999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

編輯學術類引進圖書的“三要”“三不要”

2014-08-08 06:49:11
現代出版 2014年2期
關鍵詞:語言

◎ 王 琳

筆者從2012年起參與了“語言資源與語言規劃叢書”的編輯工作。在工作中,筆者總結了學術類引進圖書編輯加工中應注意的“三要”和“三不要”,以饗同業。

“三要”

1.要給譯者留有充分的翻譯時間

合格的學術圖書的譯者必須具備三個條件:扎實的專業基礎知識,較高的公共英語和專業英語水平,較高的中文寫作水平。但出版社很難找到符合這三個條件的全職譯者。他們大多是利用本職工作之外的時間來作圖書翻譯,因此必須給予他們充分的翻譯時間。一般地,一本二十萬字的學術圖書,完成全部翻譯至少需要一年。之后編輯還要進行嚴謹的編輯加工、體例統一等工作,再加上三審三校等必要的出版流程,正式見書差不多得兩年。

現在急功近利的社會風氣以及出版社對圖書碼洋和利潤的一味追求,使得編輯和譯者的關系緊張起來:編輯抱怨譯者懈怠,頻頻催稿,恨不得幾個月就見到全書譯稿,這樣不至于影響出版社對編輯工作量的考核;譯者則埋怨編輯和出版社功利心太強,時間要求太緊。

要解決這個矛盾,首先,建議出版社對做學術類稿件的部門設置“特區”,不用“一刀切”的方式考核編輯,把考核期從一年延長為2至3年。其次,要在圖書引進時與國外的出版社就出版時間進行商榷,根據圖書難度和篇幅設定科學的引進有效期,這樣就不致于因為版權合同中的時間期限而縮短翻譯時間。再次,可以采取“流水制”的方式,請譯者逐章交稿,編輯逐章編加,如此一來既可以保證出版的時間,又能保證翻譯的質量。

2.要建立學術作品的編輯規范,包括用詞用語規范、不出錯字別字、標點符號正確、全書體例統一、統一專業術語、統一計量單位、統一數字用法等。

在交給譯者稿件時,應同時制作一份“翻譯規范”。以下是筆者為“語言資源與語言規劃叢書”所寫的部分翻譯規范,僅供參考。

人名翻譯,使用新華社譯名資料組編、商務印書館出版的姓名譯名手冊,如《英語姓名譯名手冊》《德語姓名譯名手冊》《法語姓名譯名手冊》。有些人名如果已有公認的通用譯名,雖不規范,也使用該通用譯名。地名則以商務印書館、中國地圖出版社出版的《外國地名譯名手冊》為準,或者以中國地圖出版社最新出版的地圖或最新版《辭海》為準。

文中的專有名詞,包括人名、地名、術語等,必須翻譯,日語轉寫的人名亦需要翻譯(可音譯,并在后面括注轉寫后的英文)。

翻譯的過程:譯者要有高度的責任感,力求譯文準確無誤, 文字表達通順流暢,無邏輯語法錯誤。個別把握不準的地方,應在譯稿中注明英文原文。

原文個別地方若有錯誤或需加解釋,可在譯文出現處加頁下注,并在注釋的最后加“——譯者注”的字樣。

文中所涉及的術語包括外國人名、外國地名(指不常見的,如紐約之類常見的不包括在內)、語言名(如Ainu 阿依努語)、術語(如民族絕對主義、禁忌語言、文化多元主義、祖裔語言等),請均在正文譯詞后加上原英文。

……

譯文中人名姓、名之間的分隔符(圓點),分以下四種情況處理:①安·列夫·約翰遜;②A.約翰遜;③安·A.約翰遜;④A.安·約翰遜

……

3.要有圖書原作者的聯系方式,遇到問題隨時請教,不得隨意刪改原文內容。

有些譯者在翻譯中會把那些沒有看懂的文字刪掉。我們應該認識到,隨意刪改原書內容,既是對原作者的不尊重,也是侵權行為。我們不妨通過版權代理人或原出版社找到作者的聯系方式,通過電郵進行溝通,既節省時間又可以解決翻譯中的困惑。

如在編輯《語言規劃與語言政策的驅動過程》一書時,筆者看譯文時發現有一處是這樣寫的:“在日本實習期間,他帶著妻子和孩子積極尋找機會接觸日本文化和日本生活的方方面面。他很快學會了接受非西式的日式烹飪及飲食習慣(在跳舞的壽司)。……”當時懷疑“在跳舞的壽司”是翻譯錯誤,筆者和譯者查了一些資料,懷疑原英文詞組指的是日本的一檔電視節目,但這樣也翻譯不通。雖然刪除這幾個字并不影響句意,但出版社還是通過版權代理要來了作者的聯系方式,由譯者直接向作者丹尼斯·埃杰提出疑惑。很快,作者就回信進行了詳細的解釋,再經譯者整理,形成了這樣一條對于“在跳舞的壽司”的注釋:

作者此處使用了非常形象的描述:“在跳舞的壽司”。實際上,作者腦海中想起的是“在日本餐館吃活蝦的情景”。對于西方人而言,“活蝦”這樣的食物并不常見,這個例子意在說明語言學習者除了適應不同的語言之外,還得適應不同的文化。(轉引自作者2012年5月10日與譯者的通信)

如果與原作者無法取得聯系,而譯者和編輯又對某個內容有看法,可以加注說明,而不能隨意刪除。這一點,必須樹立為學術出版的道德準則。

“三不要”

1.不要忽略索引

我們經常見到外文書后附有索引(index),有的還分為主題索引和人名索引,甚至分得更細。索引對讀者的好處是不言而喻的,它可以幫助讀者全方面、多角度地檢索查考,還可以用做信息數據統計,對鑒別著作的相互引用率等特別有用。很多編輯因為怕麻煩索性刪掉這些本來就有的索引,但其實編制索引的最大好處是可以解決專業術語和人名的統一問題,使全書做到體例一致。

編制相應的中文索引,不是簡單的翻譯過來就行,需要重新按漢語拼音排序法對譯后的術語或人名進行排序,此外還要補充一些原文本來沒有的內容。需要補充的主要是一些國內尚沒有完全認同的名詞和人名翻譯,這部分雖然沒有被原作者納入值得檢索的范圍之內,但對于譯本是非常必需的。

2.不要字字翻譯

中的外文文獻就不必譯出來,這是從讀者查考角度出發考慮的。過去把參考文獻譯出來的做法不可取,因為它使參考文獻的“參考”功能完全喪失了,其實是費力不討好。

注釋導語是否翻譯可酌情處理。注釋中經常出現的See,Cf.,See,e.g.,available at,原則上屬于解釋性文字,應譯出;但如果整句為資料性文字,為保持版式美觀,則不再翻譯;如果出現在中西文混排中,可譯出,也可不譯出。

3.不要放松對政治問題的警惕性

如在《太平洋地區的語言規劃和語言教育規劃》一書中,作者在描述中國臺灣語言規劃的機構——編譯局時,使用的是“the National Bureau of Compilation and Translation”,譯者譯為“國家編譯局”,編輯則改為“‘國家’編譯局”。再如,“While it is true that China subsumes a large number of regionalects or varieties of Han ‘Chinese’,in fact Mandarin is the national and offficial variety”一句,譯者譯為“雖然中國的漢語方言眾多,全國通用的官方語言實際上是漢語普通話”,但我國是沒有“官方語言”的,只能說漢語普通話是“通用語”。另外,書后的參考文獻中,有把“臺灣”用“China”表示的,均要作相關的處理。

猜你喜歡
語言
詩之新,以語言創造為基
中華詩詞(2023年8期)2023-02-06 08:51:28
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
讓語言描寫搖曳多姿
多向度交往對語言磨蝕的補正之道
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
日常語言與播音語言
新聞傳播(2016年10期)2016-09-26 12:15:04
語言技能退化與語言瀕危
我有我語言
論語言的“得體”
語文知識(2014年10期)2014-02-28 22:00:56
Only Words慎用你的語言
主站蜘蛛池模板: 99re在线观看视频| 麻豆精品在线视频| 国产一区二区三区精品欧美日韩| 激情综合网激情综合| 亚洲中文在线视频| 热99re99首页精品亚洲五月天| 亚洲日韩精品无码专区97| 黄片在线永久| 国产午夜无码片在线观看网站 | 国产内射一区亚洲| 污视频日本| 色婷婷视频在线| 国产经典免费播放视频| 欧美另类精品一区二区三区| 成人一区在线| 最新亚洲av女人的天堂| 色丁丁毛片在线观看| 亚洲色无码专线精品观看| 国产成人亚洲欧美激情| 国产真实乱人视频| 天天色天天操综合网| 日本免费精品| 第一页亚洲| h网址在线观看| 在线观看免费黄色网址| 久久综合伊人77777| 高潮毛片免费观看| 在线观看国产网址你懂的| 国产h视频在线观看视频| 91精品亚洲| 亚洲国产清纯| 天天综合网站| 综合人妻久久一区二区精品| 国产一级视频在线观看网站| 欧日韩在线不卡视频| 久久99国产综合精品女同| 亚洲中字无码AV电影在线观看| 永久天堂网Av| 91精品国产麻豆国产自产在线| 99激情网| 无码人中文字幕| 91精品视频在线播放| 亚洲天堂视频网站| 成人精品亚洲| 91精品aⅴ无码中文字字幕蜜桃| 亚洲成人在线免费观看| 首页亚洲国产丝袜长腿综合| 黄色网站在线观看无码| 亚洲精品在线观看91| 欧美另类精品一区二区三区| 国产亚洲精品97AA片在线播放| 亚洲国产成人麻豆精品| 91在线中文| 成人日韩视频| 又黄又湿又爽的视频| 欧美激情视频一区| 制服丝袜一区| 日韩免费视频播播| 91福利在线观看视频| 久久久精品国产亚洲AV日韩| 国产网站在线看| 色综合五月| 精品无码日韩国产不卡av | 久久中文无码精品| 91精品亚洲| 国产99免费视频| 浮力影院国产第一页| 性视频久久| 免费看黄片一区二区三区| 色综合色国产热无码一| 国产精品毛片一区视频播| 一级一级一片免费| 夜夜操国产| 日本国产在线| 国产精品网拍在线| 国产欧美另类| 国产激情在线视频| 欧美日韩久久综合| 美臀人妻中出中文字幕在线| 在线亚洲小视频| 日韩 欧美 小说 综合网 另类| 欧美国产日本高清不卡|