王福棟
(淄博師范高等專科學校 人文科學系,山東 淄博 255130)
?
“精誠所至,金石為開”考
王福棟
(淄博師范高等專科學校 人文科學系,山東 淄博 255130)
“精誠所至,金石為開”是人們常用的一句話,然而很多人對它的出處及所涉及的人物都有所誤解。本文經過材料的比對得出結論,認為這句話的形成經歷了一個很長的過程。這句話的準確出處應該是《初刻拍案驚奇》,且這句話與李廣并無關系。
精誠所至,金石為開;出處;李廣
“精誠所至,金石為開”是我們經常說的一句話,然而關于這句話卻有諸多可供探討的地方,例如:這句話的準確出處;這句話和李廣有無關系;這句話的形態演變。我們都知道這句話是一個論斷,重點就一個字——“誠”,只要有足夠的誠心就可以創造奇跡。根據筆者的考證,這句話的形成并不是由某人一時創作造出來的,其形成有一個有序的過程。這句話的最早形態當見于《莊子·漁父》:
真者,精誠之至也,不精不誠,不能動人。[1](P823)
莊子在《漁父》這篇文章里面主要論述的問題是“真”,即“精誠”。他讓一位“客”勸導孔子,不要只是四處奔走以求恢復仁義,那樣難免罹禍,而是要保持內心之“真”。這幾句話與“精誠所至,金石為開”的前半句十分相近,都是論述“精誠”之重要性。
第一次將“精誠”和“金石為開”聯系在一起的是西漢的韓嬰,李廣就和他生活在一個時代。韓嬰出于論詩的需要曾經提出了這樣的論點:
勇士一呼,三軍皆避,士之誠也。昔者,楚熊渠子夜行,寢石以為伏虎,彎弓而射之,沒金飲羽,下視,知其為石,石為之開,而況人乎!夫倡而不和,動而不僨,中心有不全者矣。夫不降席而匡天下者、求之己也。孔子曰:“其身正,不令而行;其身不正,雖令不從。”先王之所以拱揖指麾,而四海來賓者、誠德之至也,色以形于外也。詩曰:“王猷允塞,徐方既來。”[2](P230)
韓嬰以上的論述精煉有力,在提出“誠”之后,緊接著引用了熊渠子射石的例子作為例證,非常恰當。簡短論述之后,他又引用了孔子的話作為佐證,最后還引用了《詩經》中的詩句作為理論支持。應該說韓嬰的這段論述是非常成功的。然而我們的注意點并不在此,我們要注意的是,“誠”與“金石為開”被第一次聯系在了一起。同時還需要我們注意的是讓“石”開的人是楚國熊渠子。
韓嬰之后,司馬遷在他的《史記》中提到李廣也曾經把箭射進過石頭里面:
廣出獵,見草中石。以為虎而射之,中石沒鏃,視之石也。因復更射之,終不能復入石矣。[3](P2871)
事情的經過與熊渠子射石的經過基本一致,這不免讓人懷疑司馬遷為了塑造人物形象的需要而把熊渠子的事跡放到了李廣的身上。①司馬遷去世后的又幾十年,劉向在他的《新序》中幾乎原文引用了韓嬰的那段文字:
勇士一呼,三軍皆辟,士之誠也。昔者楚熊渠子夜行,見寢石,以為伏虎,彎弓射之,滅矢飲羽。下視,知石也,卻復射之,矢摧無跡。熊渠子見其誠心,而金石為之開,況人心乎?唱而不和,動而不隨,中必有不全者矣。夫不降席而匡天下者,求之己也。孔子曰:“其身正,不令而行;其身不正,雖令不從。”先王之所以拱揖指揮而四海賓者,誠德之至,已形于外。故《詩》曰:“王猶允塞,徐方既來。”此之謂也。[4](P292)
這段文字與韓嬰的論述幾乎一致。不同的是,劉向給熊楚子射石的故事增加了一個結尾——“卻復射之,矢摧無跡。”這樣一來,李廣射石的故事就和熊楚子射石的故事完全一樣了。這個故事結尾的增加很有意思,我們推斷劉向增加這個結尾的原因,要么是劉向自己給韓嬰講的這個故事增加了一個結尾,可能他覺得這樣更能突出熊楚子的神力;要么是他看了司馬遷的《李將軍列傳》,學習了司馬遷寫李廣射石的方法,讓熊楚子第二次嘗試射石。如果是這樣的話,劉向就應該同時提到李廣,可是這段文字并沒有提到李廣,這很奇怪。所以,他學習司馬遷寫李廣射石寫法的可能性很小。那么結論就是,劉向給這個故事增加了一個結尾,他與司馬遷在寫人射箭入石這件事上不謀而合地采用了同一種寫法。
西漢滅亡之后,東漢王充在他的《論衡·感虛》中也說過類似“精誠所至,金石為開”這樣的話,只不過文字是有差別的:“精誠所加,金石為虧。”[5](P228)而且沒有提到李廣。
東晉的干寶對于韓嬰的觀點非常贊同,他在《搜神記》中也幾乎全文引用了韓嬰的那段話,不過他弄錯了一句——他把韓嬰的話當成了劉向的話。但值得注意的是,在這段話中他把李廣射石的故事也加了進來:
楚熊渠子夜行,見寢石,以為伏虎,彎弓射之,沒金鎩羽。下視,知其石也。因復射之,矢摧無跡。漢世復有李廣,為右北平太守,射虎得石,亦如之。劉向曰:“誠之至也,而金石為之開,況于人乎!夫唱而不和,動而不隨,中必有不全者也。夫不降席而匡天下者,求之己也。”[6](P681)
至此,李廣與 “精誠所至,金石為開”才被聯系到了一起。然而,李廣是否曾經將箭射進石頭已經頗值得懷疑②,而且“精誠所至,金石為開”這句話從漢代產生到東晉干寶才將這句話與李廣聯系起來也非常有意思。所以,我們大致可以說李廣與“精誠所至,金石為開”并沒有關系。
干寶之后的又將近一百年,范曄在他的《后漢書》中用了“精誠所加,金石為開”[7](P1447)這句話。范曄的這句話對后代影響深遠,以至于明代人還在引用范曄的這種說法。
從干寶之后到五代十國結束,其間的時間跨度有600年之久,中間還有偉大的唐代。但我們從現有的資料中卻很難找到類似于“精誠所至,金石為開”這樣的語句。直到宋代才又見到了這樣的表述,例如宋樵在他的《通志》中說:“精神所加,金石為開”[8],與范曄的“精誠所加,金石為開”僅一字之差。張嵲在他的《紫微集》中說:“茍有誠心,金石為開”[9]。元代詩人唐元為了寫詩的需要將這句八個字的話改編成了七個字:“精誠所致貫金石”[10],這與我們現在所熟知的“精誠所至,金石為開”很接近。明代人對于“精誠所至,金石為開”的接受最為活躍,比如馮琦和梅鼎祚就原文采用了范曄的說法,而倪謙則將這句話改編為“積誠所感,金石為開”[11]。相比之下,楊士奇則基本原文引用了干寶的說法:“誠之至也,而金石為之開”。明朝末年,凌濛初在《初刻拍案驚奇》第九卷中說:“精誠所至,金石為開。貞心不寐,死后重諧。”[12](P102)至此,“精誠所至,金石為開”才第一次真正出現,且一直被人們沿用至今。如果我們用表格的方式來審視這個變化過程,則“精誠所至,金石為開”的形成過程就更為清晰了:

時代版本戰國真者,精誠之至也,不精不誠,不能動人———《莊子》西漢昔者,楚熊渠子夜行,寢石以為伏虎,彎弓而射之,沒金飲羽,下視,知其為石,石為之開,而況人乎!———韓嬰熊渠子見其誠心,而金石為之開,況人心乎?———劉向東漢精誠所加,金石為虧———王充東晉楚熊渠子夜行,見寢石,以為伏虎,彎弓射之,沒金鎩羽。下視,知其石也。因復射之,矢摧無跡。漢世復有李廣,為右北平太守,射虎得石,亦如之。劉向曰:“誠之至也,而金石為之開,況于人乎!———干寶南朝宋精誠所加,金石為開———范曄宋代精神所加,金石為開———宋樵茍有誠心,金石為開———張嵲元代精誠所致貫金石———唐元明代精誠所加,金石為開———馮琦 梅鼎祚積誠所感,金石為開———倪謙誠之至也,而金石為之開———楊士奇精誠所至,金石為開———凌濛初
如此,本文就可以比較容易地得出以下幾個結論:
第一,“精誠所至,金石為開”的最早源頭當是西漢的韓嬰,它最準確的出處是凌濛初的《初刻拍案驚奇》卷九;
第二,“精誠所至,金石為開”從開始就一直和楚國的熊渠子射石故事聯系在一起,這句話與李廣發生聯系是由東晉的干寶后添上去的,其與李廣并沒有必然聯系;
第三,古人對于熊渠子因為心誠而將箭攝入石頭的接受是沒有問題的,但對于這件事的結論表述卻并不一樣。也就是說“精誠所至,金石為開”這句話的形成,是經過了一個一千多年的漫長過程才成為了我們現在所看到的形態。
注釋:
①具體論述見筆者拙文《李廣射石形象的生成與演變》(2015年8月《渭南師范學院學報》)。
②同上
[1](戰國)莊子.莊子今注今譯[M].陳鼓應(注譯).北京:中華書局,1983.
[2](漢)韓嬰.韓詩外傳集釋[M].許維遹(校釋).北京:中華書局,1980.
[3](漢)司馬遷.史記[M].(宋)裴骃(集解),(唐)司馬貞(索引),(唐)張守節(正義).北京:中華書局,1959.
[4](漢)劉向.新序校[M].陳茂仁(校正).臺北:花木蘭文化出版社,2007.
[5](漢)王充.論衡校釋[M].黃暉(校釋).北京:中華書局,1990.
[6](晉)干寶.搜神記[M].臺北:新文豐出版公司,1985.
[7](宋)范曄.后漢書[M]. (唐)李賢(等注).北京:中華書局,1965.
[8](宋)宋樵.四庫全書.通志[C].卷七十九上.
[9](宋)張嵲.四庫全書.紫微集[C].卷一.
[10](元)唐元.四庫全書.筠軒集[C].卷四.
[11](明)倪謙.四庫全書.倪文僖集[M].卷三十一.
[12](明)凌蒙初.初刻拍案驚奇[M]. 天津:天津古籍出版社,2004.
(責任編輯:李志紅)
"Faith will move mountains" is a common saying, but many people have a wrong idea about its origin and the relevant character. Through the comparison of the materials, this article concludes that the formation of the saying has experienced a long process, which takes its origin fromFirststrikethetableinsurprise, has no relation with Li Guang.
faith will move mountains; source; Li Guang
2015-06-11
王福棟(1980-),男,河北宣化人,淄博師范高等專科學校副教授,主要從事魏晉南北朝隋唐文學研究。
H039
A
(2015)03-0027-03