【摘 要】本文主要從德語中的法語外來詞拼寫的變化、發音的特點和含義類別三個方面對法語外來詞的特點做了初步的概括和總結,以便德語初學者大致掌握法語外來詞的發音和書寫規則。
【關鍵詞】法語外來詞 拼寫變化 不規則發音 德語
【中圖分類號】H33 【文獻標識碼】A 【文章編號】1674-4810(2014)30-0087-01
在歐洲歷史和語言發展變化的幾百年中,德語受到很多其他語言的影響并發生了一些改變,比如拉丁語、希臘語、意大利語、英語等。特別是法語,因為德法的地緣關系和法國曾經的文化繁榮,在德語中留下了很多清晰的印跡。
自17世紀以來德語吸收采納了大量的法語詞。有很多詞,僅僅從拼寫和發音上已經無法辨別出它們曾經的法語身份,比如Mama,Papa,Tante,Onkel,Ball。這類詞在德語中被稱為Lehnwort,意思是“借用詞”。還有很多德語中經常使用到的單詞,從其發音或拼寫上就能輕易辨認出它們本是法語詞,比如Café,Vélo,Ingenieur。這類詞在德語中被稱為Fremdwort,意思是“外來詞”。
德語中的法語詞經常會給初學者帶來一定的困擾,尤其是上述“外來詞”,因為其拼寫和發音并不完全符合德語規則,初學者遇到這些詞時往往不能正確讀寫。本文從拼寫、發音和含義三個方面對法語外來詞的特點進行簡要的分析和概括。
一 法語外來詞的拼寫
法語詞在被德語接納和使用的過程中其拼寫產生了一些變化。(1)此類變化中最典型也是最直觀的改變是去除變音符號。法語單詞的元音有四種變音符號:閉音符、開音符、長音符和分音符。……