【摘要】高職英語教學肩負著提升學生文化素質,培養學生跨文化交際能力的重任。語言與文化緊密相連,文化學習促進語言知識的掌握。本文通過分析高職英語課堂文化教學的現狀,闡述了英語教學中文化滲透的必要性以及文化傳播的途徑,旨在更好的實現文化傳播。
【關鍵詞】文化教學 高職英語 跨文化交際
【課題項目】本文系2014年度遼寧省現代遠程教育學會“十二五”規劃課題《高職英語教學文化缺失及應對策略研究》(2014XH02-40)的階段性研究成果,項目負責人:房冠喬。
【中圖分類號】G71【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2014)11-0132-02
隨著中國綜合實力的日益增強,跨文化交際出現在越來越多的領域,在工作和生活中熟練運用外語進行交流成為人們的目標,培養高素質的外語人才是外語教育者肩負的重任。大學英語課程教學要求(2007版)指出要培養學生的綜合應用能力,提高綜合文化素質。由此可見,語言能力和文化知識密切相關。英語作為當今世界上最主要的國際通用語言,傳遞世界文化。當前,高職院校進行的一系列的英語教學改革取得了一定的進展,為進一步增強大學生的跨文化交際能力,高職英語教學中的語言教學與文化教學應并駕齊驅,在英語教學中體現文化教學的內容。
一、高職英語教學中文化教學現狀
1.教師的滯后教學觀念導致課堂文化教學內容少
相當一部分教師沒有意識到文化教學的重要性,在制定課程標準和設計教學計劃時,幾乎忽略文化教學的內容,授課過程中簡單的提到一些涉及文化的內容,學生沒有系統的接受到文化方面的知識。受傳統的應試教育影響,教師注重講授語言基本知識,強調單詞用法,重視糾正學生的語音語調。誠然,學生就業過程中,標準的口語是打動面試主管的重要環節,但這種重語言、輕文化的教學思維導致因缺乏文化知識出現的誤解和尷尬的場面。最新修訂的全國大學英語四六級考試大綱涉及到了文化知識的考核,“翻譯內容涉及中國的歷史、文化、經濟、社會發展等”,如果對考試中出現的“中餐”、“中國結”、“茶文化”不了解,失分不可避免。
2.學生缺乏文化學習的意識
在中國考試制度和教育體制的影響下,母語環境占據主要學習空間的學習環境,學生單純的認為學習外語是掌握語言技能,背單詞、學語法、做閱讀是主要的學習內容。雖然高職學生積累了一定的英語基礎知識,但缺乏對于西方約定俗成的文化的了解,不懂得各個國家在待人接物、禮貌用語、進餐習俗方面的知識,同時由于詞匯量小的障礙,導致在學習中遇到政治、科技、體育等領域的文章內容時,感覺晦澀難懂,逐漸失去學習的興趣,缺乏自信。文化缺失使得學生不能很好地進行交流,出現了“中國式英語”。
二、高職英語教學中文化滲透的必然性和必要性
1.語言與文化的相互作用促進教學中的文化滲透
語言和文化是緊密相連的,語言作為文化的載體體現民族的文化特征,不同的語言體現世界上不同國家和民族在歷史演變過程中形成的思維方式、風俗習慣和價值觀念。語言與文化相輔相成,學習語言必須了解與其相關的文化,才能順利的進行交流。語言學習者如果僅僅掌握語法知識,沒有深入學習文化知識,在交流過程中會遇到困難。英語中的一些習語如“Trojan horse (特洛伊木馬)”,如果不了解文化背景,勢必會造成文化誤讀,這個成語比喻“在敵方營壘埋下伏兵里應外合的活動”。漢語中“司馬昭之心(Sima Zhao’s trick),路人皆知”,如果不了解成語中的人物,無法理解成語意思。司馬昭是三國時魏臣,權傾朝野,這個成語比喻“野心膨大”。因此,外語學習者需要把握目的語和本地語之間的聯系,實現跨文化交流。
2.文化因素的滲透激發學生學習的主動性
適當的在英語課堂進行文化教學,以相關的背景知識做引導,調動學生的興趣,從而自然的切入知識學習。高職英語教材涵蓋面廣,適時的加強文化學習,注重文化知識背景的介紹,學生的社會觀念、文化修養、交際意識都能得到提高,主動學習意識得到培養,從而使被動的學習變為主動的探索,激發學生的學習動機,促進英語知識的學習。
三、文化傳播的途徑
1.根據高職教材內容滲透文化知識
新華字典對于文化的解釋:文化是人類在社會歷史發展過程中所創造的物質財富和精神財富的總和,特指精神財富,如哲學、科學、教育、文學、藝術等。文化知識包括中國傳統文化和世界文化知識,各個學科和社會各方面的知識。文化知識對于開拓學生視野,提高認知水平,培養跨文化交際能力有著重要的作用。高職教材大部分內容涉及到中外的文化背景知識。
2.在傳統節日中滲透文化知識
中國比較重視傳統節日,在清明節、端午節、中秋節都安排了小長假,教師可以在放假前安排節日文化學習的內容。筆者在清明節前搜集了相關的動畫版視頻,課堂播放,學生們了解了掃墓紀念介子推的故事和寒食節的來歷。與此同時,把握時機滲透外國文化是必要的。10月31日是西方的萬圣節,古時用于祭祀亡魂,如今成為孩子和年輕人化裝舞會的節日。教師可以安排學生以小組為單位查找資料,介紹萬圣節的來歷,了解Halloween、Jack-lantern、Trick or treat。為了加深學生印象,活躍氣氛,小組間互相提問萬圣節相關問題,回答正確的學生可以得到教師事先準備的糖果,學生感受得到禮物的愉悅。同時,引導學生區別中國清明節和萬圣節的不同,避免文化誤讀。
3.中西方文化對比教學
中西方文化具有深刻的內涵,理解和把握中西方文化有助于增強跨文化表達能力。在英語學習中可以適當采取文化對比,引導學生自覺的學習文化知識。學生掌握不同文化的特點和形成根源,了解詞匯和詞語表達方式上的差異。例如“red”一詞在中國被認為是令人快樂的顏色,象征著幸福和開心。在很多傳統的節日中,中國人喜歡用紅色來表達喜悅之情,春節貼紅色的春聯,掛紅色的燈籠等。然而在西方red象征著鮮血,死亡和危險,有時被賦予了不愉快的感覺,如red ink意為“赤字”。
綜上所述,高職英語教學要充分重視文化教育,培養學生對文化的接受力和洞察力,提高學生的跨文化交際能力,使英語發揮真正的價值,更好的實現文化的傳播與交流。
參考文獻:
[1]葉丹. 英語《圣經》詞匯對英語學習的影響及意義,韶關學院學報.社會科學,2010.04
[2]盧俊青,丁云霞. 基于后現代知識觀的高職公共英語文化教學思考,黃河水利職業技術學院學報,2011.04
[3]段亞莉.大學英語教學中的文化缺失,工會論壇,2011.05