999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

商務英語的語言特點及翻譯技巧

2014-04-29 00:00:00劉佳
北方文學·下旬 2014年10期

摘 要:隨著改革開放我國打開了對外開放的大門,國際合作貿易等商務活動日益頻繁,而商務英語在這些經濟活動中顯得越來越重要。商務英語作為一門有專門用途的語言,是商務知識和英語的結合,它具有自身的特點和翻譯技巧,本文就商務英語的特點進行解析,探討翻譯過程中的技巧和方法。

關鍵詞:商務英語;語言特點;翻譯技巧;詞匯

一、前言

商務英語是指服務于商務活動為目的,具有實用性、專業性和目的性的一種英語,它不僅適合商業需要,還具備很強的社會功能。它源于英語,具有著實用性這一顯著特點,它在形成的過程中逐漸在語法、詞法、句法等方面形成自身顯著的特點。在經濟全球化的今天,商務英語在世界經濟活動中已顯得越發重要,而如何翻譯好商務英語,讓經濟活動更順利地進行,成為了翻譯人員的一項艱巨任務。現如今的國際商務活動包括招商引資、對外貿易、國際金融、技術引進等無不涉及到英語的使用,在這個前提下,了解并熟悉商務英語的特點和翻譯技巧有助于商務語言的學習。

二、商務英語的語言特點

1、專業術語豐富

商務英語作為一種專業性很強的英語,集中體現在專業術語的使用上,這和商務英語與商務活動有密切關系相關聯,我們都知道,語境對于語言的理解和涵義尤其重要,我們平常生活中看到的哪怕很平常的一個詞匯,若是放在商業活動的情景中,換了一種語境,意思有可能就完全不同了。比如:

All Risk 在一般英語中是“所有危險”的意思;在保險術語中是“一切險”的意思;而在國際貿易支付英語中是“見票即付”的意思。

2、商務英語語言精煉,用詞嚴謹、正規

商務英語在詞匯的使用上具有專業、精確的特點,所用的句子和語言都比較正規,常有一些格式和套話,其中包括大量專業詞匯、具有商務活動意義的復合詞、單詞、普通詞語以及縮略詞等等。

3、廣泛使用縮略詞

為了節省商務活動過程中書寫、說話和閱讀的時間,提高效率,在商務英語的使用過程中常常使用縮略詞,如CCIB(China Commodity Inspection Bureau 中國商品檢驗局);另外,商務外貿業務也大量地運用縮略詞,比如:L/C(letter of credit 信用證)。

4、大量使用長句、復合句和被動句,句式規范完整注重細節

商務英語句子成分的每一個部分都有可能運用各種修飾語,使其成為規范又結構復雜的長難句,所以商務英語中往往長難句比較多,但他的規范性又使商務英語在使用時具備精確性、邏輯性和效率性。商務英語一般使用第三人稱,因為他敘述的是客觀事實,強調客觀事實的委婉禮貌;因而被動語態有很高的使用頻率,這也是商務英語的一大顯著特點。

5、商務英語的句法特點

由于商務英語的句子結構復雜,句子正式規范,尤其是在表達上,商務英語更加注重精準、精確,強調客觀事實,所以句子一般使用從句和被動語態較多,特別是在合同或是文件中更是如此。

三、商務英語的翻譯技巧

1、商務英語的翻譯原則

商務英語所涵蓋的范圍很廣,不同場合不同語境可以分成不同語域,他們各自的特點各不相同,翻譯使的方法和原則也不盡相同,但他們也有共同的一些要遵循的原則,比如,翻譯過程中要遵循準確嚴謹的原則,選詞用詞必須準確,翻譯過程中涉及的內容嚴肅、客觀、具體,翻譯的信息要和原文保持一致,不能隨意表達。

2、一詞多義

商務英語中常用的術語往往具有一定的科學概念,要避免商務英語翻譯中詞句容易出現的多義與歧義,詞匯在不同的場合表達的意義不相同,這就要求我們掌握某些多義詞在其他的語言環境中的特定含義,把它恰當的翻譯成目的語。要充分掌握這一技巧,這要求翻譯者必須遵循翻譯原則中的專業性原則和準確原則,從而達到原文與譯文意義統一的境界。譬如:They cannot obtain credit at all in the trade.他們生意信譽已淡然無存;They have opened the covering credit with the Bank of China1London.他們已從倫敦中國銀行開立了有關信用證。

3、增詞與減詞

商務英語在翻譯過程中表達同一概念時所用的詞句結構差異大,所以在翻譯時要增加一些原文沒有的或是省略一些原文原有的詞句,即是在保證原文原有意思的前提下對譯文做一些有必要的刪減,增詞減詞的關鍵在于把握分寸,要做到增詞不增意,減詞不減意。

4、學會分析和閱讀長句

由于商務英語長難句子比較多,這些復雜的句式給翻譯者增加了難度,分析英語的長句首先要弄清楚特殊句型的各種語法關系,然后再找出全句的主干結構,即主語、謂語和賓語,再找出句子的從屬關系,從整體分析功能,這樣,才能把整個長難句剖析清楚。

結語:總而言之,商務英語的運用和翻譯不單單是一種語言的簡單轉化,更是一種深層次的文化交流,這需要翻譯者熟悉兩國背景文化,在實踐中不斷學習,逐漸了解和掌握商務英語的語言特點和翻譯技巧。為了更好地掌握好商務英語這一專門性語言,這需要我們在學好基礎英語的前提下,加強商務英語的學習和實踐練習,只有在兩者都充分把握的前提下,才能不斷促進商務英語水平的提升。在商務英語翻譯過程中,我們要了解其言語功能和特點,遵循一定的翻譯原則,根據語境,采用一些翻譯方法,使商務英語的翻譯達到精、準、雅的境界。

參考文獻:

[1] 邢穎.淺談外貿英語詞匯的意義及翻譯[J].財貿研究,2000,(1).

[2] 金惠康.跨文化交際翻譯[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2003.

[3] 余富林.商務英語翻譯:英譯漢[M].北京: 中國商務出版社, 2003.

作者簡介:劉佳(1985.4.25—),甘肅建筑職業技術學院,助教,研究方向:英語國際貿易。

主站蜘蛛池模板: 国产亚洲欧美日本一二三本道| 国产成人综合久久精品尤物| 国国产a国产片免费麻豆| 青草精品视频| swag国产精品| 中文字幕无码制服中字| 欧美日韩中文国产va另类| 亚洲人成影院在线观看| 久99久热只有精品国产15| 99视频免费观看| www.91在线播放| 亚洲第一极品精品无码| 国产综合无码一区二区色蜜蜜| 色综合久久88| 91成人试看福利体验区| 日韩黄色精品| 97人人做人人爽香蕉精品| 中国国语毛片免费观看视频| 欧美成人国产| 欧美在线国产| 国产伦片中文免费观看| 青青青草国产| 亚洲欧洲一区二区三区| 亚洲无线视频| 欧美在线精品怡红院| 亚洲婷婷六月| 欧美a在线看| 韩国福利一区| 最新精品久久精品| 97青草最新免费精品视频| 91精品情国产情侣高潮对白蜜| 91精品久久久久久无码人妻| 97se亚洲综合在线天天| 成人小视频网| 国内精品久久久久久久久久影视 | 亚洲日本中文综合在线| 国产成人精品亚洲日本对白优播| 国产剧情国内精品原创| 全部免费毛片免费播放| 成人国产精品2021| 国产一区在线观看无码| 国产不卡在线看| 国产成人亚洲精品无码电影| 2048国产精品原创综合在线| 99999久久久久久亚洲| AV在线天堂进入| 免费高清a毛片| 中文字幕欧美日韩高清| 尤物午夜福利视频| 国产精品专区第1页| 国产第一页免费浮力影院| 亚洲国产综合自在线另类| 亚洲免费人成影院| 青青草原国产一区二区| 国产美女在线观看| 在线观看免费黄色网址| 欧美精品xx| 欧美伦理一区| 中文字幕在线观看日本| 日韩乱码免费一区二区三区| 国内精品免费| 亚洲免费毛片| 日本精品视频| 亚洲天堂网在线视频| 亚洲成人动漫在线| 日韩精品亚洲一区中文字幕| 亚洲男人的天堂视频| 亚洲精品国产精品乱码不卞| 福利在线一区| 国产真实乱子伦视频播放| 日韩大乳视频中文字幕| 国模极品一区二区三区| 欧美成人区| 看看一级毛片| 中文字幕1区2区| 国产超碰在线观看| 欧美色图第一页| 久久香蕉国产线看观看式| www.youjizz.com久久| 精品国产一二三区| 亚洲狠狠婷婷综合久久久久| 免费中文字幕在在线不卡|