999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

針對商務英語翻譯進行分析

2014-06-18 03:03:46魏曉璇
文藝生活·中旬刊 2014年2期
關鍵詞:文化背景商務英語技巧

魏曉璇

(沈陽師范大學外國語學院,遼寧 沈陽 110034)

針對商務英語翻譯進行分析

魏曉璇

(沈陽師范大學外國語學院,遼寧 沈陽 110034)

要想掌握商務英語的翻譯技巧,做一個成功的商業翻譯人士,必須了解各國的民族文化、宗教信仰、思維方式和交流方式,才能在業務交流中不出差錯,避免誤會,促進業務的發展。

商務英語翻譯;文化差異;應對措施

隨著企業的跨國經營不斷的發展,商務活動也在不斷的增加,國際商務英語翻譯人員的工作也越來越重要,能夠準確地翻譯商務用語,對于一個企業順利地進行商務活動有著重要的意義。而在商務英語的翻譯中,各國的文化差異有著重要的影響,是不可忽視的因素,中西方國家的文化背景、宗教信仰、風俗習慣和文化傳統等有著一定的差異性,因此,商務英語翻譯人員必須充分了解各國的文化差異,掌握翻譯中的技巧,在交流中準確翻譯,促進商務活動的進展。

一、導致文化差異的因素

(一)中西方文化的屬性不同

中國文化屬于人文文化,而西方國家屬于科學文化。中國文化的特點是“重人倫,輕物質;價值取向以人文道德為主;重意會,輕言傳,重綜合,輕個別,主張群體主義,強調天地人和,主張統一性。”而科學文化的特點是“重物質,輕人倫,價值觀是以利益為主,重個人,輕綜合,主張個人主義,強調個人的權利,并且強調人與大自然是分開的,相互獨立的”。

(二)對事物認識的文化不同

dragon(龍)在我們國家是一種神圣的象征,是一種吉祥物,但在西方國家卻是一種邪惡的象征,在一些西方的國家還有“潑婦”的意思。因此,不同的國家,文化背景不同,對事物的認知也不同,甚至意思完全相反。商務翻譯人員在翻譯的時候就要先了解這個國家的歷史文化,掌握不同意思的詞語,在適當的時候用其他的語句替代,避免造成誤會,影響業務往來。例如,我國著名的“白象”牌電池,直接翻譯成英語是White Elephant,這樣的翻譯沒錯,但在西方中的White Elephant卻是“不但沒用處,反而會增添麻煩的東西”之意,若在西方國家翻譯“白象”牌電池時翻譯成White Elephant,銷量定是上不去,這時,可以考慮用一種西方人心中象征著強大、有力量的動物lion來代替,將“白象”譯成Brown Lion。這樣意思表達清楚了,消費者也不會對此有誤解。

(三)地理位置的影響

由于各國的地理位置不同,方位方向也不同,在英語中的表達也不一樣,比如“Zephyr”在我國是“西風”的意思,而在英國,由于英國在大西洋的東邊,西風是從大西洋吹來的,英國人認為“Zephyr”表示溫暖和煦的意思,代表了英國特有的文化特點,而英國人用“Zephyr”作為汽車的商標。中國從古代就有“萬事俱備,只欠東風。”中國人認為東風有送溫暖的意思,因此,我國的第一汽車制造廠,就用“東風”作為商標,卻不用“西風”,這就是歷史文化背景的不同的影響。

(四)民族的宗教信仰不同對翻譯的影響

英國主要信仰基督教,文化也都受《圣經》的影響,對英國的文化的形成和發展起著決定性的作用,而中國人民卻是信仰佛教,佛教文化在我國發揚光大,深深影響著人們的思想。這樣兩國的文化在思維上、習慣上、語言的表達方式上都有著自己的特色,翻譯人員在翻譯時就要特別注意。

二、熟練掌握商務英語的翻譯技巧,采取相應的應對措施

商務英語翻譯是一種語際轉換。它不僅包括語言符號的轉換,更涉及不同商業文化之間的溝通。各國通過商務英語的翻譯,傳遞彼此之間的文化信息,進行歷史文化的交流,促進國際文化的發展。翻譯不一定是一個固定的格式,不一定按照原文翻譯,商務英語就需要充分了解各國的文化背景、宗教信仰、歷史文化、風俗習慣和語言的交流習慣,在適當的時候做出準確的翻譯,不同的國家采取相應的翻譯,從而使商務活動順利進行,避免發生誤會。

(一)對英語的詞語要充分掌握,理解透徹

需要翻譯的原文要準確理解,把原文的意思理解清楚,要深層認識、了解主要講的什么意思,不要只看表面意思,原文的思想內容是什么,翻譯人員做到理解其思想內容,能夠根據各國的文化差異,做到相應的翻譯,能夠做到靈活轉換,將原文的深層含義翻譯出來。也要根據語境,翻譯詞語,必須要做到專業,尤其是漢語的語氣、語境,同一個詞語在不同的語境中或是不同的語氣,代表的意思就不同,照文翻譯就有可能導致使用者不得其意。例如:We shallgive you a specialdiscounton an orderexceeding 10000 pieces.如果訂貨超過一萬件,我方將給予你公司一個特別回扣。

(二)掌握國際商務英語的翻譯技巧

作為信息傳遞的一種特殊的形式,翻譯包括傳播者、傳播渠道及被傳播者之間的互動關系,與普通的傳播相比,此操縱者在傳播過程中有著至關重要的關系,以達到兩種語言所表達的含義的一致。近年來,翻譯理論和技巧是翻譯界研究的重點,對于翻譯來說,用翻譯理論和技巧來武裝自己是非常重要和有效的。

三、結語

總之,應該熟練地了解各國的文化背景、風俗習慣和宗教信仰的文化差異,掌握各國的語言特點,充分地理解商務英語的翻譯理論和技巧,掌握英語的語句,在進行商務英語翻譯時,才能夠做到準確、恰當,以促進國際活動的順利發展。

[1]杜芳,毛阿麗.商務英語翻譯中的文化差異[J].商場現代化.2010(10).

[2]何宜梅.學習外語須重視文化差異[J].現代經濟信息.2009(16).

H059

A

1005-5312(2014)05-0216-01

猜你喜歡
文化背景商務英語技巧
肉兔短期增肥有技巧
今日農業(2021年1期)2021-11-26 07:00:56
開好家長會的幾點技巧
甘肅教育(2020年12期)2020-04-13 06:24:46
“任務型”商務英語教學法及應用
時代人物(2019年29期)2019-11-25 01:35:20
基于SPOC的商務英語混合式教學改革研究
地域文化背景下的山東戲劇
金橋(2018年3期)2018-12-06 09:05:52
指正要有技巧
論文化背景知識在訓詁中的作用
英語教學文化背景知識的滲透策略
提問的技巧
多元文化背景下加強我國意識形態工作的探索
主站蜘蛛池模板: 亚洲色中色| 日韩欧美国产综合| 97se亚洲综合| 国产迷奸在线看| 亚洲一区色| 国产精品永久在线| 91久久国产综合精品女同我| аⅴ资源中文在线天堂| 免费啪啪网址| 国产真实二区一区在线亚洲| 好吊妞欧美视频免费| 日韩小视频在线观看| 欧美国产视频| 久久国产乱子伦视频无卡顿| 91免费国产高清观看| 久久久久亚洲Av片无码观看| 九色在线观看视频| 国产手机在线ΑⅤ片无码观看| 女人18毛片久久| 日韩成人高清无码| 污污网站在线观看| 久久综合九九亚洲一区| 精品久久久久久中文字幕女| 亚洲V日韩V无码一区二区| 久久特级毛片| 国产色网站| 日韩A∨精品日韩精品无码| 久久综合九色综合97网| 亚洲欧州色色免费AV| 最新亚洲av女人的天堂| 成人一区在线| 国产在线高清一级毛片| 五月婷婷亚洲综合| 四虎精品免费久久| 91精品情国产情侣高潮对白蜜| 婷婷六月在线| 无码一区二区波多野结衣播放搜索| 日韩乱码免费一区二区三区| av一区二区人妻无码| 国产精品林美惠子在线播放| 国产欧美网站| 青青草国产免费国产| 免费毛片视频| 国产小视频免费观看| 亚洲精品国产首次亮相| 伊人久久婷婷五月综合97色| 亚洲最新网址| 九九九久久国产精品| 国产美女免费网站| 国产黄视频网站| 婷婷色丁香综合激情| 亚洲AⅤ永久无码精品毛片| 欧美成人精品一级在线观看| 亚洲高清国产拍精品26u| 欧美激情,国产精品| 一级毛片免费的| 精品无码国产一区二区三区AV| 九色综合伊人久久富二代| 女人av社区男人的天堂| 五月婷婷亚洲综合| 四虎精品免费久久| 午夜无码一区二区三区在线app| 亚洲欧美自拍中文| 日本免费新一区视频| 美女视频黄又黄又免费高清| 高潮毛片无遮挡高清视频播放| 久操线在视频在线观看| 久久久国产精品免费视频| 国产91透明丝袜美腿在线| 成人在线亚洲| 亚洲美女一区| 超碰色了色| 欧美激情网址| 国产毛片网站| 91精品国产麻豆国产自产在线 | 尤物午夜福利视频| 国产色网站| 视频二区中文无码| 国产swag在线观看| 一级全黄毛片| 波多野结衣国产精品| 亚洲一区色|