解其斌 彭秀良
學術圖書雖然市場反響度低,但因為反映著民族文化的深度與厚度,體現了國家學術的最新成果,對于提高出版社的文化品位和整體形象意義重大。
2012年,在中國社會工作教育協會的支持下,河北教育出版社整理出版了《社會工作學術文庫》第一輯,對民國時期高水平的社會工作著作校訂重印,取得了較好的社會效果。同年8月,中國社會工作教育協會與河北教育出版社在北京大學聯合舉辦了《社會工作學術文庫》出版經驗座談會,在業內引起了巨大的轟動。《社會工作學術文庫》涵蓋了民國時期社會工作的各方面發展史,是真正能夠代表當時中國社會工作學界最高水平的作品,對當今的社會工作教學與研究仍有重要的啟發意義和參考價值。如何將一套學術圖書打造成為品牌圖書呢?經過了一年多的努力,河北教育出版社再次推出《社會工作學術文庫》第二輯,不僅補充了第一輯中沒有覆蓋的學術盲點,還將這套學術圖書推向了大眾市場。
塑造品牌,彌補空白
《社會工作學術文庫》第一輯出版不到半年的時間,就取得了良好的社會效果,得到了社會學界和社會工作學界及實務界專家的一致好評,為社會工作的本土化提供了一份非常有價值的素材?!渡鐣ぷ鲗W術文庫》第一輯是20世紀三四十年代我國社會工作、社會政策領域學術研究的重要工具,對我國社會工作、社會政策研究確有真知灼見。《社會工作學術文庫》第一輯的出版滿足了當前社會的三方面需要:一是政策、制度制定的需要;二是社會工作實踐、實務的需要,即能夠給一線社會工作者提供實際指導;三是社會工作教育、研究的需要。面對好評如潮的《社會工作學術文庫》第一輯,筆者一直在思考如何認真挑選有價值的學術精品出版,塑造一個新的圖書品牌,讓其獲得更大的社會效果。在調研時,筆者曾發現有關民國時期的社會工作圖書只有34種。由于研究成果有限,不少研究成果后人都難以尋覓,要進行整理重印的難度相當大。
根據《社會工作學術文庫》第一輯的出版情況,以及讀者的反映情況,編輯部參考研究成果的價值,確定了《區位兒童個案福利工作》《精神病之社會的因素與防治》《社會個案工作方法概要》《社會救濟》《社會行政與社會事業》等多部已出版的圖書。除去這些圖書,還有不少刊載于《社會學界》《社會建設》《兒童福利通訊》等的社會工作論文,也有很大的學術價值,亟應整理重刊。面對如此之多有價值需要整理出版的圖書,編輯部向國內社會工作學界的多名專家征求意見,并組織有關專家閱讀了其中的多種著作,最終確定3種著作入圍,即《區位兒童福利個案工作》《醫院社會工作》《精神病之社會的因素與防治》,其中《醫院社會工作》與《精神病之社會的因素與防治》合為一冊,仍以《醫院社會工作》為書名。
仔細校訂,做出精品
選定入選圖書以后,做好后期校訂工作便顯得極為重要?!夺t院社會工作》和《區位兒童福利個案工作》屬于舊書重印的性質,出版難度有三方面。一是如何挑選版本的問題;二是如何做好內容的校訂,因為即便用初版本做底本,原書中的印刷錯誤也是不可避免的,而且這兩本書都是抗戰時期的初版本,更可能限于客觀物質條件而造成某種錯訛;三是誰來撰寫圖書的導讀,使讀者在閱讀時能夠很容易地了解原書作者的背景與該書的精彩之處。
這樣細致的工作不僅確保了圖書出版的質量,還大大提高圖書在學術界的聲譽。筆者認為有三方面值得總結:
第一,學術圖書的準確性。在《北平協和醫院社會工作檔案選編(1921—1950)》的原作中,有很多北平協和醫院的社會工作檔案都是用英文寫成的,里面還涉及許多人名、地名和醫學專業術語,要做到翻譯得準確無誤,自然有很大的難度。為了確保學術圖書的準確性,在編輯過程中,責任編輯與該書主編反復溝通,甚至就某個專業術語多次討論,盡量避免不應該發生的疏漏。對于那些實在把握不住的英文詞匯,要求編者附上英文原詞,以供讀者對照閱讀。同樣的情況出現在《民國時期社會法規匯編》,為了確保法條的準確性,責任編輯與原編者一起研究有疑問的法律條文,并反復查閱原始文獻,從而保證了民國時期社會法規編纂的嚴肅性與準確性。
第二,學術圖書的權威性。內容校訂是業內專家的工作,也是出版社編輯與業內專家共同努力的過程,幸運的是業內專家做得很不錯,不僅在時間上有保證,更在內容方面嚴格把關,使得不少錯訛之處被訂正過來。特別是在《醫院社會工作》的出版過程中,編輯部先是邀請到北京大學公共衛生學院的劉繼同教授撰寫導讀,并通過作者的關系約請北京大學第六醫院院長助理原巖波醫生審校了《精神病之社會的因素與防治》一書。有了專家的校訂把關,大大提升了圖書的學術水準,確保圖書的學術權威性。
第三,學術圖書的案例可讀性。《民國時期社會法規匯編》是對涉及民國時期社會救濟法規、社會福利法規、社會保險法規、社會行政法規、社會工作專門法規等五方面的政策法規進行了系統的梳理與匯總。這本圖書中不僅所列史料完整翔實、內容豐富全面,還有許多解讀的案例。這些案例對讀者系統深入了解民國時期的社會政策提供了珍貴的歷史線索,為在新形勢下研究制定滿足社會需求、提高公眾福利的社會政策提供了重要參考。
創新出版,面向大眾
近年來,專業的學術類以及思想類的通俗讀物在圖書市場不斷涌現,比如在經濟學、美學、心理學等領域,作者通過通俗易懂的寫作方式將學術研究成果普及給大眾讀者。在當當、京東商城暢銷榜單上位居前列的不少圖書,均屬于學術范疇里的通俗讀本。出版社在兼顧圖書的學術內涵之余,也在為能夠將這些稍顯艱深的內容推廣到普通讀者手中下足了功夫。此次,《社會工作學術文庫》第二輯的出版,除了做到彌補學術空白,還從大眾讀者的角度做了深入的思考,力求將這套學術圖書打造成為面向普通讀者的大眾讀物。對此,筆者有兩方面的實踐思考。
第一,讓理論深入淺出地為讀者所接受。社會工作是一門實踐性很強的專業,理論上的概括最終仍然是為了指導社會工作實務。因此,發揮社會工作本土歷史經驗的實踐價值,就是要以社會工作本土歷史經驗為基礎,使西方傳入的專業社會工作理念和方法發生適合于中國實際的轉變,最終形成具有中國本土特色的社會工作理論體系和實務模式。在《社會工作學術文庫》第二輯的四本書中,編輯根據民國時期的原稿,與時俱進地調整了理論知識表達方式,讓內容更容易被讀者所接受。相比學術出版而言,普及類讀物因為講解知識深入淺出,生動有趣,接受面廣,廣大讀者喜聞樂見,對知識普及、國民素養提高有著不可替代的作用。同時,普及類讀物因其受眾較為廣泛,潛在讀者多,市場需求量大,更易成為暢銷出版物。
第二,讓學術圖書體現社會價值。學術圖書雖然市場反響度低,但因為反映著民族文化的深度與厚度,體現了國家學術的最新成果,對于提高出版社的文化品位和整體形象意義重大。尤其對一些中小出版社來說,優秀的學術圖書無疑能讓他們在相關領域立得住腳、闖得出品牌,因而成為這些出版社走專業化、特色化之路的必然選擇。所以,即便在專業難度和市場表現平淡的雙重壓力下,仍然有一些出版社和編輯數十年如一日地耕耘在學術出版領域,策劃出版了一大批具有學術含量的厚重之作,表現出可貴的責任意識和擔當意識。對多數出版社和編輯來說,學術出版并不能成為其主攻重點;通過不斷創造普及性精品,形成優勢板塊,確立在出版領域的專業地位和品牌特色,才是更符合自身特點的科學發展之路。學術性出版物旨在積累文化,體現在文化流傳的時間長度上;而普及類出版物更著眼于傳播文化,體現在文化流傳的空間廣度上。
總之,《社會工作學術文庫》第二輯與之前的第一輯一起,共同構成了社會工作本土化的早期圖景,對我們今天重啟社會工作本土化的進程具有巨大的啟發意義?!渡鐣ぷ鲗W術文庫》第二輯在回望歷史的同時,更開啟了探尋通往現實的路徑,這也標志著以《社會工作學術文庫》為總題名的系列出版物的未來走向。