□【美】卡米爾·格里普 著 高鳳萍 譯
曼谷一夜
□【美】卡米爾·格里普 著 高鳳萍 譯
橘黃色的太陽火一般高懸在曼谷南面的天際線上。蒂娜·蒙特里教授理了理裙子,把大腿上的鱷魚皮包擺好。她剛在曼谷大學(xué)做了一場講座,相關(guān)的研究筆記就在皮包里面裝著呢。一陣溫暖的微風(fēng)吹拂著她的后腦勺,讓她的身心得到了放松。要不是因為她現(xiàn)在正蹲在一棵樹的頂上,搖搖欲墜,她差點兒都要睡著了。
如果不是因為有一條鱷魚正在樹下面游弋,蒂娜早就從樹上下來了。鱷魚的一只黃色眼睛一直盯著蒂娜腿上那猶如小牛肉一般發(fā)達的肌肉。如果不是因為曼谷起了洪災(zāi),鱷魚也不會在這棵樹下面游來游去。如果她只是回到賓館收拾一下行李就出發(fā),沒有去找一輛機動三輪車,利用那最后的幾個小時在這個城市轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)的話,那她應(yīng)該是在機場了。現(xiàn)在,誰知道她什么時候才能夠回家—能不能回家還是未知數(shù)呢。
她本來只想閉一會兒眼睛,但等她睜開眼睛的時候,已經(jīng)看見天邊的落日余暉了。她猛然想起自己身處何處,緊張之下,趕忙抓住滑溜溜的樹干。
“嗨!”蒂娜揮了揮手中的鱷魚皮包,“看見了嗎?快走開,否則就用你做副手套!”
“對此我十分懷疑。”鱷魚說,“如果你能實現(xiàn)我的愿望,也許我就不吃你。”
這不正是她希望的嗎?一只會說話、有要求的鱷魚。“我又不是法力無邊的妖怪,我只是個女人而已。”
“太可惜了。但是,女人很好吃啊。”
“是啊。”等她完全從噩夢中醒來的時候,她一定要把這個夢寫下來,“你想干什么?……