這樣一場大的腕表盛事能有條不紊地進行,在康再生先生看來關鍵在于細致的團隊分工。在康先生的辦公室,我們進行了簡短的采訪,他的幽默、風度以及對工作的篤定給我們留下了深刻的印象。希望可以在BASELWORLD2015再見。
Q:非常感謝此次收到BASELWORLD官方邀請來參加巴塞爾珠寶腕表展。您怎么會有一個中文名字呢?
A: 因為我有一個很好的中文老師,林綺輝林老師,并且我的名字Kamm和康的發音很像,所以我姓康。
Q:今年Basel官方組委會對中國媒體有很多特殊的照顧和精心的安排,請問是出于什么樣的考慮?
A: 我們都知道,中國是一個很大的市場,有巨大的潛力。我們想有更多的珠寶腕表品牌來到我們的展會,同時也希望我們的展會在中國有更大的影響力。
Q:據我所知,BASELWORLD已經規劃到2016年了,通常是怎么做規劃的呢?
A: 我們去年對場館進行了大規模的改造和擴建,短期內不會再有大的改變,所以時間安排起來比較容易。在大的條件沒有變化的情況下,只會有小的調整。
Q:BASELWORLD給人的整體感覺是井井有條,運行流暢,組委會是如何做到的呢?
A: 整個展會的背后有將近3萬人為此工作,這是一個相當龐大的工程,工作分配細致到每個人,就像你看到的這樣。