吳娜
摘 要: 戲劇表演引入大學英語課堂,對于高校英語教學來說是一次創(chuàng)新的改革嘗試。它將戲劇表演和交際教學法融合,通過戲劇表演的上課模式,實現交際教學法中著重培養(yǎng)學生語言交際能力的理念。交際教學法為學生創(chuàng)造的是輕松的自然的語言交流環(huán)境,強調語言的交際功能,而戲劇表演展現了英語的交際功能是如何在模擬的真實生活場景中實現的。希望通過二者的結合,教師有效地駕馭課堂,激發(fā)學生的學習興趣,強化學生的英語交際能力。
關鍵詞: 戲劇表演交際教學法大學英語
一、大學英語課堂現狀
在大學英語課堂中,因為多數非英語專業(yè)學生對英語不感興趣,且看不到英語學習的實效性,課上刷微博、發(fā)微信、玩游戲、低頭族頻見于大學英語課堂。如何吸引學生的興趣,調動學生的英語學習積極性,已經成為高校英語課堂亟待解決的問題。在傳統(tǒng)大學英語課堂上,教師習慣的教學方法有“講授法”、“討論法”等,使學生真正進行英語交際的機會非常有限,無法真正幫助高校學生培養(yǎng)英語的實際應用能力。作為交際教學法的有效表現形式和載體,“戲劇表演”為語言提供完整的背景,在教學過程中,教師能夠使學生帶著快樂的情緒進行學習,從而提高英語語言技能和應用能力。
二、將戲劇表演引入大學英語課堂的理論依據
(一)遵循人腦的記憶規(guī)律。
語言知識的獲取需要調動人腦的“感受”、“儲存”、“想象”和“判斷”四個區(qū)域。傳統(tǒng)英語教學方式導致學生只關注知識的“儲存”,影響到英語語言知識的全面掌握和應用。“戲劇表演”過程的第一階段調動了人腦“想象區(qū)”的活動,第二階段調動了人腦“感受區(qū)”的活動,第三階段調動了人腦“判斷區(qū)”的活動,其中有兼容現象,第一、二階段都調動了人腦“儲存區(qū)”的活動,不斷地鞏固加強已經獲取的知識,提高記憶效率。
(二)教育心理學理論依據。
從教育心理學的角度看,學習過程中影響學習效果的主要因素之一是學習者的情感控制。情感因素主要包括學習者的動機、態(tài)度、自信心和焦慮等。每個人的心理狀態(tài)不同,對教育的接受情況也不一樣。如當學生心情愉快、注意力集中、思維敏捷時,就容易接受教育;相反,如果內心苦悶,注意力渙散,思維遲鈍,教育的影響就很難被其內化。這是因為心理狀態(tài)影響人的心理機能,從而影響教育效果。戲劇表演降低了二語習得過程中的焦慮程度,激發(fā)了學生的學習興趣,樹立了學生成功的信心。
(三)符合以學生為中心的交際教學法。
在近幾年的英語理論研究中,教學法理論主要分為語法翻譯法、直接法、情景教學法、交際法、全身反應法、沉默法等多種流派。在以應用型為主的高校英語教學中,交際法的作用更突出,優(yōu)勢更明顯。交際法的學習理論可以總結為以下原則:(1)交流原則:包含真實交流的活動促使語言學習;(2)任務原則:如果語言被用來完成有意義的任務,將促使語言學習;(3)意義原則:對學習者賦有意義的語言將促進學習[1]。大學英語課堂中的戲劇表演教學方式,正是在認證領悟“交際法”教學理論基礎上創(chuàng)新產生的。
三、將戲劇表演引入大學英語課堂的意義
(一)改變傳統(tǒng)的填鴨式的語言課堂教學。
從語言教學的實踐角度看,戲劇的應用改變了沉靜、呆板、枯燥、乏味的語言課堂教學,為語言教學提供了新鮮的血液。外語教學從本質上講,應該是學生學的過程,而非教師教的過程。教師的講授應該起到引領扶助的作用,它應為滿足學生的需求而服務[1]。傳統(tǒng)任務型英語教學過多地注重對語言結構及語法知識的分析,忽視課堂教學多種手法的應用,無形中使“沉默是金”變成大學英語課堂的旗號。戲劇的應用在一定程度上有利于改變目前的尷尬局面,符合近年來提出的“藝術性教學”理念。藝術性教學使教師和學生在教英語和學英語的活動中增強創(chuàng)造意識,把自己對美的體驗和情感擺進去,自覺地力求使一般的聽、說、讀、寫上升為美的欣賞和創(chuàng)造活動,使苦化為樂,緊張變?yōu)檩p松。這樣動機、興趣、情感、自信等非智力因素就會自然得到開發(fā),在英語教學中發(fā)揮巨大作用[2]。
(二)提高學生的英語水平,擴大知識面。
將戲劇表演引入大學英語課堂,能有效地提高學生的英語水平,并且擴大學生的知識面。從語言學角度看,戲劇為學生提供了更多的機會接觸不同的文學形式,鞏固了以往學過的詞匯、短語和語法。與此同時,戲劇表演的過程有利于學生對于語音語調的模仿,提高了學生口語的流利程度。學生通過協商和討論,一方面群體的思維與智慧可以被大家共享,另一方面多種不同觀點的碰撞與交流有利于培養(yǎng)學生的辯證思維、發(fā)散思維[3]。戲劇的創(chuàng)編、表演過程就是思維的激蕩過程,這一過程既可以激發(fā)學生的想象和思維空間,又可以有效地調動課堂的氣氛,激發(fā)學生的興趣,成為課堂活動一道別樣的風景。在編演過程中,對學生英語知識的要求是多方面的,首先要把不同來源的文章改編為劇本,這就要求學生用準確的句子、流暢的發(fā)音、成員間相互合作等表現作品本身的內涵。這些要求的落實都需要學生有較扎實的英語基礎知識。缺少英語基礎知識的學生就被迫要主動地翻閱資料,請教老師和同學,英語基礎知識較扎實的學生在編演過程中得到訓練和提高。
(三)培養(yǎng)學生對文化差異的理解能力和綜合運用語言的本領。
從文化知識方面看,戲劇表演手法的應用,擴大了學生的知識面,提高了學生對文化差異的理解能力和綜合運用語言的本領。語言是文化的載體,英語作為一個學科,不只是一門語言的聽說讀寫技能,它還傳遞著英語國家的文化和思維模式[1]。學生選擇了戲劇表演材料,為了使內容成為合乎表演的劇本,就需要對作品有所增添、刪減和排練。增添、刪減和排練的過程,就是對文化背景的一個理解過程。在角色的分配方面,必須充分考慮到作品人物的性格及人物所處的文化背景。
總之,“戲劇表演”是能提高口語課堂趣味性、文化性、歷史性的途徑。在“百度百科”中,戲劇是這樣被定義的:“戲劇,指以語言、動作、舞蹈、音樂、木偶等形式達到敘事目的舞臺表演藝術的總稱。”通過將一些經典戲劇作品引入大學英語課堂,將有助于提高大學生英語語言運用的能力,拓寬大學生日常生活觀察的視野,以及訓練大學生獨立思維觀念的形成,提升英語專業(yè)學生的文學素養(yǎng)和藝術感知能力,是值得高校英語教師們借鑒的好方法。
參考文獻:
[1]梅德明.英語人才培養(yǎng)模式研究:2卷[M].上海:上海外語教育出版社,2004.
[2]胡春洞.英語教學法[M].北京:高等教育出版社,1990.
[3]肖飛.學生自主性及如何培養(yǎng)語言學習自主性[J].外語界,2002(6):24-27.