胡 峰(江蘇省科學技術情報研究所,江蘇南京210042)
學術期刊標題動詞研究
胡峰
(江蘇省科學技術情報研究所,江蘇南京210042)
文章以學術期刊標題動詞為研究對象,界定了標題動詞的內涵和類別,并具體從句法、語義、語用上分析學術期刊標題動詞的特點,以期深入挖掘標題動詞的特色,豐富現代漢語標題語法的研究。
學術期刊標題動詞句法語義語用
所謂標題,是標明文章、作品等內容的簡短語句。標題語言是一種非常特殊的書面語體,它具有許多不同于通常行文的特點,已經引起語言學界越來越多的關注。尹世超可以說是在這方面研究非常具有代表性的領軍人物。其所著的《標題語法》一書,不僅第一次全面、系統地研究了現代漢語的標題語法,填補了這方面的空白,而且在內容和方法上獨具慧眼,具有無可爭辯的獨創性(邵敬敏、周娟,2003)。另外,劉云的博士論文《漢語篇名的篇章化研究》也系統、深入地闡述了篇名的作用。其中標題語境中動詞在句法、語義、語用上具有和非標題語境中的動詞與眾不同的特點,因此,相關論著或文章都會直接或間接地涉及標題中的動詞的特殊用法。然而,就研究現狀而言,標題語境中的動詞研究無論是數量還是質量都顯得較薄弱。筆者在中國知網上以“標題”和“動詞”為檢索主題詞,僅搜索到32篇單篇學術論文及6篇碩士論文以“標題語言”為專門研究對象,其中很多都涉及或談到“標題動詞”的問題。其中專門以“標題動詞”為研究對象的系統研究,目前只發現王同倫(2008)和劉曉燕(2012)兩篇。尹世超先生在《標題語法》中專章探討了“標題動詞”的特點,但是尹先生只是闡述了標題動詞的一般特點,還缺乏深入的定量統計和定性分析。另外,現有的標題動詞研究,多為語體雜糅式的研究,即所謂的標題語言,包括新聞標題、報紙標題、期刊標題等。事實上,即使均處于標題語境中,動詞在不同的語體中會顯示出更細微的差別。因此,筆者擬在前人研究的基礎上,就學術期刊中的“標題動詞”進行了專門研究,深入挖掘了標題動詞的特色,以豐富現代漢語標題語法的研究。
所謂標題動詞,是只用于標題或多用于標題且有特定意義與用法的動詞,是對動詞語用功能進行考察,從語境角度給動詞分出的一個次類(尹世超,2001:19)。據此定義,我們將本文所要論述的動詞分為三大類:非學術期刊標題動詞(以下簡稱非標題動詞)、唯學術期刊標題動詞(以下簡稱唯標題動詞)、準學術期刊標題動詞(以下簡稱準標題動詞)。
就目前所調查的結果看,學術期刊中的唯標題動詞主要有:淺論、淺析、淺解、淺介、淺考、淺釋、淺說、淺述、淺談、淺探、淺析、淺議、略論、初探、試析、試談、試論、試議、試證、瑣議、瑣談、瑣記、芻議、芻論、補論、初論、概論、再論、粗論、管論、簡論、雜論、雜議、漫論、漫談、漫議等。現各舉幾例如下:
(1)淺論網絡環境下的信息交流(程妮,現代情報,2004.01);
(2)網絡環境下圖書館聯盟淺論(宋小華、涂湘波,圖書館學研究,2004.03);
(3)淺析語碼轉換的社會及心理動因(王楚安、徐美彥,廣東外語外貿大學學報,2005.02);
(4)以色列民族政策淺析(劉軍,世界民族,2007.01);
(5)淺解公共文化服務體系基本構成(馬丁,價值工程,2010.35);
(6)嵇康與嵇喜兩組詩淺解(韓格平,文學遺產,1999.03);
(7)淺介發達國家投資銀行在公司并購中的作用(梁春申,中國紡織經濟,1998.02);
(8)陸維民膏方經驗淺介(楊柯列,中醫臨床研究,2011.22);
(9)略論形聲字聲旁與對外漢字教學(萬業馨,世界漢語教學,2000.01);
(10)中國傳統譯論范疇及其體系略論(張思潔,外語外語教學,2007.05);
(11)初探非熱力殺菌技術在食品工業中的應用(趙玉生,趙俊芳,周昇昇,食品工業科技,2006.09);
(12)苗族傳統生態文化初探(周穎虹,康忠慧,貴州文史叢刊,2006.03);
(13)試析諧音雙關法在商標詞漢譯中的運用(曾立,中國科技翻譯,2003.03);
(14)豫南地區二里頭時期遺存的相關問題試析(徐燕,華夏考古,2009.02);
(15)試談嘉興歷史文化傳統的主導取向(史晴,嘉興學院學報,2003.05);
(16)語文單元教學原則試談(宋小平,平頂山師專學報,1994.02)。
筆者重點分析學術期刊中的唯標題動詞,并根據需要,附帶比較討論準標題動詞和非標題動詞。
一般來說,學術期刊中的標題動詞都有相對應的非標題動詞,比如淺析/試析/——分析;試論/簡論/粗論/——討論/商討;漫議/試議/淺議/芻議——議論/商議。所謂非標題動詞,即不在或不一定在標題語境中使用的動詞。以“淺析——分析”為例,通過檢索北京大學CCL語料庫發現,“淺析”共有97個用例,全部為標題語境中的動詞用法,且均為現代漢語用例。而“分析”有66812個用例,絕大多數均為非標題語境的動詞用法,且“分析”最初是兩個同義動詞連用,有“分開、分離”的意思,直到中古時期才出現現代漢語所謂的“分解、辨析”的意思。
因此,我們將前者成為標題動詞,后者稱為非標題動詞,下文所展開的標題動詞的句法特點分析主要是與非標題動詞的對比中得出的。
2.1偏正式為主
張國憲(1994)將動詞的內部構造方式分為“聯合式、支配式、陳述式、補充式、附加式”五種。所謂附加式,即“修飾成分+動作”,也即偏正式。從內部構造方式看,學術期刊的合成的標題動詞(包括準標題動詞)主要有偏正式、聯合式和陳述式三種。結合尹世超(2001)的用例,我們進行了補充和調整,具體示例如下。
2.1.1偏正式
淺:淺談、淺析、淺論、淺議、淺說、淺評、淺話、淺介、淺釋、淺探、淺考、淺辯。
試:試談、試析、試論、試議、試說、試評、試介、試釋、試探、試考、試辯。
簡:簡談、簡析、簡論、簡議、簡說、簡評、簡話、簡介、簡釋、簡探、簡考、簡辯。
漫:漫談、漫析、漫論、漫議、漫說、漫評、漫話、漫釋、漫探、漫考。
略:略談、略析、略論、略議、略說、略評、略話、略介、略釋、略探、略考、略辯。
瑣:瑣談、瑣論、瑣議、瑣說、瑣評、瑣記、瑣憶、瑣探、瑣考。
雜:雜談、雜論、雜議、雜說、雜評、雜釋、雜話、雜探、雜考、雜記、雜識。
小:小談、小論、小議、小評、小話、小介、小釋、小探、小考、小辯。
散:散談、散析、散論、散議、散說、散評、散釋、散考。
初:初談、初析、初論、初議、初說、初話、初介、初釋、初探、初考、初辯。
再:再談、再析、再論、再議、再說、再評、再話、再釋、再探、再考、再辯。
又:又談、又論、又議、又說、又評、又話、又釋、又探、又考。
粗:粗談、粗析、粗論、粗議、粗說、粗評、粗話、粗探、粗考。
閑:閑談、閑論、閑議、閑說、閑評、閑話。
2.1.2聯合式
論析、析論、評述、述評、評析、析評、辯析、辯述、辨析、評議、評注、考辨、辨考、考釋、釋考、賞鑒、鑒賞。
2.1.3支配式
說略、述略、論略、探略、記略、述要、論要、探微、探實、拾零、拾掇、辨偽、辨謬、辟謬、辨訛。
從以上示例可以看出,學術期刊標題動詞主要以偏正式為主。
2.2語序的活化
對此觀點,筆者不太同意。通過考察,筆者認為,和非標題動詞相比,標題動詞的語序活化是其鮮明的特點之一。所謂活化,是指標題動詞既可以前置,又可以后置,例如:
(1)淺析我國中小企業的發展戰略(呂部,特區經濟,2008.01);
(2)英國養老保險制度淺析(劉璇,黑龍江對外經貿,2008.02)。
當然,雖然標題動詞的語序非常活化,但具體涉及某個標題動詞時,還是具有不同的前置或后置傾向的。比如“試析”是一個有非常明顯的前置性傾向的標題動詞,通過對中國知網的檢索,筆者共找到標題動詞“試析”的用例46651個,其中前置性用例46389個,后置性用例262個,前置性語序占絕對優勢。不過正如尹世超(2011)所指出的,標題動詞在總體上具有后置傾向,也就是說,在標題動詞中,只能后置或主要是后置的標題動詞占絕大多數。
另外,在語序的靈活上,唯標題動詞和準標題動詞就具有非常鮮明的區別。試舉幾例如下:
(1)試析人力資源績效考核方法(孫衍安,改革與開放,2011.06);
(2)英語中以-ly結尾的副詞的翻譯方法試析(王勃,和田師范專科學校學報,2010.04);
(3)隱喻認知的聯想方式分析(吳本虎,西安外國語大學學報,2007.03)。
如果“分析”前置,變成“分析隱喻認知的聯想方式”就只能出現在非標題語境中。其他諸如“研究”、“討論”等準標題動詞在標題語境中只能出現NV格式,而排斥VN格式。關于語序的活化,尹世超先生給出解釋:“作為漢語最重要的語法手段之一的語序,通常不可隨意變動,否則或是意思變了,或是不成話了。但在標題這一特殊的語用環境中,有些語序可以前后顛倒而無關宏旨。這里語用環境成為背景條件,語義關系成為決定性因素,由于它的支撐,語法格式的變換獲得較大的自由度,可以更好地、靈活地適應表達的需要。”(尹世超,2001:31)具體的原因我們將會在下文中闡述。但還有一點要指出的是,在標題語境中,V+N是動賓結構,語序變異后N+V為偏正結構。
2.3動詞的弱范疇化
在標題語境中,“V+N”結構中V作為動詞的身份是毋庸置疑的,但是當語序異化為“N+V”時,V的動詞身份有沒有跟著變異,即V有沒有名詞化?就學界研究現狀而言,主要分為兩派,一派認為V已經由動詞轉變為名詞,另一派則堅持認V仍然是動詞,盡管V在“N+V”結構中的動詞性和一般的動詞相比有所不同。在這方面,筆者贊同王冬梅(2002)的觀點。她利用Hopper&Thompson(1980)的及物性(transitivity)理論考察V的及物性,得出V是及物性較弱的動詞即是動詞性較弱的動詞的結論。
筆者擬選擇幾個方面考察標題動詞的弱范疇化。所謂弱范疇化,即和普通的行為動詞相比,標題動詞(包括準標題動詞)體現出更多不同的特色,動詞性弱化,不能作為動詞的典型范疇,雖然并沒有完全轉類為名詞,但是和非標題動詞相比,其動詞的諸多語法特征確實大大弱化。在語法形式特征上,主要體現在如下幾個方面:
2.3.1動作性不強
“把”字句要求動詞是能對受動物產生完全的影響的動詞(張伯江,2000),通常動作性較強。能夠作為學術期刊標題的動詞都無法進入“把”字句,試比較:
(1)a.空間維度下的中國城市史研究(陳蘊茜,學術月刊,2009.10)。
b.*把空間維度下的中國城市史研究。
(2)a.淺談大學生職業生涯設計(王晨,山東省青年管理干部學院學報,2005.05)。
B.*把大學生職業生涯設計淺談。
2.3.2不能加體標記
時間性是動詞的基本范疇特征之一,在漢語中主要借助體標記“著、了、過”或時間副詞“已經、正在、即將”等表示。和常規語境中的動作性較強的動詞相比,標題動詞不能加體標記,即不能在標題中體現出時間范疇。試比較:
(1)淺釋藥源性疾病(李美惠,中國醫藥指南,2009.11)→*淺釋著/了/過藥源性疾病。
(2)公文可讀性試論(閻杰、高鴻雁,檔案學通訊,2012.06)→*公文可讀性已經/正在/即將試論。
2.3.3一般不能重疊
標題動詞一般都不能重疊,比如不能說“淺析淺析”、“試談試談”之類的說法,某些準標題動詞,在通常的文體中,原本是可以重疊的,比如可以說“分析分析”“研究研究”,但是在標題語境中,這些動詞也變成無法重疊的標題動詞。只有少數單音節準標題動詞可以有重疊形式,如:
(1)談談實用文體翻譯中的美學(陳雪艷,吉林廣播電視大學學報,2010.10)。
(2)說說漢語的“很”話(鄭慶君,漢語學習,1997.05)。
(3)論論高校實驗室的管理與改革(任紅,合肥工業大學學報:社會科學版,1995.01)。
3.1語義虛化
在標題語境中,動詞在句法和語義上均出現虛化現象。上述的標題動詞的句法特點已經顯示了其在句法功能上的虛化現象,而其語義上的虛化表現很明顯。有些動詞如“記”、“論”、“思考”、“研究”、“探索”、“區別”、“調查”、“反思”、“考察”等,“本來屬于反映思維活動的普通動詞,但因科學知識的探討往往與這些動詞所表示的動作密切相關,因此這些動詞逐漸地變為標題詞語,在標題語境中使用時,成為標題標記動詞”(劉欽榮,2005)。這類虛化的動詞大都是表示思維認識等抽象意義,絕大多數是雙音節的。
3.2概念層次較低
雖然標題動詞和通常行為中的行為動詞相比,其語義虛化,表達的多是抽象意義,但是在標題語境中,唯標題動詞和準標題動詞在概念層次上還是有所區別的。所謂動詞的“概念層次”(category level),即某個動詞所表示的動作行為概念在人們的民俗分類(folk taxonomy)系統中所處的層次位置。李晉霞(2004)根據語義內容由抽象到具體的程度把漢語動詞大致分出三級,即(1)比較抽象的動詞;(2)具體度適中的動詞;(3)比較具體的動詞,那么可以發現直接作定語的動詞以具體度適中的動詞居多。如:
(1)比較抽象的動詞:予以、成為、給予;
(2)具體度適中的動詞:收藏、信任、觀看;
(3)比較具體的動詞:珍藏、深信、凝視。
按照李的判斷依據,準標題動詞“分析”“研究”等聯合式動詞屬于(2)類基本層次范疇,而“淺析”、“簡論”、“漫議”之類的附加式動詞則屬于更具體的下位范疇,即(3)類。處于基本概念層次的(2)類動詞的及物性強于(3)類動詞,因此,(2)類動詞性較強,概念層次較低的(3)類動詞動詞性較弱。也就是說,偏正式的唯標題動詞和聯合式的準標題動詞相比,動詞性較弱。
4.1稱名性
作為文章內容的概括,標題都有報道性;作為言語產品的名稱,標題都有稱名性,但根據報道性和稱名性的強弱,標題仍可劃分為報道性標題和稱名性標題兩種類型(尹世超,2001:106)。不過兩種類型的標題適用的范圍有所區別,前者主要用于新聞語體中,和一般所說的“一句話新聞”很相似,而稱名性標題適用范圍很廣。在學術期刊語境中,稱名性是標題的突出特點。
這種稱名性的語用特點,給標題動詞在形式上的變化創造了外部環境。比如,稱名性的要求使得標題動詞不能加上時體標記,很多準標題動詞在進入標題語境后通常后置,形成“N(的)V”結構。這里我們著重談談上文曾經提到的為何唯標題動詞語序較靈活,可以前置,可以后置,而準標題動詞卻只能后置的問題,其根本原因在于標題語境的稱名性制約。
由于聯合式動詞的動詞性較強,在進入標題語境中便只能后置構成“N(的)V”格式。在這樣的定中式的標題構式中,V的動詞性受構式壓制,體現出一種去動詞化。如果像唯標題動詞一樣可以前置,那么所構成的動賓結構“V+N”則正好“迎合”了V本身的述謂性,該結構成為報道性很強的謂詞性結構,與學術期刊標題的稱名性的整體要求相悖。稱名性的語用環境讓“研究”、“探討”之類的聯合式動詞無法像動詞性較弱的唯標題動詞那樣可以雙置(前置或后置),而只能乖乖地待在“N(的)V”標題構式中,實現稱名性的語用要求。而且,很多時候,定中結構的標記“的”經常省略。因為從認知角度而言,加上“的”的組合式偏正結構的概念距離肯定大于不加“的”的偏正結構。因此,刪除“的”,N與V的結合更加緊密,在功能上更偏接近于一個單個的名詞,其稱名性更強。
此外,在標題語境中,后置用法的動詞占絕大多數,也就是說,標題動詞主要作為定中結構的中心語后置,受前面的名詞修飾語修飾。這樣的使用頻率,也是為了適應標題稱名性的需要,因為這樣的“NV”定中偏正式結構屬于名詞性偏正結構,和動詞性的“VN”動賓式結構相比,其稱名性顯然要強。
4.2謙虛原則
從上文所列舉的學術期刊唯標題動詞可以看出,其修飾性的語素在語義上都有一個明顯的特點,即表示一種自謙的情態,是比較“低調”的語素。因此,從整個標題的組合效果看,便帶上了一種謙虛的語用色彩。很多文章明明論述得非常深刻、透徹,有理有據,甚至堪稱某個領域的經典力作,但標題卻往往冠以“淺析”“淺論”“簡議”之類的詞語。
學術期刊是科研工作者交流的有力平臺,學術論文便是在這一平臺上“互相對話”的載體。作為一種“不見面”的學術交流,必然要遵守相應的會話原則。“謙虛”便是會話“禮貌性”的體現之一。科研工作者更應該具備“虛懷若谷”的心態,因此,在學術期刊論文的標題中,謙虛原則便成了標題動詞選用的一大語用特色。
自20世紀80年代以來,標題語言便以其獨特性吸引語言學家的目光。雖然,20多年來,標題動詞的研究已經涌現很多成果,研究方法多樣,研究視角獨特,但是總體來看,仍然存在一些不足:一是標題語言的歷時研究不足;二是重描寫,輕解釋;三是缺乏對比性的研究,比如漢外標題對比、不同語體的標題的對比。這些將是未來標題語言研究可以繼續挖掘的“富礦”。
[1]尹世超.標題語法[M].北京:商務印書館,2001.
[2]劉云.漢語篇名的篇章化研究[D].武漢:華中師范大學,2002.
[3]尹世超.標題中動詞與賓語的特殊搭配[J].江漢大學學報:人文科學版,2006(1).
[4]尹世超.漢語標題的被動表述[J].語言科學,2008(3).
[5]王同倫.標題語境中動詞語法變異及動因研究[D].上海:上海師范大學,2008.
[6]劉云.篇名中的結構助詞“的”[J].語言文字應用,2004(1).
[7]尹世超.標題用語詞典[M].北京:商務印書館,2007.
[8]張國憲.雙音節動詞功能增殖探討[A].邵敬敏.語法研究與語法應用[C].北京:北京語言學院出版社,1994.
[9]邵敬敏,周娟.填補空白的力作——《標題語法》[J].語文研究,2003(4):29-31.
[10]張伯江.“把”字句的語法關系和句式語義[J].語言研究,2000(1).
[11]王冬梅.“N的V”結構中V的性質[J].語言教學與研究,2002(4):55-64.
[12]劉欽榮.標題詞語瑣議[J].語文知識,2005(3):19.
[13]劉曉燕.標題語境下的動詞研究[D].青島:青島大學,2012.
[14]李晉霞.論動詞的內部構造對動詞直接作定語的制約[J].語言教學與研究,2004(3):22-29.