牛尚鵬 張智文
(天津外國語大學 國際傳媒學院,天津 300270)
道教的典籍俗稱道經,是我國古籍的重要組成部分。由于道經流傳廣布,版本眾多,文本存在大量的俗字和訛字,如果不能準確辨識,將會影響古籍的整理水平和利用價值。以往出版的道經多是《正統道藏》和《萬歷續道藏》的影印本[1],在保留了道經文本原貌的同時,也保留了訛誤;鉛字重排版的《中華道藏》雖然對道經文本進行了必要的文字??保?],且以??庇浀男问綐顺?,但是對其中大量的俗字未能正確地辨認,常出現誤錄的現象;對許多不甚明顯、需要作一番考辨工作才能發現的訛誤仍因其舊,未出校記。另外,敦煌道經中也有許多不易識別的俗字和訛字,前人如李德范、郝春文、葉貴良、方廣锠、黃征、張涌泉等在敦煌道經整理及敦煌俗訛字研究方面取得了重要的成就,但《中華道藏》在錄校敦煌道經的過程中未能準確辨析俗訛字,影響了其使用價值。本文比照不同的道經版本,經過詳細的考證和分析,辨識出道經中存在的俗字及文字訛誤現象,以期為道經文本的校理和解讀提供參考。
古籍中俗字眾多,蔣紹愚說:“俗字的研究與近代漢語詞匯研究的關系尤為密切,有些詞語其實是很普通的,但由于寫的是人們不熟悉的俗字,就成了疑難詞語,一旦認出了俗字,疑難就渙然冰釋?!保?]道經中也有大量的俗字存在,特別是敦煌道經,若不準確地辨識俗字,不但造成閱讀障礙,也會影響古籍的整理。
令人宅中神不安,每事不果,行萬種病痛急疾,乘風駕雀,妄作光怪,自 以來,不唯一條。(敦煌P.2444《太上洞淵神咒經》卷7)
圣意:鴻鵠摩天勢自然,未逢時至致災;此日升騰還自在,翱翔直上九重天。(《玄天上帝百字圣號》36 ∕352 ∕a)①
(2)“然”、“愆”、“天”正可入韻。
(3)“災愆”一詞在《玄天上帝百字圣號》一書中時見,如:“占病:天星不順致災愆,有病占身不損年;若得明師及謬語,不如祈福謝蒼天?!薄罢疾?天星不順被災愆,何用臨危告圣賢;但要汝心存善念,能教百病自然痊。”“災愆”謂災殃,辭書已收,不贅。
道言:道士受此神咒經,不與余經同受也,別自單受之也。書寫之別盛一物,行來佩之,刀鬼不近人也。作齋者,亦用無量令矣。(敦煌P.2959《太上洞淵神咒經》卷2)
(1)“禾”部與“示”部常相通,敦煌文獻中“科”從“示”者,如S.214《燕子賦》:“若欲據法懲,實即不敢咋呀?!盨.318《太上洞淵神咒經》卷7:“此鬼王作冰刀,來動萬民?!薄办昝?,敦煌P.4676 作“秏”,文獻常見“稔”作,“秸”作者亦可為證。
另外,在《玄天上帝百字圣號》一書“行人”類中,路途阻隔例常見,如:“行人:一心常卦兩頭憂,路阻關心不自由;惆悵幾多寬恨事,更無消息到揚州?!薄奥纷琛焙汀白杪贰绷x正相同。又:“行人:去時急速轉時遲,何事遷延到此時;爭奈途中身有阻,早求洪福保災危。”“行人:非是其人不戀家,只因阻隔在天涯;敬尋無路終朝望,十二巫山鎖暮霞?!薄靶腥?坐想行思去路賒,重山阻隔未還家;如今要見親人面,直待蟾光轉海涯?!贝私钥蔀榕宰C。
“阻路”一詞文獻常見。清昭槤《嘯亭雜錄》卷3《李壯烈戰跡》:“一旦颶風阻路,音耗莫通,糧餉莫繼,士卒散亡,縱竭將軍一人之力,難以敵貐百萬之師。”清許乃榖《七里溝建橋歌·序》:“環邑七里,溝水阻路,人不得行,余詢土人,問何不建橋?!鼻屮x湖漁叟《說唐全傳》第35 回:“今有一十八家反王,六十四處煙塵齊集會兵,現有三個先鋒,帶雄兵百萬在前阻路?!泵駠鴹铈R羲《雪橋詩話余集》卷8:“一紙淋漓別后情,窮愁翻出古秋聲,音書阻路黃金盡,患難持家白發生?!崩C尚多,不贅。
古書在傳抄或刊印過程中,形體出現訛誤十分常見。葉貴良說:“形誤字是一種既非俗字又非音誤字的訛字,從字形上看,形誤字主要是由字形相近、筆畫增省、筆畫變異等因素造成的,它比音誤字更加隱秘與復雜,因而值得我們特別重視?!保?]傳世本道經和敦煌道經中都有許多不易識別的形誤字,《中華道藏》整理時未加詳究,有進一步考證的必要。
或有犯冢觸墓、驚動靈識之考,或有觸犯宅神、穢慢井灶之考,或有穢污投于水火之考,或有穢慢土之考,或有阿污金銀銅鐵之考,或有借貸不還、口是心非之考,或有笑人作善、欲人為惡之考。(《太上洞淵神咒經》卷156 ∕59∕b)
(1)二字字形相似,在《玄天上帝百字圣號》一書中,“淹”有以下俗體,如等,與“潦”字形頗似;典籍中亦有“奄”、“尞”構件相訛之例,如唐杜牧撰《昔事文皇帝三十二韻》:“撩頭雖欲吐,到口卻成吞。”清馮集梧集注:“撩,一作掩?!碧祈f應物《椶櫚蠅拂歌》:“樬櫚為拂登君席,青蠅掩亂飛四壁?!薄度圃姟肪?95 在“掩”下注云:“一作撩?!薄把凇?、“撩”在唐詩中互訛例極多,不贅。
(2)在《玄天上帝百字圣號》一書中,“淹留”共出現十次,如:“家宅:些小淹留無罣礙,田蠶十倍在秋深。”“家宅:君家陰德合天門,些小淹留禍不侵?!薄靶腥?慢勞回首望青天,去客淹留在路邊。”“行人:歸期限促恨悠悠,爭奈淹留事未周。”“官事:莫交成事難回避,只恐淹留到憲臺?!薄罢疾?數載淹留運未通,災星正照汝家門?!薄罢疾?伊人不告神天佑,老者淹留少者亡。”“占病:天醫自有靈丹藥,些小淹留病得痊?!薄罢疾?星辰不順禍臨身,莫待淹留變骨癥?!薄肮偈?秋冬若有淹留滯,春夏人財總遂心。”由此普遍現象推之,《玄天上帝百字圣號》一書不當另有同義的“潦留”出現。
(3)“阻滯潦留”類表述典籍不見,而“阻滯淹留”類甚多,如明姚際隆《卜筮全書》卷5《行人章》:“父發兄搖歸未得,鬼搖阻滯更淹留?!痹獎⒚翔 赌吓_備要》:“小民爭先慱易者,為無遲滯淹留之患?!痹K天爵《題劉光遠文稿后》:“公又相繼應鄉貢進士舉,獨淹留沈滯于小官簿領之中,二十余年無所芥蔕?!鼻宓蟀兑鬃谩肪?2《系辭下傳》:“石至靜而無欲,此語極好,無欲則私邪無所惑,所以見幾無欲,則美好無所戀,所以見幾而作,又何濡滯淹留之有哉?!鼻謇钭嫣铡洞鏄憔邮總鳌?“侯拯溺恤饑也,奈何以吾民故,重陷賢侯淹留底滯于茲?!?/p>
“潦留”在文獻中另見一例,《永樂大典戲文三種·宦門子弟錯立身》:“你門不三思,紅日漸西流,兩人沒來由,只管此迤逼,爹行聽分剖,奈擔兒難擔受,更驢兒不肯快走,致令得兩人途路恁潦留?!备`謂該句之“潦留”很可能也是“淹留”之訛。因為“路途淹留”類的表述文獻很多,而“路途潦留”則不見,如:明鄭作《登髙》:“前行涂路阻,蹤跡且淹留?!鼻鍙堧H亮《十二月十五夜蘭溪舟中對月》:“千里飄零又明發,方長涂路畏淹留?!鼻逍蠒P《稽溝嶺二首》:“因悲行路險,徒御共淹留?!鼻迨╅c章《梓山》:“山腰好精舍,歸路重淹留?!笨少Y比證。
道言:連子等八十萬人,專行毒氣,令人溫氣重病,令連子卅六萬人,下行痛。自今以去,汝等攝汝下人,若復不去者,此二鬼王等,頭破作六十分矣。(敦煌S.3389《太上洞淵神咒經》卷4)
“因”、“目”互訛古籍中常見,唐李華《含元殿賦并序》:“乃審于龜筮,龜筮葉從,太卜以告,神人咸同,皇曰欽哉,是將宜于朕躬,目以鴻稱,含元建名?!薄段脑酚⑷A》卷48 在“目”下注曰:“一作因。”酈道元《水經注·江水》:“夏口故城在今江夏縣西南,依山傍江,開勢明遠,憑墉藉阻,高觀枕流,上則游因流川,下則激浪崎嶇,實舟人之所艱也?!鼻迳虮恪端涀⒓層営灐吩凇耙颉毕伦⒃?“一作目。”
注釋:
①本文所采用的《道藏》版本是文物出版社、上海書店、天津古籍出版社1986年出版的36冊影印本。36 ∕352 ∕a表示引文在第36冊第352 頁第1 欄,下同。
[1]道藏[M].北京:北京文物出版社;上海:上海書店;天津:天津古籍出版社,1988.
[2]張繼禹.中華道藏[M].北京:華夏出版社,2004.
[3]蔣紹愚.近十年間近代漢語研究的回顧與前瞻[J].古漢語研究,1998(4).
[4]黃征.敦煌俗字典[M].上海:上海教育出版社,2005.
[5]秦公.碑別字新[M].北京:文物出版社,1985.
[6]釋行均.龍龕手鏡(高麗本)[M].北京:中華書局,1985.
[7]葉貴良.敦煌道經形誤字例釋[J].敦煌研究,2009(3).
[8]顏元孫.干祿字書[M].北京:紫禁城出版社,1992.