999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

正確處理單據(jù)的語(yǔ)言

2015-01-02 12:14:03查忠民編輯韓英彤
中國(guó)外匯 2015年24期
關(guān)鍵詞:受益人英文案例

文/查忠民 編輯/韓英彤

正確處理單據(jù)的語(yǔ)言

文/查忠民 編輯/韓英彤

如信用證規(guī)定了所需提交的單據(jù)語(yǔ)言,信用證或UCP600要求的數(shù)據(jù)內(nèi)容須以該語(yǔ)言顯示。

《國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)銀行實(shí)務(wù)》(國(guó)際商會(huì)出版物645號(hào))(簡(jiǎn)稱“ISBP645”)在第26段就語(yǔ)言問(wèn)題指出:“根據(jù)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)銀行實(shí)務(wù)做法,受益人出具的單據(jù)應(yīng)期望使用信用證所使用的語(yǔ)言。如果信用證規(guī)定可以接受使用兩種或兩種以上語(yǔ)言的單據(jù),被指定銀行在通知該信用證時(shí),可限制單據(jù)使用語(yǔ)種的數(shù)量,作為對(duì)該信用證承擔(dān)責(zé)任或加具保兌的條件。”

如何理解“受益人出具的單據(jù)應(yīng)期望使用信用證所使用的語(yǔ)言”?在信用證條款對(duì)單據(jù)語(yǔ)言沒(méi)有做出任何規(guī)定的情況下,如果受益人出具的發(fā)票未使用信用證使用的語(yǔ)言,那么該發(fā)票有不符點(diǎn)嗎?應(yīng)由誰(shuí)承擔(dān)對(duì)發(fā)票語(yǔ)言翻譯的責(zé)任,是開(kāi)證行還是被指定銀行?

不僅僅是受益人出具的單據(jù),在審核信用證項(xiàng)下所提交的某些其他單據(jù)時(shí),我們也會(huì)碰到語(yǔ)言問(wèn)題。例如CMR國(guó)際內(nèi)陸運(yùn)輸協(xié)會(huì)運(yùn)單上某些預(yù)先印就的內(nèi)容不是信用證所使用的語(yǔ)言;原產(chǎn)地證或檢驗(yàn)檢疫證書(shū)中出現(xiàn)了以另一種語(yǔ)言添加的數(shù)據(jù)內(nèi)容等。如何合理地、正確地處理單據(jù)中所出現(xiàn)的語(yǔ)言問(wèn)題,一直是信用證從業(yè)人員所關(guān)注的。

《國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)銀行實(shí)務(wù)》(國(guó)際商會(huì)出版物745號(hào))(簡(jiǎn)稱“ISBP745”)起草小組結(jié)合國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)銀行實(shí)務(wù)的做法,并綜合ICC銀行委員會(huì)針對(duì)單據(jù)語(yǔ)言問(wèn)題所出具的意見(jiàn),對(duì)ISBP645第26段進(jìn)行了相應(yīng)的修訂,其第21段對(duì)單據(jù)的語(yǔ)言問(wèn)題做了如下解釋,以指導(dǎo)信用證從業(yè)人員正確地處理單據(jù)語(yǔ)言問(wèn)題:

1. 如信用證對(duì)所需提交的單據(jù)的語(yǔ)言未做規(guī)定,單據(jù)可以任何語(yǔ)言出具。

在案例TA755rev中,信用證在貨描部分要求提供的貨物是“Ladicar, Ormaric Donji,Ormaric Viseci……(窗簾、鏡子、凳子、門(mén)、架子、衣柜等)”,該信用證未對(duì)單據(jù)的語(yǔ)言做出任何規(guī)定。受益人提交的公路運(yùn)輸單據(jù)中顯示的貨描是“Sencila, Tapicirani Deli Klopi In Vrat……(窗簾、鏡子、凳子、門(mén)、架子、衣柜等)”。很顯然,該公路運(yùn)輸單據(jù)中的貨描使用的并非是信用證使用的語(yǔ)言。

ICC銀行委員會(huì)針對(duì)該案例在意見(jiàn)中指出:“由于沒(méi)有對(duì)單據(jù)中所使用語(yǔ)言進(jìn)行規(guī)定,開(kāi)證行必須按照受益人的語(yǔ)言審核公路運(yùn)輸單據(jù)中的貨描,以確認(rèn)相關(guān)數(shù)據(jù)是否有矛盾之處。”由此可見(jiàn),在信用證對(duì)單據(jù)的語(yǔ)言未做規(guī)定時(shí),不僅單據(jù)可以任何語(yǔ)言出具,而且開(kāi)證行承擔(dān)相應(yīng)的翻譯責(zé)任,以確定單據(jù)是否相符。

2. 如信用證規(guī)定了所需提交單據(jù)的語(yǔ)言,信用證或UCP600要求的數(shù)據(jù)內(nèi)容須以該語(yǔ)言顯示。

在案例R420中,信用證要求“ALL DOCUMENTS MUST BE ISSUED IN ENGLISH(所有單據(jù)必須以英文出具)”。開(kāi)證行在審核受益人所提交的單據(jù)時(shí)發(fā)現(xiàn),在租船提單左下角顯示有“FREIGHT PAYABLE AS PER CHARTER-PARTY DATED……12. MRZ.2000”字樣。開(kāi)證行據(jù)此提出的不符點(diǎn)是“CHARTER PARTY DATE SHOWN ON B/ L IS IN OTHER LANGUAGE THAN IN ENGLISH(提單上所顯示的租船方日期不是以英文表示)”。

對(duì)此,ICC銀行委員會(huì)在分析中指出,“信用證沒(méi)有要求在租船提單上顯示租船方日期的相關(guān)信息。在此情況下,租船提單所顯示的該信息是信用證要求之外的信息。該租船提單沒(méi)有不符點(diǎn)。”在該案例中,信用證所適用的是UCP500。筆者認(rèn)為,UCP500第25條款亦未要求租船提單顯示租船方日期。

3. 盡管信用證規(guī)定了所需提交的單據(jù)的語(yǔ)言,但個(gè)人或?qū)嶓w的名稱、任何印戳、合法化背書(shū)或類似內(nèi)容,以及單據(jù)上顯示的預(yù)先印就的文字,諸如但不限于欄位標(biāo)題,可以用非信用證規(guī)定的語(yǔ)言顯示。

在案例R441中,信用證要求“INVOICE TO BE STAMPED BY ‘HUNGARIAN CUSTOMS OFFICE(發(fā)票由匈牙利海關(guān)蓋章)”,而受益人提交的發(fā)票顯示,該發(fā)票由“VAMHIVATAL 363”蓋章。VAMHIVATAL在匈牙利語(yǔ)中就是匈牙利海關(guān),那么該發(fā)票存在不符點(diǎn)嗎?

對(duì)此,ICC銀行委員會(huì)在其意見(jiàn)中指出:“當(dāng)開(kāi)立信用證并含有該條件時(shí),開(kāi)證行應(yīng)當(dāng)清楚該條件極有可能以當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言的方式才能得以滿足。單據(jù)可能會(huì)提供一些證明以表明VAMHIVATAL就是匈牙利海關(guān)……,然而,根據(jù)(UCP500)第20(d)條款,該發(fā)票應(yīng)當(dāng)被接受。”

在案例TA647rev中,信用證要求受益人提交CMR國(guó)際內(nèi)陸運(yùn)輸協(xié)會(huì)運(yùn)單,規(guī)定所有的單據(jù)應(yīng)當(dāng)以英文出具。開(kāi)證行在審核單據(jù)后,發(fā)現(xiàn)CMR上的數(shù)據(jù)內(nèi)容都是以英文完成,但是該運(yùn)輸單據(jù)的欄位標(biāo)題是以克羅地亞文和法文顯示的,開(kāi)證行提出“CMR NOT PREPRINTED IN ENGLISH(CMR沒(méi)有以英文預(yù)先印就)”的不符點(diǎn)。

ICC銀行委員會(huì)在分析中明確地指出:“‘所有單據(jù)應(yīng)當(dāng)以英文出具’這一規(guī)定,是指單據(jù)的數(shù)據(jù)內(nèi)容應(yīng)當(dāng)與信用證的條款和UCP的有關(guān)規(guī)定相符。該單據(jù)的數(shù)據(jù)內(nèi)容是以英文填寫(xiě)的,沒(méi)有不符點(diǎn)。”

4. 如信用證允許兩種或多種語(yǔ)言,保兌行或按指定行事的被指定銀行可以限制可接受語(yǔ)種的數(shù)量作為其承擔(dān)該信用證項(xiàng)下責(zé)任的條件,并且在此情況下,單據(jù)上的數(shù)據(jù)內(nèi)容僅能以其所限定的某種或多種語(yǔ)言顯示。

在案例TA776rev中,信用證中關(guān)于開(kāi)證申請(qǐng)人的名稱、地址和貨描是以西班牙文顯示的,其他內(nèi)容是以英文表示的;該信用證也未特別規(guī)定單據(jù)的語(yǔ)言和嘜頭。但該信用證同時(shí)規(guī)定,單據(jù)通過(guò)保兌行遞交給開(kāi)證行,而保兌行在保兌通知中則提出,“除了貨描之外,如在所提交的任何單據(jù)中出現(xiàn)任何非英文字樣,保兌將無(wú)效”。

保兌行在審核受益人所提交的單據(jù)后,提出的不符點(diǎn)為“SHIPPING MARKS BEARING WORDING NOT IN ENGLISH(嘜頭含有非英文字樣)”。保兌行提出的不符點(diǎn)成立嗎?

正如ICC銀行委員會(huì)在意見(jiàn)中所指出的,根據(jù)信用證的條款和條件,該不符點(diǎn)是不成立的,開(kāi)證行應(yīng)當(dāng)付款;但在嘜頭中使用了西班牙文字,將導(dǎo)致保兌行的保兌責(zé)任不再存在。

5. 如信用證允許單據(jù)中的數(shù)據(jù)內(nèi)容以兩種或兩種以上的語(yǔ)言顯示,且保兌行或按指定行事的被指定銀行未限制語(yǔ)言或可接受語(yǔ)種的數(shù)量作為其承擔(dān)該信用證項(xiàng)下責(zé)任的條件,則需審核單據(jù)中以所有可接受語(yǔ)言顯示的數(shù)據(jù)內(nèi)容。

在案例TA686中,信用證要求提供“COPY OF LABEL PRINTED BOTH IN ENGLISH AND CHINESE(以英文和中文打印的商標(biāo)副本)”。被指定銀行審核受益人所提交的單據(jù)后,認(rèn)為單據(jù)沒(méi)有不符點(diǎn)并提交給開(kāi)證行。開(kāi)證行在審核單據(jù)后發(fā)現(xiàn)商標(biāo)副本中所顯示的數(shù)據(jù)“UNDER 2KG PER PIECE(每件小于2公斤)”中英文表示不一致,英文顯示為“UNDER 2KG PER PIECE(每件小于2公斤)”,而中文顯示為“每件大于2公斤”。開(kāi)證行據(jù)此提出不符點(diǎn):“商標(biāo)副本中出現(xiàn)翻譯錯(cuò)誤。”該商標(biāo)副本有不符點(diǎn)嗎?

ICC銀行委員會(huì)在相關(guān)分析中指出:“信用證以英文開(kāi)立,并要求‘以英文和中文打印的商標(biāo)副本’作為所要求的單據(jù)之一。對(duì)開(kāi)證行和被指定銀行而言,英文是可接受的語(yǔ)言。雖然中文是開(kāi)證行可接受和可理解的語(yǔ)言,但是,如果要求被指定銀行采用中文以確定單據(jù)的相符性,那么中文并不是被指定銀行能夠接受或理解的語(yǔ)言。

“在要求商標(biāo)副本以兩種語(yǔ)言出具時(shí),被指定銀行和開(kāi)證行審核單據(jù)的主要語(yǔ)言應(yīng)當(dāng)是英文,這與信用證的語(yǔ)言相一致。被指定銀行有權(quán)基于所提交的單據(jù)接受中文版本而無(wú)需考慮其恰當(dāng)與一致的翻譯。

“當(dāng)信用證要求以一種以上的語(yǔ)言出具單據(jù)時(shí),建議被指定銀行應(yīng)當(dāng)通知開(kāi)證行其審核單據(jù)相符性所使用的語(yǔ)言即可。”

雖然ICC銀行委員會(huì)認(rèn)為該商標(biāo)副本沒(méi)有不符點(diǎn)的意見(jiàn)值得商榷,但是其針對(duì)本案例提出的建議很有價(jià)值,并已經(jīng)反映在ISBP745第A21(c)段的表述之中。

6. 銀行不審核以非信用證規(guī)定或允許的語(yǔ)言所添加的數(shù)據(jù)內(nèi)容。

在案例R451中,信用證要求“CERTIFICATE OF ORIGIN SHOWING BELGIAN ORIGIN(注明比利時(shí)原產(chǎn)地的原產(chǎn)地證書(shū))”,并規(guī)定所有單據(jù)應(yīng)當(dāng)以英文出具。受益人提交的原產(chǎn)地證顯示:在欄位3標(biāo)題“COUNTRY OF ORIGIN(原產(chǎn)地國(guó))”項(xiàng)下以荷蘭語(yǔ)注明“EUROPESE GEMEENSCHAP(BELGIE)”;在欄位6項(xiàng)下標(biāo)注了“(NAME OF PRODUCT) OF BELGIUM(比利時(shí)〔產(chǎn)品名稱〕)”和“COUNTRY OF ORIGIN:BELGIUM (原產(chǎn)地國(guó):比利時(shí))”。該原產(chǎn)地證有不符點(diǎn)嗎?

ICC銀行委員會(huì)在相關(guān)分析中指出:“信用證中關(guān)于單據(jù)應(yīng)當(dāng)以英文出具的要求是為了使開(kāi)證行能夠以其所理解的語(yǔ)言從單據(jù)表面確定單據(jù)的相符性。當(dāng)信用證開(kāi)立給受益人,而英文不是其第一或第二語(yǔ)言的情形下,開(kāi)證行面臨著在審核單據(jù)之前,需要對(duì)所審核的單據(jù)逐個(gè)地或綜合地進(jìn)行翻譯的困難工作。

“根據(jù)所詢問(wèn)的內(nèi)容,該原產(chǎn)地證明書(shū)是以兩種(荷蘭語(yǔ)和英文)語(yǔ)言出具的。雖然在標(biāo)準(zhǔn)格式中‘原產(chǎn)地國(guó)’項(xiàng)下的數(shù)據(jù)內(nèi)容是以荷蘭語(yǔ)完成的,但是該單據(jù)的正本部分已以英文引述了原產(chǎn)地。根據(jù)所提供的信息,該原產(chǎn)地證已用英文提供了相關(guān)信息,符合信用證的條款。

“要求單據(jù)以某一特定語(yǔ)言出具,并未禁止在單據(jù)中使用另一種語(yǔ)言或使用雙語(yǔ),只要該單據(jù)以所要求的語(yǔ)言清楚地顯示了信用證所要求的信息即可。”

查忠民,現(xiàn)任澳大利亞西太平洋銀行有限公司北京分行行長(zhǎng),金融機(jī)構(gòu)部中國(guó)區(qū)總經(jīng)理,系ICC銀行委員會(huì)ISBP起草小組成員,DODEX專家,ICC China銀行委員會(huì)顧問(wèn),美國(guó)國(guó)際銀行法律與實(shí)務(wù)研究院亞洲區(qū)咨詢理事會(huì)特許理事。

猜你喜歡
受益人英文案例
案例4 奔跑吧,少年!
第二受益人是受益人嗎
可轉(zhuǎn)讓信用證下第二受益人面臨的風(fēng)險(xiǎn)及規(guī)避
法制博覽(2020年1期)2020-02-25 13:30:44
轉(zhuǎn)讓信用證項(xiàng)下受益人比例剖析
隨機(jī)變量分布及統(tǒng)計(jì)案例拔高卷
發(fā)生在你我身邊的那些治超案例
英文摘要
英文摘要
英文摘要
英文摘要
主站蜘蛛池模板: 久久国产乱子| 精品91视频| 日本黄色不卡视频| 亚洲精品无码高潮喷水A| 91精品综合| 91免费国产在线观看尤物| 欧美一区二区福利视频| 手机精品福利在线观看| 亚洲Av综合日韩精品久久久| 欧美中出一区二区| 免费一看一级毛片| 国产成人久久综合777777麻豆| 九九免费观看全部免费视频| 成人午夜网址| 国产va欧美va在线观看| 亚洲精品午夜天堂网页| 欧美性猛交一区二区三区| 欧美在线综合视频| 国产菊爆视频在线观看| 97人妻精品专区久久久久| 亚洲男人天堂久久| 亚洲成人免费在线| 国产va在线| 国产高清无码第一十页在线观看| 久久久精品无码一二三区| 国产91色在线| 国产成人综合亚洲网址| 精久久久久无码区中文字幕| 久久免费精品琪琪| 亚洲综合色婷婷| 中文字幕日韩久久综合影院| 婷婷久久综合九色综合88| 日韩av在线直播| 香蕉综合在线视频91| 91小视频在线观看| 亚洲熟女中文字幕男人总站| 激情视频综合网| 一区二区日韩国产精久久| 亚洲三级成人| 日韩毛片免费| 一级毛片高清| 欧美一级高清免费a| 三级毛片在线播放| 日本国产在线| 国产a网站| 国产精品永久免费嫩草研究院 | 香蕉视频在线精品| 国产微拍精品| 91在线激情在线观看| 99视频在线观看免费| 国产精品专区第1页| 欧美人人干| 91免费观看视频| 91免费片| 亚洲人成网站在线播放2019| 国产精品美乳| 玖玖精品视频在线观看| 在线不卡免费视频| 久久亚洲日本不卡一区二区| 一级黄色网站在线免费看| 99爱在线| 欧美啪啪精品| 国产成人一区免费观看| 亚洲美女AV免费一区| 99视频有精品视频免费观看| 日韩不卡高清视频| 白浆视频在线观看| 日韩经典精品无码一区二区| 中文纯内无码H| 无码中文字幕加勒比高清| 亚洲乱码精品久久久久..| 国产精品成| 国产男女免费视频| 亚洲妓女综合网995久久| 一级一毛片a级毛片| 色综合久久久久8天国| 国产乱人伦精品一区二区| 亚洲天堂网视频| 在线观看免费AV网| 日本高清视频在线www色| 国产综合在线观看视频| 久久精品国产亚洲AV忘忧草18|