朱家雄
心甘情愿〔外一首〕
朱家雄
愿順著同一植株的莖生長
與你長成并蒂的兩片綠葉
共享陽光,共擔風雨
愿我的詩被你呼吸
通過肺泡的吐納流入血脈
營養你的心
愿化作塘泥陪伴你冬日的寂寥
待春風把睡蓮喚醒
你婷婷出水的形象將是多么耀眼
愿刪改自己的洋洋萬言
卻不愿刪改你一個字
我的書寫只為注解你的詩篇
愿伏著身子吐著神助的火舌
貼著地面做壯美的燃燒
為你鋪出遍野的紅蕨
愿以人生中惟一的一部小說
寫出你每一個細節的美
哪怕自己心力交瘁
愿把自己的鋒芒插入劍鞘
卻不愿你的光芒遮蔽在瑣碎中
我不能容忍你有任何的委屈
山間的泉水潺潺地伴奏
你悅耳的聲音輕巧地演奏
夜色清醇醉人,靈動的旋律在弦上滑動
某種快樂的泉水自心房源源涌出
細細密密布滿每一個細胞
岑寂的月光順著你秀麗的面龐流淌
清輝中你所有的舉動鑲上玲瓏的銀邊
纖毫畢現的剪影楚楚動人
曼妙清淺的話語在你唇齒間飛香
你的背影幽雅地飄動,漸漸遠去
倩麗的遺韻仍徘徊在我心廊
不見消散,反在我憑欄遠望的時候
將我凝息中的神智迷惑
繚繞我心梁的你的芳蹤縷縷如煙
思緒如流云在湖那邊的山起伏