999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

網絡流行語及翻譯策略

2014-08-15 00:45:05
長春教育學院學報 2014年24期
關鍵詞:內涵詞匯語言

張 漫

張漫/長江大學外國語學院在讀碩士(湖北荊州434000)。

互聯網時代有很多鮮明特點,其中網絡流行語無疑是最具代表性的。這種語言有非傳統的語言規范,折射出人們的心態,是社會現象的鏡子。其語言簡潔、詼諧且生動形象,被人們廣泛使用,形成了一種社會潮流,它代表著網絡社會的發展、人們觀念的更新。

一、網絡流行語的特點及分類

1.網絡流行語的特點。網絡流行語通常來自各大論壇、影視劇、新聞事件或廣告,每年的網絡熱門詞匯評選也捧紅了網絡流行語。網絡流行語的時效性特別強,詼諧幽默,且詞語簡單,網絡文化豐富,能在一定程度上反映出社會現象和人們對事件的看法。

2.網絡流行語的分類。從網絡流行語的產生特點,可以將其分為以下幾類。

諧音。主要來源于漢語中已經存在的詞匯,對這些詞匯的發音進行聯想,進而形成新興且具有生動意義的網絡詞匯,如,神馬(什么)、杯具(悲劇)、喜劇(洗具)、圍脖(微博)等。

派生。派生法是一種英語構詞法,通過詞語的前綴或者后綴衍生出一系列的派生詞。如,“裸”,派生出“裸奔”“裸捐”“裸考”“裸婚”等,“女”派生出“熟女”“森女”“剩女”“女神”等等。

外來詞。一般是指由其他語言演變而來的詞語,如“丁克”、“粉絲”等。

舊詞新用。指已經存在的詞語有了新的含義,如“打醬油”、“空巢”、“羨慕嫉妒恨”、“小伙伴”、“杜甫很忙”等。

創新詞匯。指由某種社會現象創新出來的詞,如“坑爹”、“啃老”、“拼爹”、“拆二代”、“閃婚”等。

這些流行語有共同的特點,即娛樂性、時效性、流行性等。網絡流行語產生的時間特別短,反映出社會背景和網民的心態。因此,如何進行恰如其分的翻譯,對譯者有很高的要求。

二、網絡流行語的翻譯策略

網絡流行語的樣式多變,語言簡潔且有豐富的文化內涵。這就需要譯者不僅需要了解其網絡文化背景,運用各種翻譯方法,更要忠實于源語的行文風格。

1.音譯法。是指根據語音相近的特點將其翻譯出來,是最為直接且簡潔的翻譯方法,它最大的特點是可以保留源語獨特的語音特點。如:“fans”譯為“粉絲”,“dink”譯為“丁克”,“diors”譯為“屌絲”。而在中國網絡特別流行的“給力”,則譯為“gelivable”,前半部分為“給力”的拼音,加上英語常用的后綴。“山寨”起初的翻譯為“faked things”,但是隨著用法的越來越廣泛,“山寨手機”“山寨春晚”及“山寨文化”的出現,文化內涵也更加豐富,因此,將其譯為“shanzhai”(copycat,knock off),更能體現獨特的中國文化意義。

2.直譯法。是按照源語的字面意思進行一對一的翻譯,能很好地表達源語的意思的一種翻譯方法。如“羨慕嫉妒恨”可以直譯為“envious-jealous-hateful”。“團購”,指很多人組成一個團體購物,價格低廉,國外也有這種購物方式,可以直接譯為“group buying”。“鳳凰男”,鳳凰在中國有深刻的文化內涵,因此譯為“Phoenix man”更有助于其他國家的人對中國文化的了解。“閃婚”,即為閃電式結婚,譯為“Flash marriage”,既直接,又生動,且文化內涵深刻。“秒殺”指賣家規定在一定的時間內號召買家網上搶購,商品通常在很短的時間甚至幾秒鐘內就被搶購一空,因此,可以直譯為“instant purchasing”,既直觀又簡單明了。“囧”譯為“embarrassing”,“富二代”譯為“the second richgeneration”,“宅男、宅女”譯為“indoors man,indoors woman”。

3.意譯法。大多數的網絡流行語是在一定的網絡文化背景下,采用各種修辭或舊詞新意創造出來的。翻譯時,往往選取源語內容而忽略其表達形式。如“裸婚”,是指年輕人結婚不買車、不買房、不舉行婚禮。如果譯為“naked marriage”,會讓讀者覺得茫然,因此有必要譯出其深刻的內涵,譯為“simplistic marriage”則更恰當。而由“裸”衍生出的流行語“裸考”,是指沒有準備的考試,可以譯為“non-prepared exam”。“打醬油”是電視臺在采訪市民對新聞看法時出現的,是置身事外的冷幽默,表示與自己無關。若直譯為“buy some sauce”,會讓讀者覺得莫名其妙,譯為“I am only a passer-by”則能更好體現出網絡文化內涵。“磚家”與“專家”有著相同的發音,但前者有貶義,指不學無術卻冒充權威的人,因此譯為“charlatan”更為貼切。“人肉搜索”是指廣大網民在網絡上四處問答回應的新型搜索方法,具有見效快,力量大的特點,因此可以譯為“cyber manhunt”。

4.注釋法。是一種特殊的補償性的翻譯手段,指在翻譯時,由于目的語與源語言存在一定的文化差異,翻譯時需加注其特殊的文化意義,從而讓讀者更加明白其獨特的文化內涵。“做人別太CNN”是指美國CNN電視臺的不實報道,由不尊重事實而衍生為做人不要信口雌黃。若直譯為“Don't be CNN”,則無法表達其文化內涵,此時需要加注“Do not distort the facts”才能更好地表達。“草莓族”指無抗壓能力,且容易退縮的年輕人,若直譯為“strawberry generation”,則顯得太生硬,需要注釋“a group of people who get hurt and take less pressure easily”,這樣,可以表達出原有的文化內涵,更容易被人接受。

5.拼湊法。拼湊法是指將兩個詞的前綴或后綴 ,或一個詞的前綴另一個詞的后綴拼湊在一起,創造出一個新詞。如“netizen”,由“net”與“citizen”的后綴湊在一起組成,譯為“網民”。“蟻族”,是指年輕人畢業后無法居住在寬闊的地方,只能聚集在狹小空間的群體,因此在翻譯時有必要加注其文化內涵,譯為“antizien”(frugality)。又如,林書豪,籃球運動員,有著廣大的粉絲團。林的英文名為“Lin”,“瘋迷熱潮”為“insanity”,將兩者組合起來,既符合國外的語言特點,又適合描述粉絲,拼湊一起譯為“Linsanity”。“試民”是指一些申請免費試用或體驗賣家提供的商品的一類特殊人群,“試民”與“市民”的發音相同,可以譯為“scrutizen”,由“scrutizen”與“citizen”拼湊而成,意為“負責體驗或者檢驗的市民”。“suihide”由“suicide+hide”,譯為“躲貓貓”,“twuilt”由“twitter+guilt”,譯為“微博控”。

網絡流行語已經悄然融入了人們的日常生活,并逐漸影響著人們的語言表達習慣。因此,在翻譯網絡流行語時,應考慮其所在的文化背景,采用合適的翻譯策略,最大限度地保留網絡語言詼諧幽默的特點,使譯文更加貼近網絡語言。

[1] 高原.試論網絡流行語的特點和翻譯方法[J].長江大學學報,2011,10.

[2] 呂奇.從翻譯目的論分析網絡流行語的漢英翻譯[J].湖北經濟學院學報,2010,5.

[3] 郭建中.文化與翻譯[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2000:35-76.

猜你喜歡
內涵詞匯語言
活出精致內涵
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
山東醫藥(2020年34期)2020-12-09 01:22:24
理解本質,豐富內涵
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
挖掘習題的內涵
讓語言描寫搖曳多姿
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
要準確理解“終身追責”的豐富內涵
學習月刊(2016年2期)2016-07-11 01:52:32
主站蜘蛛池模板: 亚洲天堂成人在线观看| 午夜综合网| 国产精品乱偷免费视频| 99这里精品| 波多野结衣一区二区三区AV| 综合社区亚洲熟妇p| 51国产偷自视频区视频手机观看| 国产在线无码av完整版在线观看| 国产白丝av| 免费人成网站在线观看欧美| 欧美不卡二区| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊 | 日韩色图区| 青青热久免费精品视频6| 国产精品思思热在线| 67194在线午夜亚洲| 日韩在线第三页| 国产成人资源| 国产成人啪视频一区二区三区| 69精品在线观看| 狠狠亚洲婷婷综合色香| 欧美国产综合色视频| 欧美成在线视频| 亚洲日本精品一区二区| 国产一区自拍视频| 91精品国产情侣高潮露脸| 亚洲国产系列| 一级成人a做片免费| 国产91在线|中文| 久久香蕉欧美精品| 欧美日韩一区二区三| 极品私人尤物在线精品首页 | 蜜臀AVWWW国产天堂| 久久永久视频| 99r在线精品视频在线播放| 国模在线视频一区二区三区| 污网站在线观看视频| 婷婷五月在线| 亚洲av无码久久无遮挡| 91综合色区亚洲熟妇p| 欧美专区在线观看| 成人午夜精品一级毛片| 久久精品人妻中文视频| 久久香蕉国产线看观看式| 视频一本大道香蕉久在线播放 | 国产视频久久久久| 亚洲另类国产欧美一区二区| 久久黄色一级视频| 无码免费的亚洲视频| 免费激情网址| 日韩欧美成人高清在线观看| 国产亚洲视频中文字幕视频| 午夜久久影院| 国产欧美日韩18| 国产乱子伦精品视频| 一级毛片免费不卡在线视频| 在线国产资源| 无码丝袜人妻| 国产精品v欧美| 亚洲视频免费在线| 日韩欧美中文在线| 另类综合视频| 国产主播喷水| 亚洲乱码精品久久久久..| 亚洲中字无码AV电影在线观看| 亚洲精品自产拍在线观看APP| 久久亚洲AⅤ无码精品午夜麻豆| 国产成本人片免费a∨短片| 国产精品成人一区二区不卡| 在线无码私拍| h视频在线播放| 欧美中文字幕在线播放| 亚洲无码高清一区二区| 亚洲男人天堂久久| 毛片久久网站小视频| 国产精品视频白浆免费视频| 国产精品一区二区无码免费看片| 国产粉嫩粉嫩的18在线播放91| 国产二级毛片| 国产白丝av| 色哟哟国产精品| 狠狠色婷婷丁香综合久久韩国 |