為紀念中法建交50周年,日前,由上海翻譯家協會、法中基金會主辦,復旦大學外文學院和長寧區圖書館協辦的法國經典文學作品朗誦會在長寧區圖書館舉行。朗誦會上,來自法國的劇作家、戲劇演員Michèle Sigal女士與我國著名導演、國家一級演員俞洛生一起,分別用法語和中文為大家深情演繹了維克多·雨果作品《九三年》的節選“圣巴托羅繆的屠殺”。隨后,藝術家與現場的愛好者還就文學對當代法國人的意義、法國政府在推動閱讀方面的工作、法國讀者對于中國文學的了解程度等問題進行了長時間的互動交流。Sigal女士表示,法國政府非常重視朗讀對閱讀推廣的作用,文學作品朗誦會是一種十分常見的文化活動,作者更喜歡用文本朗讀的形式來演繹;同時她對中國有這么多讀者了解和喜愛法國浪漫主義作家的作品表示高興和振奮,并希望未來能有更多的機會舉辦此類活動,為增進兩國民間文化交流做出努力。本次活動也是上海翻譯家協會參與2014上海市民文化節的活動之一,活動當天,《雨果詩選》譯者張秋紅、《普魯斯特傳》譯者徐和瑾等資深翻譯家也親臨現場和廣大法語文學愛好者一同感受了法國經典文學作品的魅力。