張艷春
摘要:本文將從中學(xué)尤其是農(nóng)村中學(xué)的實(shí)際情況出發(fā),結(jié)合高考英語(yǔ)對(duì)學(xué)生考查方式以及具體的高考試題,來(lái)說(shuō)明翻譯法教學(xué)在中學(xué)英語(yǔ),尤其是農(nóng)村中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中的重要作用,從而確定今后農(nóng)村中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的最佳方法。
關(guān)鍵詞:翻譯法教學(xué);農(nóng)村高中;英語(yǔ)教學(xué)
中圖分類(lèi)號(hào):G427文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1992-7711(2014)10-051-1
所謂的翻譯法,簡(jiǎn)單來(lái)講,就是在英語(yǔ)課堂中用母語(yǔ)進(jìn)行講解,這一方法注重詞匯的用法和語(yǔ)法分析。
首先,從高考試卷的題型來(lái)說(shuō),整份試卷沒(méi)有專(zhuān)門(mén)的某一項(xiàng)是真正意義上對(duì)口語(yǔ)進(jìn)行考查。一般只有單項(xiàng)選擇中會(huì)出現(xiàn)12道交際用語(yǔ)題。遺憾的是,它仍然是以書(shū)面形式出現(xiàn)的,并不需要考生去表達(dá)。也有一些單選題,雖然以對(duì)話的形式出現(xiàn),但考查的知識(shí)以語(yǔ)法和詞語(yǔ)辨析為主。比如,2013年高考英語(yǔ)江蘇卷第21題(考查時(shí)態(tài),主謂一致),24題和31題(非謂語(yǔ)動(dòng)詞),25題和34題(時(shí)態(tài)),27題(倒裝),28題(狀語(yǔ)從句),30題(虛擬語(yǔ)氣),32題(定語(yǔ)從句)。
盡管交際法理論一再?gòu)?qiáng)調(diào),在教學(xué)過(guò)程中要淡化語(yǔ)法,重視語(yǔ)言的運(yùn)用。但依據(jù)以上對(duì)2013年高考江蘇卷單項(xiàng)選擇題的分析,語(yǔ)法相關(guān)題有9題之多。因此說(shuō)明,在平時(shí)的教學(xué)過(guò)程中需要講解語(yǔ)法知識(shí)。此外,不可否認(rèn)的是,通過(guò)對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)法的學(xué)習(xí),學(xué)生能夠加深對(duì)英語(yǔ)的理解,鞏固語(yǔ)言知識(shí),更快地掌握英語(yǔ)語(yǔ)言結(jié)構(gòu),從而促進(jìn)外語(yǔ)學(xué)習(xí)。因此,學(xué)習(xí)語(yǔ)法知識(shí)是英語(yǔ)學(xué)習(xí)中一個(gè)重要的部分。對(duì)語(yǔ)法知識(shí)的全英文的講解不但費(fèi)時(shí),而且枯燥無(wú)味,學(xué)生無(wú)法理解,結(jié)果事倍功半。語(yǔ)法本就是一個(gè)學(xué)習(xí)難點(diǎn),此時(shí)翻譯法的介入會(huì)大大降低其難度。
2013年江蘇卷的第23,26,29和33題考查詞匯在具體語(yǔ)境中的準(zhǔn)確運(yùn)用。以23題為例:
23. —The town is so beautiful! I just love it.
—Me too. The character of the town is well .
A. qualifiedB. preserved
C. decoratedD. simplified
按照現(xiàn)在所提倡的直接法的要求,對(duì)這四個(gè)單詞應(yīng)作出如下講解:
qualify: to reach the standard of ability or knowledge needed to do a particular job, for example by completing a course of study or passing exams; to give sb. The skills and knowledge they needed to do sth.(根據(jù)《牛津高階英漢雙解詞典第7版》釋義,以下同。)
preserve: to keep a particular quality, feature, etc.; to make sure that sth is kept; to keep sth in its original state in good condition.
decorate: make sth more attractive by putting things on it.
simplify: to make sth easier to do or understand.
而如果運(yùn)用翻譯法:
qualify:取得資格(或?qū)W歷),合格;使……具備資格。preserve:保護(hù),保留;保存,維持原狀。decorate:裝飾,裝潢。simplify:使簡(jiǎn)化。
毫無(wú)疑問(wèn),交際法能讓學(xué)生更準(zhǔn)確地理解這四個(gè)詞匯的含義。但在此基礎(chǔ)上,如果同時(shí)介入翻譯法,學(xué)生背誦這些單詞是不是更方便,更省時(shí),從而積累更多的詞匯量呢!
試卷從第三項(xiàng)完型填空到第五項(xiàng)任務(wù)型閱讀考查學(xué)生的閱讀能力。最后一項(xiàng)書(shū)面表達(dá),即以書(shū)面的形式表達(dá)觀點(diǎn)。閱讀和寫(xiě)作占據(jù)了整個(gè)試卷的一大部分,是平時(shí)教師講授和學(xué)生練習(xí)的重點(diǎn)。筆者在教學(xué)過(guò)程中常常會(huì)遇到這樣的情況:在做閱讀訓(xùn)練時(shí),很多學(xué)生完全能夠理解文章的大意和主題,但就是有很多題目無(wú)法選出正確答案。這往往是由他們無(wú)法準(zhǔn)確理解文中某些句子,尤其是一些復(fù)雜句子所提供的信息而造成的。
直接法和交際法強(qiáng)調(diào)的是對(duì)語(yǔ)篇的整體理解,2013江蘇高考英語(yǔ)試題的整個(gè)閱讀部分只有閱讀理解第60題和第70題考察學(xué)生對(duì)語(yǔ)篇的整體理解,而某些考生又會(huì)因?yàn)椴荒軠?zhǔn)確理解每個(gè)選項(xiàng)所表達(dá)的含義而無(wú)法正確解題。其他包括完型填空和任務(wù)型閱讀在內(nèi)的試題多為細(xì)節(jié)題,要求學(xué)生對(duì)文中的相關(guān)句子作出準(zhǔn)確的理解。在有限的考試時(shí)間內(nèi),學(xué)生要準(zhǔn)確理解某些詞匯和句子,就不得不借助與母語(yǔ)的幫助,否則就無(wú)法在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)完成試卷。因而學(xué)生做閱讀題,必然要更注重對(duì)語(yǔ)言理解的準(zhǔn)確性而不是流利性,而翻譯法的運(yùn)用無(wú)疑有助于學(xué)生對(duì)某些復(fù)雜句子和特殊句型的更透徹的理解。此外,任何一個(gè)學(xué)外語(yǔ)的人,如果沒(méi)有長(zhǎng)期生活在這種語(yǔ)言環(huán)境中,是很難拋棄母語(yǔ)而直接運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行思維的。
書(shū)面表達(dá)更是如此。寫(xiě)一篇書(shū)面表達(dá)就好比建一所房子,詞匯是磚,語(yǔ)法是框架結(jié)構(gòu),兩者的完美結(jié)合才能造一所漂亮的房子。學(xué)生固然可以通過(guò)多聽(tīng)、多說(shuō)來(lái)積累詞匯,掌握語(yǔ)法知識(shí),但農(nóng)村中學(xué)尤其缺乏這樣的語(yǔ)言環(huán)境。因此,在平時(shí)的講練過(guò)程中,以及在有限的考試時(shí)間內(nèi),如果一味強(qiáng)調(diào)用外語(yǔ)進(jìn)行思維,必然大大增加了學(xué)英語(yǔ)的難度,令學(xué)生倍感壓力。
當(dāng)然,隨著社會(huì)的發(fā)展,英語(yǔ)在世界各地被廣泛使用,因此,翻譯法教學(xué)的弊端也逐漸顯露出來(lái):學(xué)生不會(huì)說(shuō)英語(yǔ),造成了“啞巴英語(yǔ)”現(xiàn)象。所以筆者并不是提倡單一的翻譯法教學(xué)。綜合當(dāng)前的考試政策以及農(nóng)村中學(xué)的實(shí)際情況,交際法教學(xué)和翻譯法教學(xué)有效結(jié)合才能相輔相成;才能既活躍課堂氣氛,又提高教與學(xué)的效率;才能讓學(xué)生既能“說(shuō)”英語(yǔ),又能順利“寫(xiě)”好高考英語(yǔ)。
endprint