999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

意境再現與意象解讀

2014-07-19 23:10:14楊雪姣
考試周刊 2014年41期

楊雪姣

摘 要: 本文從中國古詩詞翻譯的方式與原則入手,以流傳最廣的英譯本作為分析對象,主要從意象和意境的處理方面進行分析與鑒賞。

關鍵詞: 李清照 聲聲慢 意象 意境

1.引言

隨著中外文化交流的日益頻繁,詩詞這一藝術寶藏逐漸為外國人所了解和重視。但是詩歌不同于建筑、藝術、雕刻、刺繡等藝術作品,不是一眼便可使人驚嘆愛慕的;也不像飲食文化那樣一經品嘗就能使人贊不絕口。詩是要研讀、吟誦的,尤其是古詩,即便是現代中國人,對于用古文寫的古詩也多有隔閡,更何況是外國人。因而,翻譯詩歌就成為必要。

然而,一些學者認為詩不可以譯,至少漢語古典詩歌不可以譯。朱光潛先生是這種觀點的代表人物,他強調中西方詩歌在風味傳達上存在巨大的差異:“西詩以直率勝,中詩以委婉勝;西詩以深刻勝,中詩以微妙勝;西詩以鋪張勝,中詩以簡雋勝。”[1]詩歌具有音義俱重的特點,義可傳而音不可傳。奈達說:“在詩歌翻譯里,內容與形式的矛盾尤其突出。”[2]雖然可譯說和不可譯說在一定程度上有道理,但是二者太過于絕對。翻譯,包括詩歌的翻譯是可能的,可譯性是有限度的。但同時,可譯性的限度是相對的。

2.譯文的對比與分析

正如奈達所說:“所謂翻譯,是指在譯語中用最貼近而又自然的對等語再現源語言信息,首先在語義上,其次在文體上。”[1]翻譯是對原作品的一種藝術再創造或再現。在此,筆者選取了林語堂、許淵沖和朱純深三位譯者的譯文,分別從意境的再現、數詞的“虛實”與“國俗語義”的虧損和補償三個方面進行對比分析。(注:譯文一至三的譯者依次為林語堂、朱純深和許淵沖。)

2.1意境的再現

與翻譯散文不同,譯詩詞除了要表達內容與形式外,還要傳達原詩的意境與風貌。我們衡量古詩詞英譯作品的質量好壞,不應完全以詩體或散體,押韻或不押韻簡單地加以判斷,而應結合具體的譯作是否掌握了原詩的意境和情趣來看。何謂“意境”?某可以界定為:“語言藝術作品通過現象描寫所表現出來的境界和情趣。”[1]在文學翻譯中,譯者以追求原作的意境為己任,以再創等同的意境為目標。

李清照《聲聲慢》上闋的第一句為:尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。若有所思,尋覓的結果,不但沒有尋回失去的東西,減輕內心的傷痛,反而在這冷清的環境中更生一種凄涼、慘淡與悲戚之感。起句一連用了七組疊詞,奇在此,然而翻譯也難于此。以下是三種不同的譯文:

譯文一:So dim,so dark,so dense,so dull,So damp,so dank,So dead!

譯文二:Searching,seeking,endlessly.Alone,lonely,Moody,gloomy,

譯文三:I look for what I miss,I know not what it is.

I feel so sad,so drear,So lonely,without cheer.

在譯文一與譯文二中,譯者試圖模仿原詩開頭空前絕后的疊字效果,在詩詞的翻譯中力圖做到不多譯也不少譯。正如嚴復先生所云:“信”,忠實于原文,努力最大限度地譯出原作者的思想,以其為主體。譯文三與原文形神兼似。在翻譯中,有時只要意思與意境在了,就可得“意”忘“形”。當然,如果做到“形似”則更妙。

2.2數詞的“虛實”

在中國古代詩詞中,不是所有的數詞都是具體的數字與次數,應結合具體的詩詞辨析。因此,在詩歌的英譯中,正確理解數詞是非常有必要的。如:劉禹錫《酬樂天揚州初逢席上見贈》首聯:巴山蜀水凄涼地,二十三年棄置身。其中“二十三”則為實指,數字愈確切,愈見其棄置之久。[1]譯為:twenty-three years.柳宗元《江雪》首聯:千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。其中“千山”與“萬徑”則為虛指,是一種夸張的說法,意在表明目力所及的范圍內,看不到飛鳥,看不見人跡。因此,Over a thousand mountains the winging birds have disappeared.Through ten thousand paths,no trace of humankind.與Over no hill there is a bird in sight.Along no path there is a footprint on pure white.[1]相比,后者更妙。

李清照詞中:“三杯兩盞淡酒,怎敵他晚來風急!”由此不難看出詞中“三杯兩盞”并非實指,若直譯為two or three cups則欠妥,且不自然。在此,“三”與“兩”是虛指,意為多,與成語三顧茅廬中的“三”意思相同。數詞的虛指和實指是英譯中國古代詩詞的一大難點。

譯文一:How can a few cups of thin wine...

譯文二:Wine,two or three cups—thin wine—

譯文三:By cup on cup of wine so dry?...

2.3“國俗語義”的虧損合補償

在語碼轉換過程中,丟失了較多極具中國古代文化特色的語義,未能再現原詩意境的語義,即國俗語義的虧損。這里所說的國俗語義是借用王德春教授的想法,它是“語義名族性的一種表現,使用該語言的國家歷史文化和民情風俗,具有民族文化特色”[1]。國俗語義的虧損是由文化差異造成的,在譯文中尤其在譯詩中不可能不發生,它實際上是由地域的差異性和名族差異性造成的。因此,虧損不可避免,但必須設法把它減到最低限度。

雁、黃花和梧桐是中國古典詩詞中最難譯的幾個充滿文化含義的意象。如何處理中國詩歌意象,往往關系到譯文的成敗。亞瑟·韋利認為:“意象是詩歌的靈魂。”主張翻譯時“既不增添自己的意象,也不刪減原作的意象。”[3]在李清照的《聲聲慢》中有過雁、黃花和梧桐雨。不論是雁、黃花和梧桐,都賦予了更多的語義。必要時為了讓外國人看得懂,可以用音譯加注的方法。endprint

①雁

譯文一:I recognize the geese flying overhead:

譯文二:South—bound wild geese at morn

譯文三:To see the wild geese pass,

鴻雁傳書為中國古典詩詞中的常用之典,此借指亡夫之痛。雁子一般譯為wild geese,為什么不用鳥、鷹,這是中國情結。是“物是人非事事休,欲語淚先流”。如果在目標語中沒有對等的事物,為了讓外國人看得懂,就可以用音譯加注的方法。

②黃花

譯文一:Let fallen flowers lie where they fall.

譯文二:Massing chrysanthemums,everywhere;

譯文三:The ground is covered with yellow flowers,

黃花即菊花,秋菊借指秋天,“人比黃花瘦”的容顏,“滿地黃花堆積”孤苦飄零的晚境。[4]意如,“明媚鮮艷能幾時”與“花開易見落難尋”,容顏已逝,既指花又指人。譯文一譯出了一種無奈;譯文二和三重在描述,欠情感抒發。

③梧桐

譯文一:And the drizzle on the kola nut.

譯文二:In the garden wutong tree stands blurred.

譯文三:On planes broad leaves a fine rain drizzles

梧桐即雨的意象,梧桐一葉知秋,本身就是牽愁惹恨的事物,再加上淋淋漓漓的凄苦的秋雨,不僅滴在耳邊,更滴在心頭,一種刻骨銘心的思念。 “秋雨梧桐葉落時”,“梧桐樹,三更雨”。“the kola nut”,不知外國人看了會不會聯想到愁思?

3.結語

詩最難表現的是原詩的意境和神韻。在詩歌的不同英譯文本中,通過對比研究和解讀,互相學習,取長補短。中國古詩詞,用外文最大限度地傳達原詩人及詞人的情感與意境才是我們最想要的。詩歌翻譯是每個譯者努力的延續與遞進,是繼承與發展的關系。

參考文獻:

[1]毛華奮.漢語古詩英譯必讀與研究.上海:上海社會科學院出版社,2007:2.

[2]楊平主編.名作精譯.山東:青島出版社,2003:145.

[3]龔光明.翻譯思維學.上海:上海社會科學院出版社,2004:395.

[4]諸葛憶兵.宋詞解讀.北京:中國人民大學出版社,2008:261.endprint

主站蜘蛛池模板: 最新国产网站| 99re66精品视频在线观看| 国产高清免费午夜在线视频| 亚洲第一av网站| 国产sm重味一区二区三区| 美女无遮挡拍拍拍免费视频| 亚洲国产91人成在线| 日韩福利在线观看| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊 | 露脸真实国语乱在线观看| 又爽又黄又无遮挡网站| 亚洲成av人无码综合在线观看| 71pao成人国产永久免费视频| 91无码国产视频| 好紧太爽了视频免费无码| 国内自拍久第一页| 老司机久久99久久精品播放| 日本久久久久久免费网络| 国产成人精品18| 欧美午夜性视频| 97在线视频免费观看| 99精品一区二区免费视频| 无码久看视频| 国产精品福利在线观看无码卡| 欧美午夜久久| 99久久精品免费观看国产| 亚洲最大福利视频网| 久久情精品国产品免费| 亚洲视频免| 强乱中文字幕在线播放不卡| 久久久久久尹人网香蕉 | 91久久偷偷做嫩草影院电| 国产一二三区视频| 国产一级毛片网站| 色综合婷婷| 国产激情无码一区二区三区免费| 波多野结衣国产精品| 欧美成人精品在线| 久久久久亚洲精品无码网站| 亚洲国产精品VA在线看黑人| 亚洲高清中文字幕| 毛片免费在线视频| 亚洲无码精彩视频在线观看| 东京热av无码电影一区二区| 成人中文在线| 伊人国产无码高清视频| 无码一区二区三区视频在线播放| www.亚洲国产| 国产日本一区二区三区| 亚洲国产欧美国产综合久久| 欧美成人精品一级在线观看| 综合成人国产| 91欧美在线| 天天色天天综合| 国产精品嫩草影院av| 伊人久久综在合线亚洲2019| 午夜成人在线视频| 欧美日本在线| 呦系列视频一区二区三区| 玖玖精品在线| 亚洲色图欧美激情| 国产视频入口| 777国产精品永久免费观看| 亚洲天堂视频在线免费观看| 午夜久久影院| 91丝袜乱伦| 一本一本大道香蕉久在线播放| 香蕉视频在线观看www| 天堂成人av| 亚洲欧美在线综合图区| 成人国产三级在线播放| 美女免费精品高清毛片在线视| 老司国产精品视频| 日韩AV手机在线观看蜜芽| 婷婷六月在线| 精品色综合| 亚洲无码高清免费视频亚洲| 免费大黄网站在线观看| 日本在线欧美在线| 五月天综合婷婷| 国产乱人乱偷精品视频a人人澡| 欧美亚洲第一页|