It’s hot, it’s dry, and it hardly rains at all, but spend any time here in Kuwait and you’ll find something rather surprising. A lot of people here are keen on green.
A long stretch of road outside Kuwait City is where the country’s gardeners feed their addiction. In this neighbourhood, 1)nurseries are everywhere. There is something for everyone. But it’s not a cheap hobby, and requires dedication.
Nursery Owner: People want to go back to nature. What we do in the desert is go back by gardening. This is the closest we have. And that’s a universal truth: everyone loves nature.
In the suburbs, high real estate costs mean that, for many, a small plot is all they can spare. Fessal has set aside two small strips. His garden might be small, but, for him, it’s a passion.
Fessal (Resident): I’m a bit, a little bit greedy about this part because I actually park here and I wanted something nice to look at, but I wasn’t really focusing on something nice, as in the flowers and the colours. If you see, there’s a lot of insects and there’s a lot of butterflies, so every time I go to work, I park here, and I enjoy that nature aspect that we have embedded in us.
Some Kuwaitis have a simple garden, something that connects them to nature, but this is a wealthy, oilrich country, and other people have a grander ambitions [sic].
For Jasim Al Saddah, the gardens here were a labour of love. He planted and prepared them for one year before the house was ready to move into, and consider[sic] them an expression of his personality and extension of himself.
Jasim: I tried, as best as I can [sic], to incorporate a little bit of modern garden design with a little bit of Zen gardening, but also, at the same time, introducing, like, all of these, like, very colourful,
2)luscious plants. People are interested, and they are becoming more interested in it, because they want to produce something that is, you know, pretty and looks good and green at the end of the day, as something quite new for us as an arid country.
The one constant of Kuwait is its climate. 3)Coaxing life from the desert soil can be difficult, but as long as Kuwaitis are willing to rise to the challenges, then gardening will always have a place under the sun.

這里酷熱、干燥,幾乎從不下雨。但只要你在科威特停留,不論時(shí)間長短,你就會(huì)發(fā)現(xiàn)一件令人驚訝的事——這里很多人都熱衷于綠色。
科威特城外一條長長的大路是這個(gè)國家的園藝愛好者滿足他們愛好的地方。在這一地段,到處都有苗圃,人們可在此找到各自想要的東西。但這些愛好并不便宜,而且還要有真誠的投入。
苗圃主:人們想回歸大自然,我們?cè)谏衬峭ㄟ^園藝來實(shí)現(xiàn)這個(gè)愿望的,這是我們能做到的最接近自然的方法。人人都熱愛大自然,這是一個(gè)普遍真理。
郊區(qū)的房地產(chǎn)價(jià)格高企,這意味著大多數(shù)人只能給綠色留出一小塊地方。費(fèi)薩爾特意留出了兩塊小小的狹長地塊。他的花園也許很小,但這是他寄托熱情的地方。
費(fèi)薩爾(居民):我對(duì)這個(gè)園子有一點(diǎn)……有一點(diǎn)點(diǎn)貪心。實(shí)際上,我的車停在這里,我想在這里看到一些好看的東西,但我不會(huì)太注重某些悅目的東西,比如說鮮花或者繽紛色彩。如果你能看見的話,會(huì)見到這里有很多昆蟲,有很多蝴蝶。這樣每次我去工作把車停在這里,我就可以享受我們環(huán)境中的自然風(fēng)光。
一些科威特人擁有簡單的花園,這使他們能接觸大自然。不過,在這個(gè)有著豐富石油資源的富饒國度,還有一些人在這方面有著更大的追求。
對(duì)賈西姆·艾爾·薩達(dá)來說,在這些花園中勞作是樂在其中的。他在入住新房子之前,花了一年時(shí)間種植、打理園子,并將花園看作是表達(dá)自己個(gè)性和延伸自己理念的地方。