999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

打開昆曲“迤逗”改讀的悶葫蘆

2014-04-29 19:25:18豐家驊
尋根 2014年3期

豐家驊

自昆曲被列為世界非物質文化遺產以來,《牡丹亭·游園驚夢》不僅風靡全國,名噪一時,而且還走向世界,享譽全球。這使我想起20世紀50年代《游園驚夢》演出時,“迤逗”讀音之爭的一段往事。這出戲中有句唱詞:“沒揣菱花,偷人半面,迤逗的彩云偏。”其中“迤逗”的“迤”,是讀“移”還是讀“拖”,曾發生過一場爭論。一字之讀,看似不值得一提,但在昆曲中卻非細事。王季烈在《螾廬曲談>中說:“昆曲在今日其優于他種歌曲者,一日文詞之典雅,二日音調之紆徐,三日字音之正確?!弊x音影響到唱腔、面形,所以讀音之正確,也是昆曲藝術的一大追求。

爭論的緣起

1950年秋天,在北京有個招待國際友人的晚會,請梅蘭芳參演。梅先生提議演一場《游園驚夢》,時間定在12月13日,地點在長安大劇院。

宋云彬是位文化名人,也是位昆曲愛好者。他去看了梅蘭芳的演出,在日記中寫道:“(晚)七時驅車至長安大劇院觀劇。梅蘭芳演《游園驚夢》,其子梅葆玖飾春香,姜妙香飾柳夢梅。蘭芳咬字正確、唱做俱佳。惜‘迤逗的彩云偏之‘迤字,仍唱‘移字音,為美中不足耳?!保ㄋ卧票颍骸都t塵冷眼》)

次日晚上,宋云彬又寫了一篇《談迤逗——就正于梅蘭芳先生》的文章,發表在《新民報》上。他在文章中說:“二十五年前我會唱昆腔,《游園驚夢》是最愛唱的一出……因為從前愛唱,所以特別愛好。梅先生唱得非常細膩,咬字又很清楚,我除了贊嘆之外實在無話可說,可是有一個字他唱錯了?!彼卧票驈奈淖謱W的角度,指出“迤逗”的“迤”與“迤邐”的“迤”不同,不該讀作“移”,而應讀作“拖”,因為“前者是雙聲聯綿詞,后者是迭韻聯綿詞,所以‘迤逗的‘迤不讀‘移,讀‘拖”。這“跟《茍子·非十二子》‘弟佗其冠同類”,并說20年前,曾親自向俞粟廬先生請教過,俞先生同意他的說法,“希望能夠依照原來的字音唱,不走樣才好”。

宋云彬的文章發表后,許姬傅、王少卿告訴梅蘭芳。梅十分重視,立即拿出韻書來查,查到“迤邐”的“迤”字有“移”“以”“拖”三種讀法,覺得在戲里不知該采用哪種讀法,感到沒法馬上解決。但他十分虛心地說:“我要感謝這位宋先生提的意見。因為我……總沒有徹底去追究它的道理,這次或者可以借此打開這個多少年來的悶葫蘆了?!彼腥藢懶沤o俞振飛和許源來,請他們要弄個水落石出。

嗣后,這場關于“迤逗”讀音的討論,在宋、梅之間斷斷續續一直沒有終止。1956年,宋云彬從北京調往浙江,任副省長,主管文教。10月19日梅蘭芳到杭州演出,宋云彬在樓外樓請他吃飯。據日記記載,席間他們又“討論過《牡丹亭·游園》‘迤逗的注音問題”(《紅塵冷眼》)。1961年,《游園驚夢》拍成電影,2月17日上午,宋云彬在工人俱樂部看了電影《游園驚夢》,在日記中記述劇中“梅蘭芳飾杜麗娘,言慧珠飾春香,俞振飛飾柳夢梅。梅唱逸池游‘迤逗的彩云偏,‘迤字仍作‘逸字切”。1963年宋云彬讀到梅蘭芳的《舞臺生活四十年》,了解到梅蘭芳很重視他的意見,在3月12日日記中說:“連日看梅蘭芳述、許姬傅記《舞臺生活四十年》,頗感興趣?!彼沃烂诽m芳從唱“拖”改唱“移”的經過后,批評了吳梅的失誤,俞粟廬的盲從。但因這場討論只是在局部進行沒有公開,盡管延續了十多年,最終還是沒有打開這個悶葫蘆。

改讀的由來

在戲曲中,“迤”舊時原讀“拖”,到近代才改讀“移”。舊時代戲曲藝人多口耳相傳,十分重視師承關系,原先他們都是唱“拖”音的。

第一個是梅蘭芳。宋云彬向他提出商榷后,他回憶說:“我對這‘迤逗的‘迤字的唱法,是有過一段轉變的經過的。我在北京剛學《游園》是唱‘拖音。早期到上海表演這出戲,也還是唱‘拖音的。等到九一八以后移家上海,聽到南邊許多曲家都把它唱作‘移音?!保ā段枧_生活四十年))第十章)當時他曾提出為什么改,俞振飛告訴他說:“經過了一番考證,把它改唱‘移音的。不多幾年工夫,南邊昆曲家就沒有唱‘拖音的了?!泵诽m芳認為“吳老先生是一位音韻專家,俞老先生是一位度曲名宿。經他們的考證,要把它改唱‘移音,一定是有根據的”,自己“是一個演出的人”,于是“從此也就不唱‘拖了”。

第二個是俞振飛。京昆表演藝術家、上海昆劇院名譽院長。梅蘭芳在北京沒法解決“迤”的讀音問題,就馳函上海向俞振飛請教。俞接信后回信說:“這個‘迤的唱法,在我幼時十歲以前,聽到蘇州的一般老曲家,連我先父在內,是都唱‘拖字音的。到了我十幾歲上,就由先父與吳瞿庵先生商同了把它改唱作‘移字音。從此南方的曲家,都照這樣唱……他們兩位根據什么理由把它改唱‘移字音……因為那時我年紀太輕,只知道按照先父改的來唱,卻沒有加以研究?!保诽m芳:《舞臺生活四十年》第十章)由此可見,“迤”字是吳梅把它改唱“移”音的,吳是教授、學者,又是戲曲專家,大家也就照著唱了。

第三個是韓世昌。北昆表演藝術家,北方昆劇院院長,曾拜吳梅、趙子敬為師。宋云彬與韓世昌同為全國政協委員,1959年一起出席政協會議。會下談昆曲,宋4月27日日記云:余問他《牡丹亭·驚夢》折“迤逗的彩云偏”之“迤逗”,一向是否唱作“拖逗”。他笑笑說:“從前趙子敬教我唱作‘拖逗,吳瞿庵教我唱‘移逗,我沒有法子,只好在趙先生面前唱‘拖逗,在吳先生面前唱‘移逗?!蔽艺f:“趙、吳兩位先生都在場的時候,你怎么唱法呢?”他大笑。(宋云彬:《紅塵冷眼》)趙子敬,業余昆曲大師,嫻于音律。光緒末年,秦淮教坊奉為顧曲師,梅蘭芳、韓世昌、賈璧云等都曾向其請教藝事。他對“迤逗”之“迤”,也唱“拖”音,這就證明前輩曲家的偉承都是唱“拖”音,是后來吳梅改唱“移”的。宋云彬批評說:“‘迤逗之‘迤唱‘移音,始自吳瞿庵、俞粟廬等盲從之。彼等以吳氏為昆曲專家,深通音韻,實則吳氏音韻根底極淺,彼等不知也。”(《紅塵冷眼》)宋云彬為訓詁學家,朱起鳳的高足,在開明書店當編輯時,曾為其師整理、出版過《辭通》,該書多收同一詞語的不同變體。他于音韻訓詁有相當的素養,早年又愛唱昆曲,因而其說當可信從??上б恢蔽茨艿玫綄W界認可。至今半個多世紀過去了,“迤逗”之“迤”仍唱“移”音,這不能不說是個遺憾。

究竟該唱啥

最近我請教了兩位研究昆曲的老友:一位是大陸《昆曲大辭典》的主編,一位是臺灣《昆曲大辭典》的主筆,他們的回答也沒有解開我的積疑,究竟是該唱“拖”,還是該唱“移”?我是個昆曲門外漢,不容置喙。但這一字之音,拖了半個世紀,至今還不能作個了斷,似有悖梅蘭芳先生的夙愿,故不揣谫陋,強作一回解人。

我認為,每個詞語都產生于一定的時代,考察一個詞的義釋和音讀,不妨查一查它們出現于何時,本作何義,始讀何音,就不難找到正確答案來。“迤逗”之為詞,肇于宋元之時,多見于詞曲之中。曲是詞的變體,而南曲又是北曲的變體。我們完全無須上溯到《詩經》去尋根,只要對此詞在宋元時的變遷作一考索,就可知其端倪了。

“迤逗”這個詞,我們在宋金元詞曲、平話中,較早見到的是一些異體字,如下諸例。

柳永詞《紅窗迥》:“花心偏

向蜂兒有,鶯共燕吃他拖逗?!?/p>

《董西廂》第三折[仙呂尾]:

“如還沒有書房里走,更著閑言把 我挑斗。”

《劉知遠諸宮調>[南呂宮應

天長]:“由來莊院里駝逗你咱妻

女。”

《武王伐紂平話》卷下:“迱

逗二人入巖洞口中,必捉二人?!?/p>

《小尉遲》第三折[調笑令]:

“我見他遮截得來省氣力,別拖斗

的氣喘狼藉?!?/p>

“迤逗”,亦寫作“拖逗”“挑斗”“駝逗”“迱逗”“拖斗”?!巴稀闭郀恳?,“逗”者引也,猶言牽引,轉義則為引惹、勾引、引誘。作“挑斗”,更有挑動、撩撥之意,都是雙聲聯綿詞,其義殆同,只是寫法不一,可證“迤逗”一詞之“迤”,宋金之時音讀為“拖”。

到了元雜劇中,“迤逗”的寫法漸趨一致:一種是直接寫作“拖逗”。如下諸例。

《殺狗勸夫》第一折[后庭

花]:“不是我將父母相拖逗。”

《薛仁貴》第二折[集賢賓]:

“我則道又是那一個拖逗我的小喬

才?!?/p>

另一種寫作“迤逗”,但“迤”字仍音“拖”。如下諸例。

《劉行首>第二折[伴讀書]:

“我、我、我,迤逗的他心內焦,惡

噷噷的高聲叫。”

《竹葉舟》第二折[鴛鴦煞

尾]:“你則為功名兩字相迤逗,生

熬得風波千里親擔受?!?/p>

這兩處“迤逗”,《元曲選>“音釋”注得十分清楚:“迤,音拖;逗,音豆。”因而“迤逗”的“迤”在元曲中也多讀“拖”字音。

第三種寫作“迤逗”,“迤”字不讀“拖”而讀“移”,但音異而意同。如下諸例。

《秋胡戲妻》第四折[折桂

令]:“諸著你戲弄人家妻兒,迤

逗人家婆娘?!?/p>

《玉鏡臺》第二折[牧羊關]:

“幾時迤逗得獨強性,勾引的把人

憎。”

《西廂記》第一本第二折[醉 春風]:“迤逗得腸荒,斷送得眼 亂,引惹得心忙?!?/p>

《李逵負荊》第一折[醉中

天]:“待不吃呵,又被這灑旗兒

將我來迤逗?!?/p>

這幾例“迤逗”的“迤”,《元曲選》“音釋”都注“音移”。但從曲文看,“迤逗”與“戲弄”“勾引”“引惹”都是互文見義,詞義與拖逗是一樣的,可見同出一源?!巴稀焙髞韺懽鳌板啤弊x“移”,很可能是在演化過程中受“逶迤”“迤邐”的影響。

與此同時,我也查了一下“迤”字的讀音。楊慎有《佗字兩音》說:“《孟子》尹公之佗,《漢書》趙佗,《項羽傳》項佗,《過秦論》帶佗,《后漢書》華它,五人名,并音徒何切,讀為駝。《左傳》賈佗、北宮佗、陽它,《毛詩》陳它。四人名,又音拖。”(《丹鉛總錄))卷十三)這說明上古時“佗”字可讀“拖”。宋代的《廣韻》“迤,作迄”;《集韻》“作沱,通作佗,亦通作坨”。這說明在宋代“迤”可讀“佗”音。到了明代,“迤”字也可讀“拖”音。如范善溱《中州音韻》卷四“迤,田已切,斜行。又音陀”。程元放、芳元儀《律古詞曲賦葉韻統)):“迤,移韻,舉逶迤;拖韻,舉迤逗?!崩溆玫木褪恰独铄迂撉G》中的句子。明沈寵綏是個歌唱家,對南北曲歌唱中的念字頗有研究,他在《度曲須知·北曲正訛考》中“迤”字下注云:“葉陀,不作拖?!边@顯然指的是聲調。俞振飛說:“先父與吳瞿庵先生不唱‘拖字,大概是看見了沈寵綏在《度曲須知》里‘不作拖的注解,才動議要改的?!保诽m芳:《舞臺生活四十年》第十章)這恐怕不是改讀的原因,吳瞿庵先生不至于如此輕率。我還查了一下曲譜,曲譜多為工尺譜,一般不給字注音。但在王季烈輯校的《集成曲譜》中“迤逗的彩云偏”眉頭上,卻有段批語:“迤,元曲音注皆葉拖,陰平聲。近有讀本音移者,非。后《尋夢》折,同?!保ā都汕V聲集》卷四)王季烈是昆曲研究專家,長期從事昆曲理論和曲譜的研究,他見聞廣博,這個眉批當可作為我們的結論。其后在清佚名的《審音監古錄》中,《牡丹亭·游園驚夢》這句曲詞,正是寫作“拖逗”。這說明“迤”讀“拖”音,當是無疑的?!板啤弊忠蛔侄嘁?,讀音不同詞義也不同。《牡丹亭》中用“迤逗”一詞凡四:《游園》中“迤逗的彩云偏”,《尋夢》中“敢迤逗這香閏去沁園”,《淮泊》中“那秋意兒有許多迤逗”,《拾畫》中“蒼苔滑擦,倚逗著斷墻垣低垛”。前三者都應讀“拖”音,含引惹、逗引之意;最后一條“倚逗”,形容行走動態,用“迤邐”中“迤”的同音字“倚”。

“迤逗”的“迤”,自1926年袁安圃《游園》唱片唱作“倚”,到1961年梅蘭芳《游園驚夢》電影唱作“逸”,到現在青春版的《牡丹亭》仍唱“移”。宋云彬先生提出與梅蘭芳商榷到現在,已經半個世紀了,什么時候才能像梅蘭芳先生所期望的:“打開這個多少年來的悶葫蘆”呢?

主站蜘蛛池模板: 无码'专区第一页| 亚洲三级电影在线播放| 国产精品大白天新婚身材| 成人福利在线看| 日韩欧美国产成人| 91免费片| 亚洲国产精品成人久久综合影院| 亚洲一级毛片| 国产成人综合久久精品尤物| 国产丝袜啪啪| 国产福利不卡视频| 国产精选小视频在线观看| 玖玖免费视频在线观看| swag国产精品| 青草精品视频| 国产人成乱码视频免费观看| 香蕉国产精品视频| 亚洲IV视频免费在线光看| 红杏AV在线无码| 波多野结衣在线一区二区| 亚洲国产成人综合精品2020| 91色爱欧美精品www| 亚洲国产精品日韩欧美一区| 国产成人精品第一区二区| 国产成人一区| av大片在线无码免费| 欧美黄色网站在线看| 久久人搡人人玩人妻精品| 日本一区二区三区精品国产| 中文字幕永久视频| 精品人妻一区无码视频| 老色鬼久久亚洲AV综合| 久久国产av麻豆| 91国内外精品自在线播放| 欧美三级自拍| 国内毛片视频| 九月婷婷亚洲综合在线| 亚洲无码日韩一区| 亚洲欧美天堂网| 国产内射一区亚洲| 国产凹凸一区在线观看视频| 99久久国产精品无码| 欧美精品啪啪一区二区三区| 亚洲高清中文字幕在线看不卡| 国产成年无码AⅤ片在线| 色偷偷一区二区三区| 国产啪在线| 丰满少妇αⅴ无码区| 欧美国产日韩在线观看| 精品伊人久久久大香线蕉欧美 | 亚洲专区一区二区在线观看| 亚洲av无码成人专区| 91蝌蚪视频在线观看| 久久国语对白| 国产欧美自拍视频| 凹凸国产熟女精品视频| 人妻一区二区三区无码精品一区| 久久亚洲日本不卡一区二区| 色婷婷在线播放| 国产无码在线调教| 在线日韩日本国产亚洲| 久久性视频| 麻豆国产精品| 91精品国产自产在线老师啪l| 成人无码一区二区三区视频在线观看| 乱人伦视频中文字幕在线| 亚洲第一极品精品无码| 激情综合婷婷丁香五月尤物 | 国产成人夜色91| 成人免费网站久久久| 国产打屁股免费区网站| 国产人免费人成免费视频| 国产精品熟女亚洲AV麻豆| 囯产av无码片毛片一级| 久久一级电影| 国产精品九九视频| 亚洲有码在线播放| 久久精品这里只有国产中文精品| 免费在线看黄网址| 综合成人国产| 国产一区二区人大臿蕉香蕉| 国产在线观看99|