張憲
摘要:在對外漢語教學中,文化教學是一個非常重要的部分。文化與語言是密不可分的,語言是文化的載體,文化是語言的內容,二者息息相關。因此我們在對外漢語教學中要將語言與文化有機的結合起來,使學生通過了解中國文化很好地學習漢語,以提高漢語交際能力,避免在交際中的錯誤,更好地學習漢語。
關鍵詞:漢語交際文化;中國文化;對外漢語
一.對外漢語中的交際文化
外國留學生在學習漢語時總是會出現一定的偏誤,可能是發音的偏誤,語法的錯誤,還有一種就是與交際文化因素密切想關的偏誤。有時留學生在學習漢語時,不了解我們中國文化中特有的交際文化,所以可能出現一些錯誤。例如:他們可能會說“我有一個妻子”“今天下課以后,我要收拾我們房間,我要把我的衣服放我的衣柜里。”“你叫什么名字嗎?”“什么是你的電話號碼?”“你請教我”等這樣錯誤的句子,這些句子可能在語法上都沒有什么錯誤,可是在我們中國人正常說話的情況下卻不這么說。究其原因,主要是外國留學生不懂得我們中國的交際文化。對于將漢語作為第二語言的習得者來說,他們由于不了解我們中華民族特有的文化特征,在學習和使用漢語時不能恰當的運用漢語,甚至造成一些誤會,所以我們應該要將那些具有中國特殊含義的,在外國人與中國人交流過程中出現溝通障礙的,以及人們在日常生活中經常使用的作為漢語教學的切入點,把在語言交際時經常出現的中國人的習俗、心態、道德觀念的文化因素更好的教授給外國學生,使他們更好的學習漢語。
二.對外漢語中文化交際的表達方式
1. 自謙尊人的表達方式
自謙尊人的表達方式從中國古代傳承下來,也是中國人的文化禮貌。自謙稱呼人可以包括兩個方面,第一點是對自己必須謙虛,有的時候可以貶低自己。的二點是對他人一定要尊敬,有的時候可以抬高他人。這是中國幾千年來傳承下來的文化,也是中國人的文化特色。因此,中國人在日常交際時,為了表達對他人的尊敬之情,常常說“見到您是我的榮幸”“久仰您的大名”等等。當客人夸贊中國人時,中國人總會說,“哪里哪里,過獎了”“不敢當”。明明寫了一份很好的論文,作者可能在最后一句話中寫到“耽誤大家的時間了”這樣一句貶義的話。有的西方人因為中國人有時候說話過于自謙,明明是一件很好的事情卻不承認,認為他們很虛假,其實他們不懂得這樣的說法就是中國文化中特有的交際文化。所以,我們在對外漢語教學中應該著重向外國留學生講授這種“自謙尊人”的特有交際文化。這種自謙尊人的表達方式就是表現了中國人有禮貌,注重感情的交流,以情為核心的道德文化。介紹給外國留學生這種中國人特有的交際文化時,要把中國人與西方人在自謙和尊敬他人的道德觀念上的差異告訴給學生,這樣,就可以消除語言交際中的誤會。
2. 稱謂的表達方式
稱謂在中國文化中是一個非常重要的文化組成部分,我國的稱謂文化比較復雜,因此這也是漢語學習者不容易掌握的內容。外國學習者學習漢語的另一個難點就是漢語稱謂,漢語稱謂除了有社交稱謂和社親屬謂之分外,面稱和背稱之分,通稱和敬稱之分,還有狎昵稱呼和親昵稱呼之分等。有些稱謂的應用對于外國留學生來說就非常的不好理解了。例如:我們會在姓氏的前面加上“老”這個語素,“老王”“老李”“老張”,遇到這些情況有的外國人就不懂了,在他們看來,他們也不老呀,也就是40多歲,為什么要叫他們“老~~~~”,這對他們來說很困惑,但究其原因還是因為外國的學習者們不明白中國所特有的文化。中國人喜歡在人的姓氏前面加上“老”這個語素,是表達一種尊敬的情感。因此在對外漢語教學中應該向外國的學習者們講授中國特有的稱謂交際文化,使他們能夠充分的了解漢語的稱謂交際文化,在語言交際中能夠順利使用。
3. 以委婉詞達意的表達方式
崇尚和禁忌是一種含蓄的表達情感的方式,是一個民族心里特征、思維方式和精神氣質的一種表現。因此,產生了用委婉詞達意的語言表達方式。這種語言表達方式得到了廣泛使用。人們或者是為了禮貌道德,或者是為了避兇就吉,人們不自覺地進行各種避諱。例如人們把“死”這個詞,用“走了”“去世”“誓死”“向馬克思報道”等詞來表達。再如人們不會說直接說某個人是“瘸子”,而是說成“行動不方便”等。許多人把“上廁所”說成“解手”和“方便”等。外國的留學生很不理解中國人為什么要使用這種表達方式來表達意思,同時,還可能由于不了解其中的意義而導致很多的誤解。因此,我們在對外漢語教學中,我們要向外國學生介紹這種用委婉語表達的方式,一定要將民族避諱的心理及禁忌的習俗介紹給外國學生,這樣就不會造成在語言交際中的誤會,有助于外國留學生更好的學習漢語。
三.結語
對外漢語的教學是針對外國學生的教學,而漢語交際文化是外國學生在學習漢語是的難點。外國的學習者們很容易由于不理解漢語中的交際文化而在使用漢語時產生偏誤。所以我們在對外漢語教學的過程中,要著重講一些具有典型的、有代表性的、在當今社會上普遍使用的交際文化,從而生留學生們能夠準確的理解漢語交際中的文化,使他們不再對中國人為什么這樣稱呼人,為什么喜歡自謙尊人等產生誤解。只有這樣外國的學習者們才能夠更好的學習漢語,才能夠更好的運用漢語進行交際。
參考文獻:
[1]畢繼萬.跨文化交際與第二語言教學[M].北京:北京語言大學出版社,2009
[2]張先亮.交際文化學[M].上海:上海文藝出版社,2003.
[3]余云龍. 中國傳統交際禮儀[M].四川:四川人民出版社,2009
[4]關世杰.跨文化交際學[M].北京:北京大學出版社,2005
[5]胡文中.外語教學與文化[M].長沙:湖南教育出版社,199