Reporter: Our economy is going to create another 14 million jobs in the next decade, but only for people that have a 1)2-year Associates Degree or more. That means that an old-fashioned high school diploma is increasingly worthless in the new economy. One of the ways that educators and businesses are trying to change this is by reinventing what high school is all about.
So, Rashid, we are standing in front of the auditorium where President Obama came to visit P-Tech on October 25th.
Rashid Ferrod Davis (P-Tech founding principal): Yes.
Reporter: So, can we go in?
Rashid: Absolutely.

Reporter: And you tell us a little bit about it? (Rashid nods) OK, great.
Obama: Hello, Brooklyn!
Rashid: The greeting of…of...of “Hello, Brooklyn” was just so 2)poignant at that particular time.
Reporter: And this was the first time he had come to Brooklyn, I believe, right?
Rashid: As President. Absolutely.
Reporter: As President.
Obama: Everybody’s 3)pulling together to make sure a high school education puts young people on a path to a good job. So you guys have opportunities here that you don’t find in most high schools yet.
Reporter: You’re...you’re in the spotlight now.
Rashid: We knew when we started this that it was bigger than us, and…and so we still know that it’s...it’s bigger than just the one P-Tech, but really it is about how do we improve the math and science across the country, and how do we make sure that families are not going into debt...
Reporter: Yeah.
Rashid: ...for the quality of education that they need to sustain a decent lifestyle.
Reporter: What the school is trying to do is really incredible. It’s trying to take kids who, in the past, would have had a $15-an-hour future and turn them into middle-class, middle-market, skilled workers, who can take this 6-year degree and go on to guaranteed jobs or use it to increase their chances that they’ll actually be able to complete a 4-year college degree.

Rashid: Of the first two years it’s about how do you make sure the students become 4)internship-ready.
Reporter: Hmm.
Rashid: You know, not only college-ready but also internship-ready.
Reporter: Um hm.
Rashid: In year three we just added virtual enterprise... Reporter: Hmm.
Rashid: ...so students have the opportunity to 5)simulate running a company.
Teacher: OK, so what I’d like you guys to do, um, all the administrators, I’d like you to work on the business plans today.
Reporter: In the past, America has not been particularly good at connecting job creators with educators, and P-Tech aims to bridge that gap.
Rashid: ...to prepare students for a paid summer internship. That’s why virtual enterprise becomes very important year three.

Reporter: P-Tech came out of IBM. The idea is that these kids come in, they are guaranteed not only an internship at IBM, but, if they complete the 6-year curriculum, a job.
Rashid: It’s not just about IBM being part of the 9 through 14, but how does CISCO, how does Google, how does Motorola, how does the health care industry, how does manufacturing come to the table, to say, this is bigger than IT. Every industry needs to be concerned about the future’s workforce.
Reporter: This is a school that’s meant to be inclusive and 6)scalable.
Rashid: If it could work here in central Brooklyn, in a 7)crime-ridden area, where parents were reluctant to send their children, then it’s bigger than New York City, it’s bigger than central Brooklyn.
Reporter: Rashid Davis is the centre of the school, and he is an incredibly 8)charismatic figure. Not only is he creating this strong core curriculum of basics, but he’s creating 9)wraparound programs. He’s keeping the school open longer so that kids that have volatile home lives can stay and do their school work here.
Rashid: It’s a sense of “I know who you are. You’re not invisible to me”.
Hey, I see P-Tech as this little sign of hope where we can actually do something different, at this point in history, in terms of, because technology and education really...are the civil rights issue of our time.

記者:美國的經(jīng)濟將在未來的十年里為社會再創(chuàng)造出一千四百萬個新工作崗位,但只面向擁有兩年副學士學位或以上的群體,而這就意味著舊式中學文憑在新經(jīng)濟背景下正加速貶值。教育工作者與企業(yè)正試圖改變這一現(xiàn)狀,途徑之一就是進行中學改革。
那么現(xiàn)在,拉希德,我們正站在奧巴馬總統(tǒng)去年10月25日參觀P-Tech時曾到過的禮堂前,是嗎?
拉希德·費羅得·戴維斯( P-Tech的創(chuàng)始人兼校長):是的。
記者:請問我們可以進去嗎?拉希德:當然。
記者:你能給我們介紹一下當時的情形嗎?(拉希德點頭)好的,謝謝。
奧巴馬:你好,布魯克林!
拉希德:在那樣一個時刻,“你好,布魯克林”這樣的問候讓我們激動萬分。記者:據(jù)我所知,這是他第一次來布魯克林,是嗎?
拉希德:如果說是以總統(tǒng)的身份,那么確實是第一次。
記者:以總統(tǒng)的身份。
奧巴馬:所有人都齊心協(xié)力使中學教育能讓年輕人獲得好的工作機會。所以你們在P-Tech得到了在大多數(shù)中學難以得到的機會。
記者:你們……你們現(xiàn)在是公眾關注的焦點了。拉希德:我們從一開始就知道它的意義并不在于我們本身,也不僅僅是P-Tech這一所學校,而是如何改進整個國家的數(shù)學與科學教育,確保家庭不會因為……
記者:是的。
拉希德:……尋求過上體面的生活所需的高質量教育而負債。
記者:學校的目標確實是非常驚人的。它要讓那些原本將來只能獲得每小時15美元薪酬的孩子進入中產(chǎn)階級和中等市場,成為技術工人,讓他們憑借這六年的學業(yè)學位獲得有保障的工作,或者利用所學到的知識來增加他們獲得四年大學學位的機會。