摘 要 “笨蛋”不是“蛋”,是人笨而不是蛋笨。本文分為兩大部分來為“蛋”澄清,第一部分追溯“蛋”的來源,“蛋”出現于宋代,到清代開始有代指小孩昵稱的意思;第二部分論證“笨蛋”的構詞,它是合成詞中的偏正式復合詞。
關鍵詞 蛋 笨蛋 構詞
“笨+n”的組合方式有很多,比如笨豬、笨小孩等,但是后面的名詞部分“豬”“小孩”都可以具備“笨”這個屬性,然而“蛋”本是一種營養健康的食物,為什么要形容它笨呢?要解釋這個問題,還得從“蛋”這個字說起。
一、“蛋”的溯源
“蛋”字具有負面形象,是“卵”造成的。據研究,“蛋”字的出現不晚于北宋,最初寫“蜑”,而后俗簡成“蛋”。由于“卵”字在古代除了指動物產下的卵之外,還有指男性的睪丸,隨著長時間的發展,睪丸義使用范圍變廣,禽卵義就減弱了。由于避諱和禁忌,需要有一個字來表示禽卵這個意思,于是就有了“蛋”字的出現。在“蛋”字大規模使用之前,“子”字代替“卵”字表示了一段時間的“禽卵”意思,如:
取雞子一個,鴨子亦可,打破取白,拌糯米飯令勻。(《洗冤集·服毒》)
但是“子”意義負擔過重,容易被誤用產生歧義,之后也很少用到。如:
忽然野鴨子飛過去,大師問:“身邊什么物?”政上座云:“野鴨子。”(《祖堂集》卷一五)
正如前文所說,“蛋”字最早出現在宋代,分擔了“卵”表示“禽卵”的義項,但是數量較少,大部分還是使用“卵”。以醫書為例,“蛋”僅有兩例,分別出現在《太平圣惠方》、《仁齊直指》兩部醫書中,這也是迄今為止所見“蛋”在醫書中最早用例。
生地黃一分,竹茹一,雞蛋大煎至六分,去渣,不計時候溫服。(《太平圣惠方》卷十四)
于臼內搗為粉,就做成塊,如鴨蛋大,入釜中煮如粉劑。(《仁齊直指》卷十六)
到元代,“蛋”在“全元曲”中的使用頻率已經超過“卵”,可見“蛋”在口語中對“卵”的“禽卵”義項的取代已大致成為優勢,且對文人書面語也產生了不小的沖擊力。
駱駝上架兒,麻雀抱鵝蛋,木伴哥生娃娃。(無名氏《朱太守風雨漁樵記》第二折)
鴨蛋買下些,我來便要吃酒。(無名氏《魯智深喜賞黃花峪》第四折)
到了明代,“蛋”變得更為常用,在“禽卵”義項上基本完全代替了“卵”,“卵”只在偶爾場合下才會看見。以《明實錄》為例,在《明實錄》中“蛋”共見344例,而“卵”僅見70例。不過其中“蛋”大都寫作“彈”,少數寫作“蛋”。如:
是日五更,東方流星如雞彈大,青白色,尾跡有光。(《明實錄·神宗實錄》卷三七六)
夜有流星大如雞蛋,色赤有光,出鬼宿。(《明實錄·英宗實錄》卷二三二)
人們一直抱著就高貴避粗俗的心態,讓“蛋”一直保持著正面的形象。但是清代之后,人們似乎忘了“蛋”的出現是為了避諱“卵”,反倒實現了對“卵”字的全方位替換,“蛋”便開始具有表貶義的功能,以及重疊后表示對小孩子的昵稱。
表貶義的詈語,如:
呸,沒臉的忘八蛋!他是你那一門子的姨奶奶!(《紅樓夢》第六七回)
是只怕辛辛苦苦的替他養大了,他認了回去,烏鴉閃蛋閃的慌。(《醒世姻緣傳》第四九回)
秦恒說:“這奴才竟說混蛋話。那是唐朝,此是宋朝,我如何能親眼得見?”(《濟公全傳》第二十一卷)
我的前程生生的被你們這班混賬王八蛋送掉了!(《文明小史》第三十三回)
表對小孩的昵稱,檢視CCL語料庫,古代漢語中“蛋蛋”,僅三條結果,且均出現在清代文康作得《兒女英雄傳》中,如:
這倆人,七長八短球球蛋蛋的帶了倒有他娘的一大群小丹!(《兒女英雄傳》第三二回)
怎么著,我今日之下住在我好朋友家里,就你們這么一起子毛蛋蛋子,不說夾著你娘的腦袋滾的遠遠兒的,倒在我眼皮子底下,把人家房上地下糟蹋了個土平。(《兒女英雄傳》第三一回)
我只說這個小蛋蛋子,可是來作窩心腳?(《兒女英雄傳》第三二回)
二、“笨蛋”的構詞
檢視CCL語料庫,“蛋”在古代漢語里有1020條結果,而“笨蛋”僅有6條結果,經過查證,“笨蛋”一詞最早出現在民國時期,且用法相當口語化,與現代漢語很接近。例如:
這種人,說他是個大笨蛋,是再合適不過了;若要說他巧,那他又巧在何處呢?(《古今情海》卷二十八)
“這些笨蛋!”劉瑾心中罵道,有些慌張,只聽皇上說道:“劉瑾,你給我站下去!”(《武宗逸史》第七章)
胡女士便喊蘇仲武道:“不用你的了,量你這樣笨蛋,也不會買好煙吸。”(《留東外史》第四十三章)它們均出現在小說當中,話語較鄙俗,文學性不高,可見從民國時期開始,“笨蛋”廣泛地在口語中使用。“笨蛋”一詞是合成詞,究竟是聯合式復合詞還是偏正復合詞還值得探究。“蛋”在被“笨”納下之后,是表什么意思成了我分析其構詞的一大原因。如果“蛋”和“笨”一樣在這里都充當表貶義的詈語,那么就是前者,例如前文中的例句:
秦恒說:“這奴才竟說混蛋話。那是唐朝,此是宋朝,我如何能親眼得見?”(《濟公全傳》第二十一卷)
該句中“混”“蛋”二字均為詈語,均可譯為不講道理、無知;若表示“笨”的“蛋”則應是后者,可是“蛋”為什么會笨呢?
查閱《漢語方言大詞典》查不到對“蛋”字的解釋,就考慮它在現代漢語普通話中的義項。從民國至今,“笨蛋”大都用在智商不高的人身上,帶有歧視的含義在里面,因此,可以判斷“笨蛋”一詞是形容人的。結合對“蛋”來源的考察,“蛋”在清代有對小孩的昵稱這一用法,這是時代性俗語的演變及習慣運用造成的結果,從原本單純對禽卵的表述,逐步發展到人上來,這也與代替“卵”字這一演變過程有著密不可分的關系,因此就不難判斷此“蛋”非彼“蛋”了。
現代漢語中,“蛋”用于指人的例子也不在少數,例如:混蛋、昏蛋、軟蛋、窮光蛋、壞蛋、刁蛋、二蛋、丫蛋等。其中“昏蛋”、“混蛋”指不講道理的人;“軟蛋”指無能的人;“窮光蛋”指沒錢的人;“壞蛋”指壞人;“刁蛋”指刁蠻的人等。“笨蛋”不難看出是指笨拙、智商低的人,且“蛋”受“卵”的影響,具有負面意義,因此在形容人的時候均帶有貶義色彩。劉月華、潘文娛、故韡著的《實用現代漢語語法》一書中解釋偏正復合詞說:“組成偏正復合詞的兩個語素,前一個語素修飾或限制后一個語素,后者是中心成分。”“笨蛋”一詞中,由于“蛋”是代表人,所以可以作為兩個語素中的中心成分,而“笨”則用來修飾它。綜上,我認為“笨蛋”是合成詞中的偏正式復合詞。