所謂“好了傷疤忘了疼”。美國副總統拜登17日剛為涉猶不當言論致歉,當天就“再度犯錯”。據美國《洛杉磯時報》報道,拜登17日在一場演講中使用了帶有明顯冒犯之意的“東方”(The Orient)一詞。 美國有線電視新聞網(CNN)報道稱,拜登在16日美國法律服務公司成立40周年慶祝會上,將國內銀行家比作“夏洛克”,批評他們利欲熏心,竟敢從海外服役的軍人身上牟取暴利。夏洛克是英國文學巨匠莎士比亞代表作《威尼斯商人》中的一個角色,特指貪婪、吝嗇的猶太人。話音未落,“反誹謗聯盟”全美總監福克斯曼指責拜登言論欠妥,有冒犯猶太人之意,提醒他注意措辭。 據稱,拜登事后立刻致電福克斯曼,表示自己發表涉猶不當言論純屬無心之過,會把此次錯誤當做一個慘痛的教訓,今后將對莎士比亞著作仔細研讀。拜登還稱,自己是猶太人最真誠的朋友,絕不贊成“反猶主義”。 然而,一波未平一波又起。美國《基督教科學箴言報》17日報道,拜登在家鄉艾奧瓦州進行的一場演說中稱贊李光耀是“東方”最具智慧之人,卻用“東方(The Orient)”取代了“亞洲(Asia)”。美式英語中,“Orient”一詞帶有殖民主義色彩,暗含冒犯亞洲人的意思。截至目前,拜登的辦公室尚未對此作出回應。正積極考慮參選2016年美國總統的拜登在美國政壇以“失言大王”著稱,大嘴“事跡”不勝枚舉。據美國《華盛頓郵報》報道,拜登曾在去年12月訪問日本期間因提問不當被指歧視女性。同年5月,他在美國一所大學的畢業典禮上稱中國是不能“自由思考和呼吸”的國度,引起在場中國學生和家長的不滿。▲ (丁良恒)
環球時報2014-09-19