【摘要】在經濟全球化趨勢不斷加強的今天,各國的經濟交流往來日益頻繁,跨文化交際已經成為了人們日常生活的一部分。本文對英語教學中的跨文化交際方法展開了分析與討論。
【關鍵詞】英語教學 跨文化交際 方法
【中圖分類號】H31【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2014)11-0138-01
時下,隨著社會經濟的飛速發展和科學技術的全面進步,對英語教學提出了新的要求,英語教學工作必須順應時代的要求,在這其中,培養既有專業技術技能又有跨文化交際能力的人才顯得尤為重要。
一、跨文化交際能力的內涵
跨文化交際是指本族語者與非本族語者之間進行的交際活動,也指任何在語言以及文化背景上存在差異的人們之間進行的交際活動。跨文化交際能力,通常情況下是指不同文化背景下成長的人們在進行人際交往時所擁有的多元文化意識,以及避免因受單元文化影響而可能出現的各種語用失誤,避免產生交際故障,甚至導致整個交際的失敗的綜合性能力。跨文化交際的范疇很廣,它可以是國家之間、民族之間、不同文化階層之間、個人之間的交際活動,其牽扯到的內容大致可以分為對當今政治的看法、政策、民族風俗、節日習俗、禮貌、價值觀、稱謂等多方面。交際行為是文化和社會行為,是社會發展的必然要求,已經成為一種現實需要,并且受到社會中種種因素的影響以及制約,因而人與人之間在進行交際的過程之中會遇到諸如政治、文化、宗教等各種各樣的問題,從而導致跨文化交際的失敗。這可以是由于交際雙方彼此由于對社會規范以及文化環境等種種因素缺乏共識而造成交際上的一系列失敗,也可能是因為雙方在社會規范以及文化環境等兩方面因素存在著一定的差異而造成彼此之間在進行交際時產生意見上的分歧。無論是什么樣的語言,無論哪一種文化都從多方面體現了本民族的傳統和價值觀,由于不同的民族的經濟地理環境及風俗習慣存在很大差異,語言決定思維,語言不同思維便不同,因而各自的語言環境產生了不同的語言習慣、社會文化、風土人情等等諸語境因素,在與人進行交往的過程之中人們習慣用自己的語言思維交談方式來解釋對方的話語。這很有可能在話語上讓人產生誤解,從而引起一系列的文化障礙。
二、跨文化交際與英語教學之間的關系
正是因為語言和文化之間的關系可以說是十分密切的,要想真正學習和了解英語這門語言,不可避免地要涉及文化教學,英語學習也必然離不開對英語國家文化的學習和理解,這就要求英語教師必須重視文化教學。英語學習的最終目的是成功地進行跨文化交際,所以從開始的最初階段我們就應該趨于這個目的去展開相應的英語教學活動。英語教學的最終目的主要是讓學習者在具體語境中運用已有的語言知識成功地與對方展開交流。比方說,一位中國朋友見他的一味美國朋友買了一輛新車,為了表示他對美國朋友的關心之情,就問他:“How much did you spend buying this car?”當然很少有美國朋友樂意回答這個問題,自然這個美國朋友也不例外,因為歐美人推崇個性獨立,他們不喜歡那些干涉他們私事的人,在禁忌的范疇上,主要涉及政治傾向、婚姻情況、個人的宗教信仰、輩分與年齡、個人經濟收入情況等等。而恰恰相反,對于中國人來說,以上種種是彼此之間經常進行交流的東西。正是因為語言與文化之間有如此密切的關系,如果我們對對方的文化知識缺乏一個比較細致深入的了解,僅僅局限于用本國文化去和外國人進行交往的話,很有可能引發一系列的誤會,從而導致交往上的失敗。由此可見,在我國英語教育如火如荼、英語學習材料琳瑯滿目的今天,在英語教學中培養學生的跨文化交際能力就顯得尤為重要的了。
三、英語教學中的跨文化交際方法
(一)通過對文學作品的分析來開展文化教學
優秀的文學作品都蘊含深厚的文化底蘊,在這里實現了內容與形式的完美結合,因此在對文學作品進行分析的過程之中使得語言教學與文化教學同時進行不僅有其存在的可能性,更是必然性的要求。閱讀不同國家、不同民族的文學作品可以了解不同的民族文化。以奧斯汀的《傲慢與偏見》為例,我們細讀文本可以了解到,在當時的社會,一般的婦女除了當老處女以及家庭教師之外,唯一可以改變自己命運的機會就是嫁人,因此,這些年輕小姐為了能夠讓自己過上更好的生活彼此之間展開了無形有形的激烈的斗爭。
(二)對現有的教學方法進行改進
長期以來,英語教師往往注重對語言知識的傳授,卻沒有對學生跨文化交際意識的培養引起充分地重視。為了使得這種情形能夠得到改變,必須改進現有的教學方法,從質和量這兩個角度出發,對課堂教學中的文化教學加以控制,有效運用各種現代化教學手段(電影、投影儀、互聯網等)來激發學生興趣,調動學生積極性。除此之外還可以舉辦英語學習專題講座,以激發學生的求知欲望,增強其學習的內部動力,培養出具有較高跨文化交際能力的人才。但是在這里引起注意的事情在于,在對教學方法進行不斷改進的過程之中,一定要將自己所學的內容與學生所學的語言知識緊密聯系在一起,并且同語言交際實踐緊密結合在一起。 (三)正確看待中西文化之間的差異,注意識別和了解英漢兩種交際文化的差異
由于不同的地區和國家擁有著不一樣的自然環境,直接造成歷史文化背景也是千差萬別的,直接導致各民族各種族之間在餐飲禮儀、宗教文化、習俗文化等方方面面產生了一定的差異,而不同文化背景的人因為深受母語以及本國文化的影響,習慣于用本國思維對所學語言進行分析以及理解。跨文化交際障礙之所以存在,正是緣于以上存在的種種文化差異。由此可見,在跨文化交際過程中,我們在掌握不同的語言的同時,更要掌握不同的風俗習慣以及文化差異,并且必須努力找尋外國文化和本國文化的切合點:重視文化背景知識教育,并且努力使得這個切合點成為兩種文化的交融點,這將十分有助于國際上的來往。換一句話說,在掌握不同語言的基礎上,深入了解中西文化差異,了解或尊重不同國家、民族的風俗習慣,并且在交往中引起重視是成功進行跨文化交際的有力保證。
綜上所述,英語教學的最終目的是使學生成功運用所學的英語展開跨文化的交流、交際活動,今后英語教學的發展方向是培養具有跨文化交際能力的學生。
參考文獻:
[1]丁瓊.英語教學中跨文化交際能力培養[J].河北理工大學學報(社會科學版). 2010(04)
[2]周維琴.如何在英語教學中培養跨文化意識[J].科技資訊. 2010(30)
[3]習鴻燕.大學英語教學中的跨文化意識培養[J].科技信息. 2009(21)