
6月12日,上海電視節白玉蘭論壇請到了多位國內外紀錄片導演,共同探討如何建立起中國紀錄片的國際化生態產業鏈。
立意與“語法”
什么樣的作品才能被稱為優秀紀錄片?上海紀實頻道藝術總監應啟明認為,除了好的故事、畫面、聲音等等技術層面的東西外,最核心的問題是作品想要表達的觀點是什么。
應啟明用荷蘭紀錄片《馬丁的聲音》舉例。他解釋說,如果是中國導演拍攝失聰孩子的故事,無外乎三種格調:自強不息的勵志故事、社會對待他是否公平,或是宣揚政府和社會關愛這些角度。但這部時長僅20分鐘的紀錄片拋棄了常規視角,講述失聰孩子馬丁,在成功做了恢復聽力的手術后,突然面對各種嘈雜噪音的不適應,而且曾經的失聰小伙伴也逐漸遠離了他。由此導演提出了一個命題:或許當上帝關閉一扇門時又另外開啟了一扇窗,每一個孩子被創造出來都是獨一無二的,我們是否要人為地改變這一切?能聽到聲音就一定是好的嗎?這部片子之所以成功,在于導演的觀察和思考角度新穎。一部紀錄片,立意決定作品是否能夠脫穎而出。
臺灣地區的紀錄片市場也是經歷了長期的不景氣后,于近十年逐漸走出了自己的獨特道路——開拓院線。目前,臺灣地區每年有20多部紀錄片登錄院線,每年會產生1-2部票房過億的紀錄電影佳作。
臺灣紀錄片導演楊力州分享了如何拍攝出優秀紀錄電影的經驗。他介紹,曾經的臺灣紀錄片導演們也都是直面社會現實,拍出的作品有如“被斧頭劈開骨肉一樣鮮血淋淋”,但是觀眾不接受。后來,臺灣紀錄片導演們逐漸改變了方法。紀錄片的核心需要表達正義感,需要表達一種“憤怒”的情緒,通過影像將這種憤怒傳遞給觀眾,并引起人們思考。但是,紀錄片電影必須要在“憤怒”之外重新找到一種語法,那就是幽默。楊力州表示,一部優秀的紀錄片作品,就像是裹著糖衣的膠囊藥片,包裹在外面的糖衣是幽默,讓觀眾在哈哈大笑看完電影之后,咀嚼出里面包裹著的一個個苦澀命題。
契約和規則助推產業化
中央電視臺紀錄片頻道副總監周艷談及紀錄片的國際化問題,她介紹,目前央視紀錄片頻道已經簽約和正在簽約的聯合錄制項目共有21部約65集,已經播出的包括《非洲》等,即將推出的是與英國BBC合拍的《隱秘王國》。
通過聯合錄制,央視紀錄片頻道的作品具備了國際化視野,也進入了國際紀錄片交易市場。2012-2013年,央視紀錄頻道原創制作的紀錄片,已經有85%通過國際電影總公司面向海外發行,累計銷售收入超過100萬美元,節目發行范圍覆蓋全球86個國家和地區。
其中《舌尖上的中國》,突破了中國紀錄片的海外發行價格,單集達到7.4萬美元,并在歐洲的一些主流電視臺獲得了很好的播出效果。《舌尖上的中國》6月會在全美PVS電視網中播出,覆蓋350個城市。
《舌尖上的中國II》投資1000萬元,在國內已經創造出了2億多元的收益,預計在國際市場上的收益將再破紀錄。此外,《超級工程》《丹頂鶴》等紀錄片,也在意大利、德國電視臺取得了很好的播出效果。
周艷認為,生態產業鏈意味著它是一個可以自我造血的、可持續發展的產業。中國紀錄片若想打造國際化的生態產業鏈,就需要加強國際間的交流合作,不能只看眼前利益,需要遵守更多的國際規則、契約精神。
加拿大Hot Docs紀錄片電影節執行主席克里斯·麥克唐納德(Chris McDonald)認為,中國素材是紀錄片的“富礦”,值得深挖的題材非常多,而一部成功的紀錄片必須要引起觀眾情感上的共鳴,滿足觀眾的胃口,讓他們哭、讓他們笑、讓他們生氣、讓他們高興。
上海紀實頻道總監干超認為,真正的產業化會給中國紀錄片帶來希望,但在此過程中也要注意不能走向片面的產業化,讓模式化的生產流程扼殺紀錄片的藝術性。一個真正健康的紀錄片產業,應該是百花齊放的,能夠保護紀錄片的個性化,而非失去它。
知名紀錄片導演、美國紐約大學電影系教授崔明慧則向中國的紀錄片制作人提出了兩點忠告:美國觀眾不習慣看字幕,所以中國紀錄片若想打入美國市場,出現采訪對話的畫面越少越好。二是紀錄片可以與劇情片相糅合,而且要細節豐富,故事講得更好聽,才能吸引觀眾。