韓敬源
2003年初讀伊沙的詩(shī)歌(當(dāng)時(shí)我讀的是伊沙詩(shī)集《我終于理解了你的拒絕》(青海人民出版社1999年7月第一版),胸悶心跳,口干舌燥,整個(gè)人像遭遇密集的炮彈轟炸,身心俱碎,從此開始寫詩(shī)。最近讀其《夢(mèng)》系列,又是11年前那種整個(gè)人像遭遇密集的炮彈轟炸身心俱碎的感覺。
伊沙在《說<夢(mèng)>》一文中說:“……這一部《無(wú)題》詩(shī),明顯針對(duì)的是口語(yǔ)詩(shī)所存在的指向過于明確已經(jīng)相當(dāng)意義化的弊端,同時(shí)我在語(yǔ)言上自覺吸納了意象詩(shī)的諸多長(zhǎng)處,讓流動(dòng)的口語(yǔ)來承載鮮活的意象并令二者融合為一體……以寫實(shí)的態(tài)度記錄下自己做過的夢(mèng),針對(duì)口語(yǔ)詩(shī)對(duì)現(xiàn)實(shí)的過度依賴……我原本的目的就是想借助夢(mèng)(潛意識(shí))來對(duì)抗現(xiàn)實(shí),客服寫作中的思維慣性(意識(shí))……現(xiàn)實(shí)是口語(yǔ)詩(shī)人(當(dāng)然還有新老現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人)的神—一旦成了神,便有大問題,這本來是常識(shí):文學(xué)不該淪為表現(xiàn)現(xiàn)實(shí)的工具。但因?yàn)橛卸螘r(shí)期,另一類詩(shī)太脫離當(dāng)下現(xiàn)實(shí),現(xiàn)實(shí)的作用和地位便被口語(yǔ)詩(shī)人們?cè)诔C枉過正中夸大和抬高了……《夢(mèng)》里有沒有你們說的現(xiàn)實(shí)—那是毫無(wú)疑問的,只不過不在是機(jī)械的反映,而是拆解、重組,甚至顛覆。詩(shī)不是現(xiàn)實(shí)的奴隸。”伊沙在自序中已經(jīng)明白完整的說出了《夢(mèng)》系列對(duì)于當(dāng)下口語(yǔ)詩(shī)歌創(chuàng)作的“開疆拓土”的方向,對(duì)當(dāng)下口語(yǔ)詩(shī)歌的創(chuàng)作提供了豐富的經(jīng)驗(yàn)和驚人的文本。再一次,伊沙引領(lǐng)口語(yǔ)詩(shī)歌的革命—來自口語(yǔ)詩(shī)人內(nèi)部的自發(fā)革命和自我豐富。正因如此,《夢(mèng)》和以往我們讀到的口語(yǔ)詩(shī)歌不同,除了口語(yǔ)成熟的語(yǔ)言外,現(xiàn)實(shí)流和心理流的碰撞,生發(fā)出許許多多讓人不可思議的切入詩(shī)歌的表現(xiàn)方式。