湘溪
在大家剛剛為蘇格蘭公投的結果松了口氣的時候,西班牙加泰羅尼亞的“獨立”又鬧將起來。9月27日,加泰羅尼亞自治政府主席阿圖爾·馬斯簽署法令,宣布將于11月9日就獨立問題舉行“公投”。對此,西班牙中央政府極力反對,副首相索拉婭·薩恩斯當天即表示,政府將通過法律程序“堅決制止獨立公投的舉行”。在《華爾街日報》看來,這是西政府對加泰羅尼亞獨立“最強硬的表態之一”。
2013年12月13日,加泰羅尼亞宣布要舉行獨立公投,其議會2014年1月將“加泰羅尼亞作為獨立政治主體”提交西班牙憲法法院。3月25日,憲法法院裁定獨立公投非法。4月,西班牙議會投票否決公投請求。但加泰羅尼亞議會9月19日還是通過了允許公投的法案。
如果把“獨立”比作“離婚”,加泰羅尼亞的“獨立故事”,說起來也是一段長達幾百年的“坎坷婚姻”所造成的。加泰蘭語的“自治政府”這個詞對于加泰羅尼亞人來說幾乎有著近千年的“魔力”,引導著他們的“獨立之路”,但翻譯成英文Generalitat就喪失了其所蘊涵的歷史與情感。
現代西班牙國家奠基于11至13世紀伊比利亞半島北部反抗阿拉伯人統治的天主教小國的聯合,它們中有加泰羅尼亞、卡斯蒂利亞(西班牙語又稱“卡斯蒂利亞語”)、阿拉貢、萊昂等。1137年,巴塞羅那(今加泰羅尼亞首府)的拉蒙·貝倫格爾四世伯爵與阿拉貢女王訂婚,加泰羅尼亞被并入阿拉貢王國,之后阿拉貢又與卡斯蒂利亞合并,形成今天西班牙的前身。不過,加泰羅尼亞的特殊之處在于,它擁有自己獨特的語言——加泰蘭語,始終保持自己的慣例、章程和法律。……