级视频欧美| 天天摸夜夜操| 国产成人高清精品免费软件| 美女内射视频WWW网站午夜| 精品国产一区二区三区在线观看| 国产精品黄色片| 国产91蝌蚪窝| 欧美伦理一区| 不卡视频国产| 国产精品jizz在线观看软件| 手机精品福利在线观看| 欧美日韩国产在线人| 色婷婷电影网| 91成人在线免费视频| 国产办公室秘书无码精品| 中国一级特黄视频| 欧美成人看片一区二区三区| 欧美成人综合在线| 国产人人射| 国产黄网永久免费| 午夜啪啪网| 亚洲综合色婷婷中文字幕| 国产精品女人呻吟在线观看| 国产精品自在线拍国产电影 | 国产91在线|日本| 伊人久久综在合线亚洲2019| 欧美三级不卡在线观看视频| 国产视频一二三区| 亚洲中文字幕久久精品无码一区| 日韩视频福利| 国产成人啪视频一区二区三区|