肖雪芳
喜愛游戲、模仿是孩子的天性,戲劇表演在很多小學都很流行,甚至有些學校以此為特色。但那種表演多是Show Time,是一部分尖子生表演的場所。如何運用戲劇教學于日常教學中,才是我們要研究的重點。如果我們能將戲劇活動賦予學習的意義,將戲劇教材組織到角色扮演活動中來,讓學生能從戲劇當中學習英語,相信必能提升英語學習的動機。“讀者小劇院”應運而生。
所謂“讀者小劇院”是通過對對話、閱讀篇章和故事等進行改編、重組、刪減的文本重構,令教學內容更符合學生的認知水平,再讓學生通過戲劇表演出來。把“讀者小劇院”融入英語課程當中,我們強調戲劇內容的創造、角色扮演、情境設計及語言溝通等。教師引導學生參與、個別指導和學生創作、劇本修改與戲劇文本朗讀呈現等,在活動過程中師生間具有高度的互動性,活動中重視合作式的學習方式,同伴間的相互討論,激發學生間的創造力。把戲劇表演應用于教學,給學生提供了一個語言學習與練習的機會,能使其完全投入到多層面意義的、模擬現實生活的語言情境中。
語篇重構時我們強調師生共構式課堂,教學情境的設計要結合學生的生活情景展開,從學生的經驗和已有知識出發,順利地從已知導入未知。重構時注意要照顧到不同層次的學生,體現教學的梯度。我們還增加了觀眾臺詞部分,里面附有觀眾互動的內容,讓觀眾有存在感,充分調動觀眾的積極性。在操作時,教師還在評價方式上可以引導觀眾學生給表演小組打分,找出他們表演出現的問題,口語、語法上的錯誤,提高他們的注意力。
經過教學經驗的總結和實踐,我們把“讀者小劇院”分為以下幾種形式。(1)角色扮演,有單角、雙角、多角等。(2)默劇,分為兩種,一種是老師做動作,學生一起配音;另一種是部分學生臺上表演默劇,臺下的同學配音。(3)即興表演,參與者依據所接收到的簡單信息、線索、情境等,運用創造力即興表演。(4)故事戲劇,教師帶領、引導參與者分角色扮演背景、道具、旁白等,建構出一個故事中的人物、事件等,進而形成一部非正式的戲劇。
“讀者小劇院”有大小型活動之分,每月可以安排一次較大型的活動,教師會事先安排任務,協助學生分組,道具服裝的準備、角色分配、排練等則完全由學生自己完成。每次課有一個小組表演。在表演之前,演員會對故事做一個簡要的英文介紹和每個演員所扮演的角色。表演過程中,學生根據劇情選擇一些背景音樂,并且自制道具、服裝、頭飾等。每小組表演10-15分鐘。表演結束后每組演員根據教師和學生的評價進行自我總結。我們使用更多的是小型的課內即興表演,通過短時間內學生自行改編,或在老師改編好的內容下進行角色扮演。每節課可供多個小組展示,給機會讓更多學生參與展示。
以廣州版英語Book 7 M 6 U 16 “Christmas Is Coming”為例。文本重構后的讀者小劇院如下:
Readers Theatre: Christmas is coming
背景音樂:Silent night
Narrator(旁白): Today is Christmas Eve. Tomorrow is Christmas. Christmas is the most popular festival in western countries.
Mickey mouse & Minnie: Hello! Welcome to my home.
Panda: Your house is tidy and beautiful.
Mickey mouse: We clean the house and decorate it because Christmas is coming.
Audience: Christmas is coming, Christmas is coming.
Minnie: Panda, Put your stocking here.
Panda: Why?
Mickey mouse: Father Christmas brings presents to all the children. He puts presents in the stockings at night.
Panda: Oh, I cant wait!
Audience: I cant wait!I cant wait!
背景音樂: Jingle bells
Narrator: Today is December 25. The children get up early.
Mickey mouse: Wow! Look at all the presents!
Minnie: Come on, Panda. Open your present.
Panda: Oh, a toy bike.(根據實際情況而定). I think Father Christmas is fantastic!
Audience: Fantastic, fantastic, all the children are happy!
此篇劇本融合了本單元的新詞匯,點撥了中西方文化差異。整個小戲劇有音樂背景的襯托,容易入境學習。把人物換成卡通人物令劇本更加生動有趣,而且卡通人物的來源于中西不同國家,與課文吻合,也才有了信息溝。觀眾的旁白都是本課學習的重難點,經復述多次,可以鞏固記憶。
責任編輯 魏文琦